Siemens SINVERT PVM10 Instructions De Service
Siemens SINVERT PVM10 Instructions De Service

Siemens SINVERT PVM10 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SINVERT PVM10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SINVERT PVM
SINVERT PVM
Instructions de service
11/2012
A5E02758225D/003
___________________
Introduction
___________________
Consignes de sécurité
___________________
Description
___________________
Mise en œuvre
___________________
Montage
___________________
Raccordement
___________________
Mise en service
___________________
Utilisation
___________________
Paramétrage
___________________
Service et maintenance
___________________
Correction des erreurs
___________________
Caractéristiques techniques
___________________
Références de commande
___________________
Dessins cotés
___________________
Annexe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINVERT PVM10

  • Page 1 ___________________ SINVERT PVM Introduction ___________________ Consignes de sécurité ___________________ Description ___________________ Mise en œuvre ___________________ SINVERT PVM Montage ___________________ Raccordement Instructions de service ___________________ Mise en service ___________________ Utilisation ___________________ Paramétrage ___________________ Service et maintenance ___________________ Correction des erreurs ___________________ Caractéristiques techniques ___________________ Références de commande...
  • Page 2: Important

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction..............................9 A propos du manuel........................9 Historique des modifications de cette documentation ..............10 Consignes de sécurité ..........................11 Personnel qualifié ........................12 Protection contre le contact des parties électriques ..............12 Protection contre les champs magnétiques et électromagnétiques lors de l'exploitation et du montage ..........................13 Protection contre le contact de pièces chaudes ................13 Protection lors de la manipulation et du montage................14...
  • Page 4 Sommaire Montage..............................41 Déballage de l'appareil........................ 41 Exigences relatives au lieu du montage ..................42 Montage de l'onduleur SINVERT PVM ..................44 Raccordement ............................47 Mise à la terre ..........................48 Sélection du câble de raccordement au réseau ................. 49 Connexion réseau CA .........................
  • Page 5 Sommaire Paramétrage............................79 Paramétrage spécifique par liste numérique ................79 Régulation de la puissance réactive ....................86 Limitation fixe de la puissance active de sortie................86 Service et maintenance ........................... 87 10.1 Maintenance..........................87 10.2 Remplacement de l'appareil ......................88 10.3 Elimination............................91 Correction des erreurs ..........................93 11.1 Autotest - Messages de défaut ....................93 11.2...
  • Page 6 Sommaire SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 7: Introduction

    Limite de validité de la documentation Ces instructions de service sont valables pour les onduleurs suivants : ● SINVERT PVM10, PVM13, PVM17 (4DC et 6DC) et PVM20 avec versions de firmware FW25, FW26, FW27 et FW29 Connaissances de base requises ●...
  • Page 8: Historique Des Modifications De Cette Documentation

    Introduction 1.2 Historique des modifications de cette documentation Historique des modifications de cette documentation Version Observations 12/2009 Première édition (allemand uniquement) 01/2010 Modifications (allemand uniquement) 03/2010 Modifications (allemand et anglais) 07/2010 Ajout des appareils SINVERT PVM17 6DC et SINVERT PVM20 ; Modifications 08/2011 Conformité...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Il convient de lire les consignes suivantes avant la première mise en service de l'installation, afin d'éviter les blessures et/ou les dommages matériels. Ces consignes de sécurité doivent toujours être respectées. ATTENTION La manipulation non-conforme de ces appareils, le non-respect des avertissements présents et les interventions non conformes sur le dispositif de sécurité...
  • Page 10: Personnel Qualifié

    Consignes de sécurité 2.1 Personnel qualifié Personnel qualifié Ces instructions de service s'adressent aux personnes suivantes : ● électriciens en charge de la mise en service de l'appareil et de son raccordement avec d'autres unités de l'installation PV, ● techniciens SAV et de maintenance en charge de l'intégration des extensions ou des analyses d'erreurs.
  • Page 11: Protection Contre Les Champs Magnétiques Et Électromagnétiques Lors De L'exploitation Et Du Montage

    Consignes de sécurité 2.3 Protection contre les champs magnétiques et électromagnétiques lors de l'exploitation et du montage Protection contre les champs magnétiques et électromagnétiques lors de l'exploitation et du montage Les champs magnétiques et électromagnétiques qui se créent à proximité des conducteurs peuvent constituer un risque réel pour les personnes portant des stimulateurs cardiaques, des prothèses auditives ou des implants.
  • Page 12: Protection Lors De La Manipulation Et Du Montage

