LAVAZZA BLUE LB 3000 Manuel D'utilisation, Installation Et Entretien

LAVAZZA BLUE LB 3000 Manuel D'utilisation, Installation Et Entretien

Capsule
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN
BLUE LB 3000
FR
Français
Capsule
DOC. NO. H 83424 00
EDITION
1
2004-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LAVAZZA BLUE LB 3000

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN BLUE LB 3000 Capsule Français DOC. NO. H 83424 00 EDITION 2004-09...
  • Page 3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING YHDENMUKAISUUSTODISTUS Valbrembo, 03/05/2001 Dichiara che la macchina descritta nella targhetta di identificazione, è conforme alle disposizioni legislative delle direttive: 89/392, 89/336, 73/23 CEE e successive modifiche ed integrazioni.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DE MATIERES INTRODUCTION PAG. 2 ETATS DE FONCTIONNEMENT PAG. 18 INTERFACE USAGER PAG. 18 IDENTIFICATION DE L'APPAREIL PAG. 2 MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL PAG. 18 EN CAS DE PANNE PAG. 2 TRANSPORT ET STOCKAGE PAG. 2 MENU DU CHARGEUR PAG.
  • Page 6: Identifications De L'appareil Et Des Ses Caractéristiques

    à : Avant de procéder à l'installation et l'utilisation de l'appareil Assistenza Tecnica LAVAZZA il faut lire attentivement et comprendre le contenu de ce Strada Settimo, 410 manuel car il fournit des informations importantes en ce qui 10156 Torino -Italia concerne la sécurité...
  • Page 7: Mise En Place Du Distributeur

    MISE EN PLACE DU DISTRIBUTEUR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Cet appareil ne s'installe pas à l'extérieur, mais en lieu sec, Hauteur 1830 et avec des températures comprises entre 2° et 32°C. Largeur Ne jamais l'installer dans une pièce où l'on se sert de jets d'eau pour nettoyer (par ex.
  • Page 8: Consommation D'énergie Électrique

    PRIX DE VENTE CAPACITÉ DES RÉCIPIENTS Prix de vente différents programmables pour chaque Capsules café 400 environ sélection ; le réglage standard prévoit le même prix de palettes 575 environ vente pour toutes les sélections. gobelets 600 environ Pour les produits solubles, en fonction des modèles, il est CAISSE À...
  • Page 9: Serrure A Combinaison Variable

    SERRURE A COMBINAISON VARIABLE Fig. 3 Quelques modèles sont fournis avec une serrure à combi- naison variable. La serrure est équipée de une clé argenté à employer pendant l’utilisation normale (ouverture/fermeture). On peut particulariser les serrures à l'aide d'un jeu spécial disponible en tant qu'accessoire qui consent de changer la combinaison de la serrure.
  • Page 10: Chargement Et Nettoyage Pag

    HYGIÈNE ET NETTOYAGE Chapitre 1 En relation avec les normes sanitaires et de sécurité en CHARGEMENT ET NETTOYAGE vigueur, l’opérateur d’un distributeur automatique est res- ponsable de l’hygiène des matériaux en contact avec les INTERRUPTEUR DE PORTE produits alimentaires ; il doit donc effectuer un entretien de l’appareil qui puisse prévenir la formation de bactéries.
  • Page 11: Commandes Et Informations

    COMMANDES ET INFORMATIONS CHARGEMENT DES GOBELETS Les commandes et les notices pour l'utilisateur se trouvent Pour effectuer le premier chargement de gobelets (distri- sur le côté externe de la porte (voir fig. 5). buteur de gobelets complètement vide), procéder de la Les étiquettes sur lesquelles figurent le menu et les ins- façon suivante : tructions sont fournies avec l'appareil et doivent être pla-...
  • Page 12: Chargement De Sucre Et De Poudres Solubles

    CHARGEMENT DU SUCRE CHARGEMENT DES CAPSULES DE CAFÉ ET DES POUDRES SOLUBLES Soulever le couvercle et remplir le récipient de capsules de café (voir fig. 7). Chaque récipient porte une étiquette autocollante indi- Les capsules peuvent être introduites de façon aléatoire quant les caractéristiques du produit correspondant.
  • Page 13: Nettoyage Du Dispositif De Déclenchement Du Sucre

