Dell PowerEdge T605 Guide De Mise En Route

Dell PowerEdge T605 Guide De Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge T605:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dell™ PowerEdge™
T605 Systems
Getting Started With
Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge T605

  • Page 1 Dell™ PowerEdge™ T605 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 3 Dell™ PowerEdge™ T605 Systems Getting Started With Your System...
  • Page 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; AMD and AMD Opteron are registered trademarks of Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows and Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation;...
  • Page 5: System Features

    System Features This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance. • One or two dual-core or quad-core AMD™ Opteron™ processors. NOTE: Use the System Setup program to view processor information.
  • Page 6 The system board includes the following integrated features: • SATA controller that supports up to two cabled SATA hard drives, and up to two of the following supported devices: DVD-ROM, CD-RW/DVD combination drive, DVD+RW, or SATA tape backup device. NOTE: DVD devices are data only.
  • Page 7: Supported Operating Systems

    • Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64) ® • SUSE Linux Enterprise Server 9 (SP4) (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com. Getting Started With Your System...
  • Page 8: Obtaining Technical Assistance

    Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation. NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
  • Page 9: Installation And Configuration

    Installation and Configuration CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Product Information Guide. NOTICE: Make sure there are no physical obstructions within 30 cm (12 inches) of the front of the system and 61 cm (24 inches) of the rear of the system. This may cause a decrease in airflow, which could cause your system to overheat.
  • Page 10 Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connect the System to Power Connect the monitor’s power cable to the monitor (optional), and connect the system’s power cable(s) to the system.
  • Page 11 Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply.
  • Page 12: Technical Specifications

    Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
  • Page 13 Drives Hard drives Up to four 3.5-inch internal non-hot-plug or hot-plug (when available) SAS or SATA Diskette drive One optional internal 3.5-inch, 1.44-MB Optical drives Up to two optional internal DVD-ROM (SATA or PATA), DVD+RW (SATA or PATA), or CD-RW/DVD combination (SATA) drives NOTE: DVD devices are data only.
  • Page 14 Video Video type Integrated Video memory 32 MB (minimum) Power AC power supply Wattage 650 W (non-redundant power supply) 675 W (redundant power supply) Voltage 100-240VAC, 6.0-3.0A, 50/60 Hz Heat dissipation 624 BTU/Hour (non-redundant power supply) 574 BTU/Hour (redundant power supply) CMOS backup battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell Physical...
  • Page 15 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradient...
  • Page 16 Getting Started With Your System...
  • Page 17: Guide De Mise En Route

    Systèmes Dell™ PowerEdge™ T605 Guide de mise en route...
  • Page 18: Remarques, Avis Et Précautions

    D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
  • Page 19: Caractéristiques Du Système

    Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle contient également des informations sur d'autres documents pouvant être utiles à la configuration du système et indique comment obtenir une assistance technique. • Un ou deux processeurs AMD™ Opteron™ double coeur ou quadruple coeur.
  • Page 20 La carte système offre les caractéristiques suivantes : • Contrôleur SATA prenant en charge jusqu'à deux disques durs SATA connectés par câble, et jusqu'à deux périphériques parmi les suivants : lecteur de DVD-ROM, lecteur combo CD-RW/DVD, lecteur de DVD+RW ou périphérique SATA de sauvegarde sur bande. REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
  • Page 21: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    SUSE Linux Enterprise Server 9 (SP4, x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com. Guide de mise en route...
  • Page 22: Autres Informations Utiles

    REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. • Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis, ils contiennent des mises à...
  • Page 23: Obtention D'une Assistance Technique

    Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
  • Page 24 Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire). Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
  • Page 25 Installation du support de fixation du câble d'alimentation Fixez le support du câble sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimen- tation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble d'alimentation dans le clip du support. Recommencez cette procédure pour le second bloc d'alimentation.
  • Page 26: Finalisation De L'installation Du Système D'exploitation

    Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, qui a été fournie avec l'ordinateur. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez à...
  • Page 27 Mémoire Architecture Barrettes DIMM de SDRAM DDR II (128 bits), cadencées à 533 ou 667 MHz Connecteurs mémoire Huit à 240 broches Capacité des barrettes de mémoire 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go RAM minimale 1 Go (avec un seul processeur) ou 2 Go (avec deux processeurs) RAM maximale 16 Go (avec un seul processeur) ou 32 Go...
  • Page 28 Connecteurs Arrière Un connecteur RJ-45 (pour carte Broadcom Gigabit avec fonction LAN sur la carte mère [LOM]) Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 Cinq connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 broches Avant Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Interne Un connecteur à...
  • Page 29 Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse dell.com/environment_datasheets. Température Fonctionnement De 10° à 35°C (50 à 95°F) Stockage De -40° à 65°C (-40° à 149°F) Humidité relative Fonctionnement De 20% à 80% (sans condensation) avec un gradient d'humidité...
  • Page 30 Guide de mise en route...
  • Page 31 Sistemas Dell™ PowerEdge™ T605 Primeiros passos com o sistema...
  • Page 32 Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell e o logotipo da DELL são marcas comerciais da Dell Inc.; AMD e AMD Opteron são marcas registradas da Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows e Windows Server são marcas registradas da Microsoft Corporation;...
  • Page 33 Recursos do sistema Esta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema. Também fornece informações sobre outros documentos de que talvez necessite quando configurar o sistema e sobre como obter assistência técnica. • Um ou dois processadores AMD™ Opteron™ Dual core ou Quad core. NOTA: Use o programa de configuração do sistema para visualizar informações sobre o processador.
  • Page 34 A placa de sistema inclui os seguintes recursos: • Controlador SATA que suporta até duas unidades de disco rígido SATA cabeadas e até dois dos seguintes dispositivos compatíveis: DVD-ROM, combinação de unidades CD-RW/DVD, DVD+RW ou dispositivo de backup de fita. NOTA: Os dispositivos de DVD destinam-se somente a dados.
  • Page 35 Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64) ® • SUSE Linux Enterprise Server 9 (SP4) (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site www.dell.com. Primeiros passos com o sistema...
  • Page 36 Às vezes, atualizações são fornecidas com o sistema para descrever mudanças ao sistema, software e/ou à documentação. NOTA: Verifique sempre as atualizações disponíveis no site support.dell.com (em Inglês) e leia sempre as atualizações em primeiro lugar, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
  • Page 37: Instalação E Configuração