    Consignes de sécurité 2.5 Protection lors de la manipulation et du montage Protection lors de la manipulation et du montage La manipulation et le montage non conformes de certains éléments et constituants peuvent causer des blessures. PRUDENCE Risque de blessure du fait d'une manipulation non conforme ! Blessure par écrasement, cisaillement, coupure, choc et au levage ! •...
  • Page 13 La réinitialisation d'un réglage incorrect du code pays, qui ne peut plus être modifié, ne peut être exécutée que par Siemens. Il est donc nécessaire de retourner l'appareil à Siemens ou de demander une intervention payante du service après-vente sur place.
  • Page 14 Consignes de sécurité 2.6 Configurer le code pays SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 15: Description

    Description Constitution La figure ci-dessous montre la constitution générale de l'onduleur SINVERT PVM. Figure 3-1 Constitution du SINVERT PVM Propriétés SINVERT PVM est un onduleur triphasé sans transformateur possédant les caractéristiques suivantes : ● SINVERT PVM présente un rendement particulièrement élevé. ●...
  • Page 16: Livraison

    Livraison L'onduleur SINVERT PVM est livré avec les constituants suivants : ● Onduleur SINVERT PVM : SINVERT PVM10 ou SINVERT PVM13 ou SINVERT PVM17 ou SINVERT PVM20 ● Fixation murale ● Sachets d'accessoires – 2 vis à tête plate M5x20 pour la liaison mécanique de l'onduleur à...
  • Page 17: Connexions Et Éléments De Commande

    3.4 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande L'illustration suivante montre les connexions de l'onduleur SINVERT PVM au niveau de la face inférieure de l'appareil. Connexions des onduleurs SINVERT PVM10 4DC, SINVERT PVM13 et SINVERT PVM17 4DC ① Disjoncteur CC ②...
  • Page 18: 3.5 Version Du Firmware

    Il n'est pas conçu pour les commutations fréquentes et successives. Version du firmware Les instructions de service sont valables pour les onduleurs SINVERT PVM10, PVM13, PVM17 et PVM20 avec les versions de firmware FW25, FW26, FW27 et FW29. Version du firmware Modification Première édition...
  • Page 19: Schéma Fonctionnel

    Description 3.6 Schéma fonctionnel Identification de la version du firmware Vous pouvez identifier la version du firmware installé sur votre appareil à la livraison comme suit : ● dans le numéro de série figurant sur la plaque signalétique de l'appareil exemple : Serial Number : LBA502271000389 (27 = version du firmware) ●...
  • Page 20: Panneau De Commande

    Description 3.7 Panneau de commande Panneau de commande L'écran graphique 128 x 64 points intégré en face avant permet d'afficher l'évolution de valeurs spécifiques, par exemple, de la puissance injectée. Les paramètres requis sont sélectionnés et entrés à l'aide du panneau de commande à 8 touches. L'écran s'éclaire dès que l'on appuie sur une touche.
  • Page 21 Description 3.7 Panneau de commande Affichage d'état Désignation Signification READY LED clignote : Initialisation LED allumée : L'initialisation de l'appareil est terminée, mais l'onduleur n'est pas encore actif. L'onduleur n'alimente pas encore le réseau. Pour plus d'informations, voir le chapitre Mise sous tension de l'appareil et procédure de mise sous tension (Page 59) LED clignote : Activation de l'onduleur...
  • Page 22: 3.8 Scénarios De Communication