    - pour dévisser les rotors il suffit de bloquer avec un doigt le disque monté sur l'arbre du mixer (voir fig. 9) ; Fig. 9 - laver toutes les pièces avec un produit détergent (suivre le dosage indiqué par le producteur), tout en ayant soin d'éliminer mécaniquement les résidus visibles de produit à...
  • Page 14: Régénération De L'adoucisseur

    REGENERATION DE L'ADOUCISSEUR NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DES CAPSULES La régénération des résines à échange ionique, conte- nues dans l'adoucisseur, doit se faire au-moins toutes les Une fois par mois, ou plus fréquemment si les conditions semaines ou bien plus fréquemment par rapport au degré d’utilisation le requièrent, nettoyer le dispositif en procé- de dureté...
  • Page 15: Mise Hors Service De L'appareil

    Pour effectuer le remontage, procéder de la façon sui- MISE HORS SERVICE DE L'APPAREIL vante : Si, pour une raison quelconque, l'appareil doit rester éteint - vérifier si le coussinet de la manivelle se trouve à pendant une période supérieure aux dates d'échéance l’extérieur de la zone d’interférence avec le disque de des produits, il faut : sélection des capsules.
  • Page 16: Installation

    DEBALLAGE DU DISTRIBUTEUR Chapitre 2 Après déballage, vérifier que l'appareil soit intact. INSTALLATION En cas de doutes, éviter d'utiliser l'appareil. L’installation et les opérations d’entretien qui suivent, qui Ne pas laisser les éléments de l'emballage (sachets requièrent que l’appareil soit sous tension, doivent être plastique, polystyrène, clous, etc...) à...
  • Page 17: Raccordement Au Réseau De L'eau

    DISPODISPOSITIF ANTI-DEBORDEMENT L’électrovanne d'entrée de l'eau (voir fig. 16) est équipée d'un dispositif anti-débordement, qui bloque mécanique- ment l'entrée d'eau lors d'une panne de l'électrovanne ou du mécanisme de contrôle du niveau d'eau dans la chau- dière. Pour rétablir le service normal, procéder de la manière suivante : - couper la tension de l’appareil ;...
  • Page 18: Montage Du Système De Paiement

    Le câble d'alimentation est pourvu de fiche non-séparable. - mettre l'appareil en route ; Le remplacement éventuel du câble (voir figure 17) doit - purger l'air de l'adoucisseur en desserrant le bouchon, être effectué uniquement par du personnel formé en attendre qu'il soit rempli d'eau, refermer le bouchon et utilisant des câbles du type HO5 RN - F ou HO5 V V-F ou faire sortir quelques litres d'eau jusqu'à...
  • Page 19: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT DISTRIBUTEUR CAPSULES Le distributeur de capsules permet d’effectuer un charge- ment aléatoire des capsules car il est en mesure de les orienter, de les redresser et de les placer automatique- ment dans la position de déclenchement. Le distributeur se compose de deux parties : - le système d’orientation et de transport des capsules ;...
  • Page 20: Cycle De Distribution Du Café

    CYCLE DE DISTRIBUTION CAFÉ Lorsque l’on fait la demande d’une sélection à base de café, une capsule est décrochée dans la chambre d’infu- sion qui, en position de repos, est disposée verticalement (voir fig. 20). La manivelle du motoréducteur effectue une rotation de 180°...
  • Page 21: Contrôles Et Réglages

    CONTROLES ET REGLAGES REGLAGES STANDARDS Pour obtenir les résultats meilleurs par rapport aux pro- Le distributeur est fourni réglé aux valeurs suivantes : duits utilisés, il faut contrôler : - température café (en sortie du bec) : 85-89° environ ; - le dosage des différentes poudres - température solubles (en sortie du bec) : 75°...
  • Page 22: Etats De Fonctionnement