    Manual do proprietário de hardware. Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell; visite o site www.dell.com/training (em inglês) para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais.
  • Page 38 Conexão do teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte de trás do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver) no conector do cabo do monitor. Conecte o sistema à...
  • Page 39 Instalação do suporte de retenção do cabo de alimentação Conecte o suporte de retenção do cabo de alimentação na dobra direita da alça da fonte de alimentação. Dobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme apresentado na ilustração e conecte-o ao colchete do cabo localizado no suporte.
  • Page 40 Ligação do sistema e do monitor (opcional) Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de energia deverão se acender. Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória. Conclua a configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema.
  • Page 41: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Processador Tipo de processador Um ou dois processadores ™ ™ Opteron Dual core ou Quad core Barramento de expansão Tipo de barramento PCIe e PCI-X Slots de expansão PCIe Um de altura e comprimento completos x8 de 3,3 V (slot 4) Três de altura e comprimento completos x4 de 3,3 V (slots 1 a 3) PCI-X...
  • Page 42 Unidades Unidades de disco rígido Até quatro SAS ou SATA de 3,5 polegadas internos com (se disponível) ou sem conexão automática Unidade de disquete Uma unidade interna opcional de 3,5 polegadas de 1,44 MB Unidades ópticas Até duas unidades internas opcionais de DVD-ROM (SATA ou PATA), DVD+RW (SATA ou PATA) ou combinação de CD-RW/DVD (SATA)
  • Page 43 Vídeo Tipo de vídeo Integrado Memória de vídeo 32 MB (mínimo) Energia Fonte de alimentação CA Potência 650 W (fonte de energia não-redundante) 675 W (fonte de energia redundante) Voltagem 100 a 240 VCA, 6,0A a 3,0A, 50 Hz a 60 Hz Dissipação de calor 624 BTU/hora (fonte de energia não-redundante)
  • Page 44 Características ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura De funcionamento 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) De armazenamento –40 °C a 65 °C (–40 °F a 149 °F)
  • Page 45: Procedimientos Iniciales

    Sistemas Dell™ PowerEdge™ T605 Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 46 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 47: Componentes Del Sistema

    Componentes del sistema En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica. • Uno o dos procesadores AMD™ Opteron™ de doble núcleo o de cuatro núcleos.
  • Page 48 La placa base incluye los componentes integrados siguientes: • Controladora SATA que admite hasta dos unidades de disco duro SATA cableadas y hasta dos de los siguientes dispositivos compatibles: unidad de DVD-ROM, unidad combinada de CD-RW/DVD, DVD+RW o dispositivo de copia de seguridad en cinta SATA. NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
  • Page 49 Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64) ® • SUSE Linux Enterprise Server 9 (SP4) (x86_64) • SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) NOTA: Para obtener la información más reciente sobre sistemas operativos admitidos, visite www.dell.com. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 50 NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
  • Page 51: Instalación Y Configuración

    Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training.
  • Page 52 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
  • Page 53 Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera correspondiente del soporte.
  • Page 54 Encendido del sistema y del monitor Presione el botón de encendido del sistema y del monitor (opcional). Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria. Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema.
  • Page 55: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores ™ ™ Opteron de doble núcleo o de cuatro núcleos Bus de expansión Tipo de bus PCIe y PCI-X Ranuras de expansión PCIe Una ranura x8 de 3,3 V de altura y longitud completas (ranura 4) Tres ranuras x4 de 3,3 V de altura y longitud completas (ranuras de la 1 a la 3)
  • Page 56 Unidades Unidades de disco duro Hasta cuatro unidades de disco duro internas de 3,5 pulgadas SAS o SATA sin acoplamiento activo o de acoplamiento activo (si está disponible) Unidad de disquete Una unidad interna opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB Unidades ópticas Hasta cuatro unidades internas opcionales de DVD-ROM (SATA...
  • Page 57 Vídeo Tipo de vídeo Integrado Memoria de vídeo 32 MB (como mínimo) Alimentación Fuente de alimentación de CA Potencia 650 W (fuente de alimentación sin redundancia) 675 W (fuente de alimentación redundante) Voltaje 100-240 V CA, 6,0-3,0 A, 50/60 Hz Disipación de calor 624 BTU/h (182,7 W) (fuente de alimentación sin redundancia)
  • Page 58 Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C En almacenamiento De –40 a 65 °C Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con un gradiente de humedad máxima del 10%...

Table des Matières