    Description 3.8 Scénarios de communication Scénarios de communication Ce chapitre décrit les possibilités de communication des produits SINVERT PVM. Les scénarios de communication les plus fréquents sont présentés ci-dessous. Il s'agit uniquement d'exemples. Pour chaque installation, il convient de tenir compte des conditions spécifiques (longueurs de câbles, type de connexion Internet, etc.).
  • Page 23 Le commutateur doit posséder un nombre de connexions (ports) égal au nombre d'onduleurs raccordés, ainsi qu'une connexion supplémentaire pour le raccordement du modem DSL. Nous recommandons l'utilisation de commutateurs Siemens de la série Scalance. Ils sont robustes, adaptés aux emplois industriels, et peuvent être montés sur rail DIN symétrique dans la distribution secondaire.
  • Page 24 Pour les installations ne disposant pas d'un accès DSL à Internet, le modem DSL peut être remplacé par un routeur GPRS qui établit la connexion à Internet par téléphonie mobile. Pour l'établissement de la connexion par téléphonie mobile, nous recommandons le routeur UMTS Siemens MD843. SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 25 Description 3.8 Scénarios de communication Exemple 3 : Configuration de plusieurs onduleurs PVM avec PVM ControlBox, routeur GPRS et tunnel Cet exemple se distingue de l'exemple précédent par la possibilité supplémentaire d'accéder à distance à l'installation. Une connexion sûre, appelée tunnel VPN, est établie avec l'installation depuis une centrale de maintenance.
  • Page 26 Description 3.8 Scénarios de communication Exemple 4 : Configuration de plusieurs onduleurs PVM avec connexion au portail Meteocontrol ou Solarlog Cette configuration vous montre comment connecter les onduleurs SINVERT PVM au portail Web de la société Meteocontrol GmbH ou Solare Datensysteme GmbH. Pour cela, vous avez besoin du produit correspondant.
  • Page 27 à une grande distance l'un de l'autre sont reliés par des câbles à fibres optiques. Les onduleurs sont reliés entre eux comme dans le scénario 1 par des câbles de cuivre. Le convertisseur de média Siemens Scalance X101 est utilisé pour le passage aux câbles à fibres optiques.
  • Page 28 7, l'anneau à fibres optiques présente l'avantage d'être hautement disponible. Lorsque l'anneau est sectionné en un point, la disponibilité de la communication n'est pas influencée. Les commutateurs Siemens de la série Scalance X204 établissent automatiquement un chemin alternatif vers l'abonné en l'espace d'une seconde dès que l'anneau est interrompu.
  • Page 29: Journal Interne

    Description 3.9 Journal interne Journal interne L'onduleur SINVERT PVM contient un enregistreur de données interne permettant l'enregistrement parallèle de valeurs de mesure sous forme de paramètres. L'enregistreur de données est conçu comme mémoire en anneau Lors d'un dépassement de la capacité mémoire, les valeurs de mesure les plus anciennes sont écrasées.
  • Page 30 Description 3.9 Journal interne SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 31: Mise En Œuvre

    Mise en œuvre Exigences relatives au champ PV Données d'exploitation du générateur PV Les données d'exploitation suivantes ne doivent en aucun cas être dépassées par le générateur PV ! Type d'appareil PVM10 PVM13 PVM17 PVM17 PVM20 Tension maximale à vide admissible 1000 V par entrée Tension CC maximale par entrée en...
  • Page 32: Mode De Raccordement

    La puissance du champ PV doit si possible être répartie uniformément sur toutes les entrées de l'onduleur afin d'assurer une sollicitation uniforme des constituants. ● Les onduleurs SINVERT PVM10 4DC, PVM13 et PVM17 4DC possèdent chacun quatre entrées CC pour le champ PV.
  • Page 33: Courant De Retour Dû À Des Modules Défectueux

    Mise en œuvre 4.2 Courant de retour dû à des modules défectueux Courant de retour dû à des modules défectueux Les courants de retour sont des courants de défaut qui peuvent survenir dans des installations PV formés de branches montées en parallèle. Les courants de retour peuvent avoir les causes suivantes : ●...
  • Page 34: Communication

    Mise en œuvre 4.3 Communication Communication L'interface Ethernet et les interfaces RS485 servent à la télésurveillance des onduleurs SINVERT PVM : ● Télésurveillance via SINVERT WebMonitor ● Réglage uniforme des valeurs de consigne pour certaines configurations d'installation via SINVERT PVM ControlBox Figure 4-3 Communication via Ethernet Figure 4-4...
  • Page 35: Injection Dans Le Réseau Ca

    Mise en œuvre 4.4 Injection dans le réseau CA Injection dans le réseau CA Remarque Une mise à la terre insuffisante peut entraîner des problèmes de CEM Pour des raisons de compatibilité électromagnétique, mettre l'onduleur à la terre au point de raccordement M8 d'au moins 10 mm .
  • Page 36 Mise en œuvre 4.4 Injection dans le réseau CA Réseau TN-C-S Dans les réseaux TN-C-S, on utilise d'abord un conducteur PEN ayant la fonction de conducteur de protection (PE) et de neutre (N). A un point donné, le conducteur PEN est divisé...
  • Page 37: Gestion De L'injection