    ETATS DE FONCTIONNEMENT MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL Après mise en route, le message "Mise en marche" L'appareil peut se trouver en trois différents états de apparaît pendant quelques secondes, après quoi l'appa- fonctionnement ; les différentes fonctions sont activées reil est mis en état de service normal. par les positions des touches du pavé...
  • Page 23: Statistiques

    PRIX DES SÉLECTIONS STATISTIQUES Les données sur le fonctionnement de l'appareil sont Cette fonction permet de modifier le prix de vente de mémorisées soit à l'aide de compteurs généraux soit de chaque sélection et de chaque plage horaire éventuelle- compteurs relatifs pouvant être mis à zéro sans aucune ment programmée.
  • Page 24: Menu Du Technicien

    Affichage Compteurs pour: MENU DU TECHNICIEN sélection tranches Si l’on appuie sur la touche “ ” à partir du mode “Char- remises geur”, l’appareil se place en modalité “menu Technicien" pannes La première option du menu technicien est affichée, et monnayeurs permet d'obtenir le fonctions suivantes : Effacement...
  • Page 25: Pannes

    Groupe espresso PANNES Cette panne est causée par un blocage mécanique du groupe. LECTURE PRÉSENTES La machine ne se bloque pas, mais les sélections à base Lorsque le display affiche la fonction "Pannes" après de café sont désactivées. actionnement de la touche de confirmation “ ” toutes les Absence café...
  • Page 26: Eclairage Externe

    Pressostat unité froide Carte unité froide En cas d’absence de pression de réseau, blocage des S’il n’y a aucune communication entre la carte de l’unité sélections froides. froide et la carte U. C. T., les sélections sont mises hors service. Absence de sirop 1 et 2 MISE A ZERO Bloque la sélection correspondante en cas d’absence de...
  • Page 27: Programmation Des Paramètres

    VALIDATEURS PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES Lorsque la fonction "Lignes Validat." (programmation des lignes) du menu “technicien” est activée on peut changer CASH la valeur des 6 lignes de monnaie, de A à F, du validateur. Ce groupe de fonctions permet de gérer tous les paramè- Les menus des protocoles BDV permettent de définir les tres relatifs aux systèmes de paiement et aux prix de vente.
  • Page 28: Fonctions Communes

    Valeur du "montant exact" Crédit maximum Cette fonction permet de définir le crédit maximum à Cette donnée définit la combinaison de tubes vides qui met accepter. le monnayeur dans la condition de “montant exact”. Les combinaisons possibles de vide des tubes sont indiquées Change maximum ci-dessous.
  • Page 29: Sélections

    TOUCHE-SÉLECTION SÉLECTIONS Permet d’associer un numéro de sélection, présent dans Le menu sélection se compose par différents sous-menus la table des doses sélections, à une touche du panneau qui permettent de charger plusieurs paramètres. des boutons à sélection directe. DOSE D'EAU VÉRIFICATION N.
  • Page 30: Afficheur

    ENERGY SAVING AFFICHEUR Pour économiser de l'énergie électrique pendant les horai- res où l'appareil n'est pas utilisé, cette fonction permet de LANGUE mettre hors service le chauffage des chaudières et/ou les Il est possible de choisir avec quelle langue, parmi toutes lumières d'éclairage extérieur.
  • Page 31: Statistiques

    IMPRESSION STATISTIQUES En connectant une imprimante série RS-232 ayant un Les données sur le fonctionnement de l'appareil sont débit de 9600 Bauds, 8 bits d'information, aucune parité, 1 mémorisées soit à l'aide de compteurs généraux soit de bit d'arrêt à la porte série placée sur la platine bouton- compteurs relatifs pouvant être mis à...
  • Page 32 En séquence : INITIALISATION - activation des motodoseurs pendant 2 secondes Lorsque le display affiche la fonction “Initialisation”, l’appa- - activation des mélangeurs pendant 2 secondes reil peut être initialisé en remettant toutes les données par défaut à l’état initial. - déclenchement d’un gobelet Cette fonction doit être utilisée en cas d’erreur de données - déclenchement d’une palette...
  • Page 33: Codes Evadts