    Mise en œuvre 4.5 Gestion de l'injection Gestion de l'injection Loi allemande sur les énergies renouvelables (EEG) pour installations PV En Allemagne, selon la loi allemande actuelle sur les énergies renouvelables (EEG), les installations PV doivent participer à la gestion de l'injection. Il s'agit en priorité...
  • Page 38: Manutention

    Mise en œuvre 4.6 Manutention Manutention Les appareils doivent être manutentionnés dans des conditions de propretés et dans un état sec, si possible dans leur emballage d'origine. ● La température en cours de manutention doit se situer entre – 25 °C et + 70 °C. ●...
  • Page 39: Montage

    Montage Déballage de l'appareil Dans l'emballage, la partie supérieure plus lourde de l'appareil est placée en bas pour faciliter le transport. La face inférieure de l'appareil (connecteurs de l'appareil) est visible après l'ouverture de l'emballage. Pour déballer l'appareil, suivez les instructions figurant sur l'emballage. Etapes Schémas Rabattre les 4 fixations de la boîte...
  • Page 40: Exigences Relatives Au Lieu Du Montage

    Montage 5.2 Exigences relatives au lieu du montage Etapes Schémas Sortir l'appareil de la base du carton par le haut en le saisissant par les poignées métalliques situées sur les côtés. Poser l'appareil en veillant à ne • pas rayer la surface de l'appareil.
  • Page 41 Montage 5.2 Exigences relatives au lieu du montage ● Gardez une distance suffisante par rapport aux matériaux inflammables. ● Pour faciliter l'utilisation, il est recommandé de choisir un emplacement de montage à hauteur des yeux. ● Le degré de protection IP65 permet également un montage en extérieur. Remarque Afin de garantir le degré...
  • Page 42: 5.3 Montage De L'onduleur Sinvert Pvm

    Montage 5.3 Montage de l'onduleur SINVERT PVM Montage de l'onduleur SINVERT PVM Le montage s'effectue au moyen du support mural fourni. Consignes à respecter pour le montage PRUDENCE Risque de blessure et d'endommagement en cas de manipulation non conforme Une manipulation non conforme peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil ou même provoquer des blessures graves par écrasement, cisaillement, coupure, coups et brûlures.
  • Page 43: Monter L'onduleur

    Montage 5.3 Montage de l'onduleur SINVERT PVM Monter l'onduleur Etapes de montage Suspendre les canaux de refroidissement de ② ① l'onduleur en haut dans les languettes du support mural. Rabattre l'onduleur SINVERT PVM contre le mur et le placer sur l'arête du support mural ④...
  • Page 44 Montage 5.3 Montage de l'onduleur SINVERT PVM SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 45: Raccordement

    Raccordement PRUDENCE Danger en cas d'utilisation de modules PV inappropriés. Les modules PV nécessitant une mise à la terre d'un pôle ne conviennent pas à l'utilisation avec un onduleur SINVERT PVM. Ces modules ne doivent pas être raccordés à un onduleur SINVERT PVM.
  • Page 46: Mise À La Terre

    Raccordement 6.1 Mise à la terre Mise à la terre Informations fondamentales sur la mise à la terre L'onduleur SINVERT PVM doit être mis à la terre. Sinon, une différence de potentiel peut se créer et entraîner un risque de choc électrique. Des problèmes de compatibilité...
  • Page 47: Sélection Du Câble De Raccordement Au Réseau

    Raccordement 6.2 Sélection du câble de raccordement au réseau Sélection du câble de raccordement au réseau Choix de la section de câble Choisissez la section du câble de raccordement au réseau CA de manière à réduire autant que possible les pertes en ligne. Respectez les points suivants : ●...
  • Page 48: Impédances De Réseau Pour Câbles De Raccordement De Grande Longueur En Câblage Individuel

    Raccordement 6.3 Connexion réseau CA Impédances de réseau pour câbles de raccordement de grande longueur en câblage individuel Pour éviter des impédances élevées et des conditions défavorables du réseau, il est possible d'opter pour une pose torsadée des câbles d'alimentation. S'il est impossible de réaliser une pose torsadée, tenez compte impérativement des points suivants pour le câblage par brins individuels : ●...
  • Page 49 Raccordement 6.3 Connexion réseau CA ● Le câble de raccordement au réseau doit être équipé d'une protection adaptée (6) : – Courant assigné 32 A, caractéristique B (courant nominal maximal de l'appareil : 29 A par phase) – Prendre en compte les facteurs de réduction en cas de juxtaposition des disjoncteurs modulaires.
  • Page 50 Raccordement 6.3 Connexion réseau CA Raccordement ATTENTION Danger de mort par choc électrique sur le réseau alternatif Avant de procéder au montage du raccordement de l'onduleur SINVERT PVM au réseau alternatif, s'assurer que la connexion au réseau est coupée, en vérifier l'absence de tension et condamner contre une remise sous tension intempestive.
  • Page 51: Protection Différentielle Résiduelle (Rcd)

    Raccordement 6.4 Protection différentielle résiduelle (RCD) Protection différentielle résiduelle (RCD) Les SINVERT PVM sont des onduleurs photovoltaïques pour injection dans le réseau sans transformateur. Ils satisfont aux exigences en matière de protection en cas de courant de défaut selon CEI 60364-7-712. Les normes locales DIN VDE 0100-712 (pour l'Allemagne) et CEI 64-8/7 (pour l'Italie) sont également respectées.
  • Page 52: Raccordement Cc Des Branches Pv

    Raccordement 6.6 Raccordement CC des branches PV Raccordement CC des branches PV Principe de raccordement sur la base d'un exemple de configuration La figure suivante présente un exemple de configuration d'une installation PV avec l'onduleur PVM (5). Figure 6-2 Exemple de configuration d'une installation PV - côté CC Prérequis ●...
  • Page 53 Raccordement 6.6 Raccordement CC des branches PV Etapes pour le raccordement Contrôlez les branches PV à raccorder afin de vérifier la présence éventuelle d'un défaut à la terre. Eliminez tout défaut éventuel à la terre avant de raccorder les branches PV à l'onduleur. •...
  • Page 54: Capteur D'insolation

    Raccordement 6.7 Capteur d'insolation Capteur d'insolation Un capteur d'insolation est disponible en option. Le raccordement du capteur d'insolation nécessite un connecteur. Les références de commande du capteur d'insolation et du connecteur sont indiquées au chapitre Accessoires et pièces de rechange (Page 111). Figure 6-3 Raccordement du capteur d'insolation Tableau 6- 1 Brochage...
  • Page 55: Raccordement Des Interfaces

    Raccordement 6.8 Raccordement des interfaces Raccordement des interfaces RS485 Le raccordement de l'interface RS485 nécessite un connecteur. Les références de commande du connecteur RS485 sont indiquées au chapitre Accessoires et pièces de rechange (Page 111). Tableau 6- 2 Brochage RS485 out RS485 in Broche 1 Terminaison de bus +...
  • Page 56 Protection contre les surtensions Nous recommandons l'utilisation d'une protection contre les surtensions ou la foudre à chaque point de raccordement (par exemple 5SD7 5... de Siemens). Ethernet L'interface Ethernet peut être utilisée par exemple pour raccorder l'onduleur à un routeur.
  • Page 57: Mise En Service

    Mise en service Conditions Avant la mise en service de l'onduleur SINVERT PVM, les opérations suivantes doivent être terminées : ● Mise à la terre correcte (voir chapitre Mise à la terre (Page 48)) ● Raccordement correct au réseau ● Raccordement correct de la branche PV ●...
  • Page 58 Mise en service 7.2 Mise sous tension de l'appareil et procédure de mise sous tension Mise sous tension de l'appareil et procédure de mise sous Etats affichés sur le PVM Affichage tension READY ALARM GROUND 1. Appliquer la tension réseau à l'appareil (mettre en place le fusible externe du réseau ou actionner le disjoncteur) 2.
  • Page 59: Configurer Le Code Pays Et La Langue Du Menu

    La réinitialisation d'un réglage incorrect du code pays, qui ne peut plus être modifié, ne peut être exécutée que par Siemens. Il est donc nécessaire de retourner l'appareil à Siemens ou de demander une intervention payante du service après-vente sur place.
  • Page 60: Configurer Le Code Pays

    Mise en service 7.3 Configurer le code pays et la langue du menu Configurer le code pays Dès la mise sous tension CC, la fenêtre suivante s'affiche à l'écran et vous êtes invité à configurer le code pays. Vous pouvez choisir parmi les pays proposés. Le terme "Code pays"...
  • Page 61 Mise en service 7.3 Configurer le code pays et la langue du menu Appliquer le code pays Par sécurité, un message vous demande si vous souhaitez appliquer le code pays. Une fois que le code pays a été validé, il est impossible de le modifier. Appliquer ? = Enter = Esc...
  • Page 62: Contrôler L'heure