    CODES EVADTS Le protocole de communication EVADTS (European Le logiciel de contrôle est en mesure d’envoyer, via mo- Vending Association Data Transfer System) prévoit deux dem GSM, une signalisation de panne frappant l’appareil codes pour identifier l’appareil et reconnaître le terminal de ou des "pré-alarmes"...
  • Page 34: Entretien

    Chapitre 3 Fig. 24 ENTRETIEN L’intégrité de l’appareil et la conformité aux normes des installations correspondantes devront être véri- fiées, au moins une fois par an par du personnel qualifié. Avant d'exécuter quelque opération d'entretien que se soit mettre toujours l'appareil hors service, surtout lorsque le démontage de pièces est nécessaire.
  • Page 35: Nettoyage Du Distributeur De Gobelets

    NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR NETTOYAGE PERIODIQUE DE GOBELETS Au moins toutes les années, ou plus fréquemment par rapport à l’utilisation de l’appareil et à la qualité de l’eau ò Le distributeur de gobelets est conçu de façon à pouvoir l’entrée, il faudra nettoyer et désinfecter complètement le être facilement démonté...
  • Page 36: Fonctions Des Cartes Et Des Voyants Lumineux

    Le logiciel de gestion de la carte est chargé directement FONCTIONS DES CARTES ET (moyennant RS232) sur le microprocesseur. DES VOYANTS LUMINEUX - LED vert (2) : clignote pendant le fonctionnement normal de la carte ; CARTE EXÉCUTIONS - LED jaune (6) : s'allume en présence des 5 Vdc. Cette carte (voir fig.
  • Page 37: Cartes Relais

    CARTES RELAIS CARTE U.C.T. Les cartes à 6 et 3 relais sont contrôlées par la carte La carte U.C.T. (Central Processing Unit - Unité Centrale exécutions et contrôlent certains utilisateurs à 230 V~. de Traitement) gère tous les utilisateurs prévus pour la configuration maximale, les signaux en entrée provenant du clavier, du système de paiement et la carte exécutions.
  • Page 38: Configuration Des Cartes Électroniques

    CONFIGURATION DES CARTES ÉLECTRONIQUES Les cartes électroniques sont conçues pour pouvoir être utilisées sur plusieurs types d’appareils. En cas de remplacement, ou si l’on désire changer les prestations de l’appareil, il est nécessaire de vérifier la configuration des cartes et de charger le logiciel approprié.
  • Page 39: Circuit Hydraulique

    CIRCUIT HYDRAULIQUE 1 - Electrovanne d'entrée d'eau 9 - Électrovanne piston 2 - Adoucisseur (si prévu) 10 - Soupape de non retour 3 - Filtre mécanique 11 - Thermostats anti-ebullition 4 - Air-break 12 - Thermostat de sécurité 5 - Compteur volumétrique 13 - Electrovanne solubles 6 - Pompe à...
  • Page 70: Legende Schema Electrique

    LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE DESCRIPTION DESCRIPTION SYMBOLES SYMBOLES CONNECTEUR DE MONNAYEUR BDV MOTEUR DOSEUR SUCRE COMPTEUR DE COUPS GENERAL MF1-.. MIXERS SOLUBLES CAME MOTEUR GROUPE CAFE MOTEUR FRESH-BREW CAME POSITION DISTRIBUTION CAFE MOTEUR PISTON FRESH BREW CAME MOTEUR FRESH BREW MICRO DE MISE EN POSITION BECS CMPF MICRO PISTON GROUPE FRESH BREW MICRO MOTEUR PORTE...
  • Page 71 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA NOTE...
  • Page 72 sx37600...
  • Page 73 LB 3000 LB 3100...
  • Page 74 sx37800...
  • Page 75 LB 3000 LB 3100...
  • Page 76 sx39600...
  • Page 77 Capsule...
  • Page 78 © by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA NOTE...
  • Page 79 Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des appareils présentes dans cette publication ; en outre, il decline toute responsabilité pour d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression et/ou de transcription. Tous droits de reproduction, complète ou partielle, des instructions, des dessins, des tableaux et de toutes les informations contenues dans cette publication sont réserves.

Table des Matières