    Mise en service 7.4 Contrôler l'heure Contrôler l'heure Si l'électronique est restée hors tension pendant une période prolongée (env. 2 à 3 semaines), il se peut que l'heure ne soit plus réglée correctement. Contrôlez l'heure et réglez-la si nécessaire en procédant comme suit : 1.
  • Page 63: Communication

    Mise en service 7.6 Communication Communication Le menu "Communication" sert à configurer les interfaces Ethernet et RS485. Configuration Communication Ethernet RS485 Menu F1 Figure 7-1 Menu Communication Vous trouverez une introduction au menu du SINVERT PVM au chapitre Utilisation (Page 71). Remarque Les paramètres réglés ne sont repris qu'après avoir éteint puis rallumé...
  • Page 64: Raccordement D'un Sinvert Pvm Au Portail Webmonitor Via Ethernet

    Mise en service 7.6 Communication 7.6.2 Raccordement d'un SINVERT PVM au portail WebMonitor via Ethernet 7.6.2.1 Réglage de l'adresse IP et de la passerelle standard Quelles sont les consignes générales à respecter ? Remarque Les paramètres réglés ne sont repris qu'après avoir éteint puis rallumé l'onduleur. Saisir l'adresse IP de l'onduleur 1.
  • Page 65: Ip Masque Sous-Réseau

    Mise en service 7.6 Communication Définir le masque de sous-réseau En principe, le masque de sous-réseau n'a pas besoin d'être modifié. ● Etat à la livraison : 255.255.255.0. ● Sous "Configuration / Communication / Ethernet / Masque de sous-réseau IP", vous pouvez modifier le paramétrage.
  • Page 66: Accès Internet Au Portail Sinvert Webmonitor

    La procédure à suivre pour configurer l'accès Internet au portail et ajouter un ou plusieurs onduleurs est décrite dans les instructions de service du portail SINVERT WebMonitor. Vous trouverez le portail à l'adresse SINVERT WebMonitor (https://www.siemens.de/sinvert-webmonitor) 7.6.2.2 Affectation dans le portail Web (code d'activation pour SINVERT WebMonitor) Pour l'affectation de l'onduleur SINVERT PVM dans le portail Web SINVERT WebMonitor, vous avez besoin d'un code d'activation.
  • Page 67: Liaison D'un Sinvert Pvm Au Portail Internet Via Rs485

    L'interface RS485 sert au raccordement de PVM ControlBox ou d'un enregistreur de données externe. Nous recommandons d'utiliser SINVERT WebMonitor de Siemens en tant que portail Web. Vous pouvez également surveiller les onduleurs SINVERT PVM via d'autres portails Web tels que SolarLog ou MeteoControl.
  • Page 68: Affectation Du Pvm Dans Le Portail "Webmonitor" (Via Controlbox)

    Mise en service 7.6 Communication 8. Entrez l'adresse souhaitée pour l'onduleur (1 ... 31) et confirmez avec "ENTER". – Il est recommandé de définir les adresses en continu en commençant par 1, c'est-à- dire 1, 2, 3, etc. – L'adresse la plus élevée possible est 31. –...
  • Page 69: Utilisation

    Utilisation Eléments de commande et affichage de fonctionnement Eléments de commande SINVERT READY ALARM GROUND FLT Analyse Valeurs réelles Mémoire de défauts Configuration Infos appareil Menu F1 ENTER Signification des éléments de commande Appel du menu de l'appareil Sélection saisie de données de gain normalisées Sélection Fonction du menu : Saut vers la première ou la dernière option de menu Fonction en cas de modification des paramètres : position à...
  • Page 70: Affichage De Fonctionnement

    Utilisation 8.1 Eléments de commande et affichage de fonctionnement Affichage de fonctionnement L'affichage de fonctionnement apparaît en premier à l'écran A partir de là, vous pouvez appeler le menu de l'appareil et commuter vers l'affichage de la puissance injectée. 12800 W 230.0 80.0 G jour...
  • Page 71: Présentation Du Menu

    Utilisation 8.2 Présentation du menu Présentation du menu La présentation suivante montre comment passer directement de l'affichage de fonctionnement à l'affichage des données de gain et de la puissance d'injection à l'aide des touches " " et " ". La touche F1 permet d'accéder au menu de l'appareil. Dans le menu de l'appareil, vous pouvez sélectionner les options de menu à...
  • Page 72: Affichage De La Puissance D'injection Et Des Données De Gain

    Utilisation 8.3 Affichage de la puissance d'injection et des données de gain Affichage de la puissance d'injection et des données de gain Affichage graphique de la puissance d'injection Puissance d'injection journalière Pour afficher l'évolution de la puissance d'injection journalière, appuyez 1x sur la touche " ". 29.06.09 92.4kWh Figure 8-4...
  • Page 73: Menu De L'appareil

    Utilisation 8.4 Menu de l'appareil Menu de l'appareil 8.4.1 Vue d’ensemble Pour afficher le menu de l'appareil, appuyez sur la touche "F1". Les options de menu suivantes sont disponibles : Evaluation Valeurs de mesure Défaut mémoire Configuration Caract. appareil F1 Menu Figure 8-5 Menu de l'appareil 8.4.2...
  • Page 74: Valeurs De Mesure

    Utilisation 8.4 Menu de l'appareil 8.4.3 Valeurs de mesure Valeurs de mesure Capteurs F1 Menu Figure 8-7 Valeurs de mesure Valeurs de mesure actuelles de l'appareil. Certaines de ces valeurs sont également fournies par l'affichage de fonctionnement. Paramètres Signification D1100 Tension de circuit intermédiaire D1104 Tension du champ PV...
  • Page 75: Configuration

    Utilisation 8.4 Menu de l'appareil 8.4.5 Configuration Configuration Langues Limitation PAC Communication Date/Heure Contrôl du portail Mot de passe Élargi Menu F1 Figure 8-9 Configuration Remarque Les paramètres réglés ne sont repris qu'après avoir éteint puis rallumé l'onduleur. Langues Le menu "Langue" permet de sélectionner la langue du menu. Le choix de la langue n'a pas d'effet sur le code pays.
  • Page 76: Caractéristiques De L'appareil

    Utilisation 8.4 Menu de l'appareil Mot de passe Pour la modification des paramètres, un mot de passe est nécessaire. Pour plus d'informations, voir paragraphe Entrer le mot de passe utilisateur (Page 65) 8.4.6 Caractéristiques de l'appareil Ce sous-menu contient des informations sur l'appareil, par exemple la version du firmware. SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 77: Paramétrage

    Paramétrage Paramétrage spécifique par liste numérique Un paramétrage spécifique du SINVERT PVM s'effectue via le menu "Configuration -> Elargi -> Liste numérique". Configuration Élargi Update du XModem Liste numérique Menu F1 Cette fonction est exclusivement prévue pour les spécialistes. Liste numérique La "liste numérique"...
  • Page 78 Paramétrage 9.1 Paramétrage spécifique par liste numérique Paramètres visualisables Les paramètres énumérés ci-dessous sont des valeurs de service pertinentes pouvant uniquement être affichées. Leur modification est impossible. (Certaines de ces valeurs s'affichent aussi directement dans le menu de l'appareil.) Param. N° Nom du paramètre Unité...
  • Page 79: Paramètres Modifiables

    Paramétrage 9.1 Paramétrage spécifique par liste numérique Param. N° Nom du paramètre Unité 1191 Capteur d'insolation Watt / m² 1193 Capteur de température °C Capteur de température ou mesure de température du capteur d'insolation, si disponible Remarque Tenir compte d'une tolérance de mesure de ± 2 % La tolérance de mesure des valeurs affichées est d'environ ±...
  • Page 80 Paramétrage 9.1 Paramétrage spécifique par liste numérique N° par. Nom du paramètre Unité défaut degrés 1168:xx Décalage angulaire en fonction de la puissance de réseau momentanée. Les valeurs de l'axe X sont des indications fixes de pourcentage de la puissance nominale de l'appareil. 1168:00 - 0% de la puissance nominale de l'appareil.
  • Page 81 Paramétrage 9.1 Paramétrage spécifique par liste numérique Paramètres à partir de FW27 N° par. Description du paramètre Par défaut Unité Offset spécifique à l'appareil, additionné au décalage 0,07 degrés angulaire. 0158 Limites inférieures de tension de la surveillance de tension. 261,01 Volt 0159...
  • Page 82 Paramétrage 9.1 Paramétrage spécifique par liste numérique N° par. Description du paramètre Par défaut Unité 0180 Temps pendant lequel le code pays peut encore être modifié Heures après la mise en service (en heures de service) 0181 Ce facteur décrit la part de courant réactif pendant un LVRT (variation brutale sur le réseau pendant un court-circuit du réseau) en cas de Fault Ride Through suivant la formule : delta U/U...
  • Page 83 Paramétrage 9.1 Paramétrage spécifique par liste numérique N° par. Description du paramètre Par défaut Unité 1168:xx Décalage angulaire en fonction de la puissance de réseau degrés momentanée. Les valeurs de l'axe X sont des indications fixes de pourcentage de la puissance nominale de l'appareil. 1168:00 - 0% de la puissance nominale de l'appareil.
  • Page 84: Régulation De La Puissance Réactive

    Paramétrage 9.2 Régulation de la puissance réactive Régulation de la puissance réactive Pour la régulation de la puissance réactive, vous avez les possibilités suivantes : ● Consigne de puissance réactive définie par une valeur fixe cos φ ● Consigne de puissance réactive définie par une valeur variable cos φ Cette régulation est réalisable uniquement avec PVM ControlBox.
  • Page 85: Service Et Maintenance

    Service et maintenance 10.1 Maintenance Les onduleurs SINVERT PVM sont exempts de maintenance. Les travaux de nettoyage suivants doivent toutefois être effectués à intervalles réguliers afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. ● Assurez-vous régulièrement que les canaux de refroidissement situés au dos de l'appareil sont exempts d'impuretés grossières.
  • Page 86: Remplacement De L'appareil

    Service et maintenance 10.2 Remplacement de l'appareil 10.2 Remplacement de l'appareil Déballage de l'appareil de remplacement L'ancien appareil doit être retourné dans un emballage identique à celui de l'appareil de remplacement reçu. En déballant l'appareil de remplacement, veillez par conséquent à la disposition du matériel d'emballage.
  • Page 87: Démontage De L'ancien Appareil

    Service et maintenance 10.2 Remplacement de l'appareil Démontage de l'ancien appareil Etapes de démontage Schémas ⑤ Desserrez les deux vis fixant l'onduleur au bas de la fixation murale (voir aussi le chapitre Montage de l'onduleur SINVERT PVM (Page 44) ). Attention : l'onduleur SINVERT PVM pèse •...
  • Page 88: Montage Du Nouvel Appareil

    Service et maintenance 10.2 Remplacement de l'appareil Montage du nouvel appareil Etapes de montage Basculez l'interrupteur sectionneur CC situé sur la face inférieure de l'appareil de remplacement sur "OFF" Montez l'appareil de remplacement sur la fixation murale. Respectez les consignes de sécurité ainsi que la procédure décrite au chapitre Montage •...
  • Page 89: Elimination

    Service et maintenance 10.3 Elimination 10.3 Elimination Remarque L'onduleur SINVERT PVM est conforme RoHS. L'appareil peut par conséquent être remis aux services communaux pour l'élimination des appareils ménagers. SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 90 Service et maintenance 10.3 Elimination SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 91: Correction Des Erreurs

    Correction des erreurs 11.1 Autotest - Messages de défaut Après la routine d'initialisation, le système réalise un autotest. Durant ce test, les différents éléments du micro-ordinateur, par ex. le firmware et le jeu de données, sont vérifiés et les données sont lues par la platine de régulation de puissance. Les mesures correctives éventuelles sont fonction du type de défaut.
  • Page 92: Dérangements

    Correction des erreurs 11.3 Dérangements 11.3 Dérangements Pendant le fonctionnement de l'appareil, les valeurs seuil programmées et paramétrées sont surveillées en permanence. Afin de protéger le module de puissance de l'onduleur SINVERT PVM contre tout endommagement, ce dernier est mis hors tension en cas de dépassement d'une valeur seuil ou de survenue d'un défaut.
  • Page 93: Messages De Défauts

    Correction des erreurs 11.6 Messages de défauts 11.6 Messages de défauts La liste suivante contient tous les messages de défaut possibles, leurs causes et les informations permettant de les supprimer. Remarque Remarque concernant le défaut Tension régulateur Les défauts "Tension régulateur" peuvent également se présenter à la suite de variations rapides de l'insolation ainsi qu'au lever et au coucher du soleil.
  • Page 94 Correction des erreurs 11.6 Messages de défauts Code de Message de défaut Cause Suppression défaut 0x0A0000 Micrologiciel FPGA Défaut interne Contacter le service technique (655360 déc.) 0x0A0001 Tension - régulat. 1 Asymétrie du circuit intermédiaire CC A la première mise en service, laisser (655361 déc.) "POS"...
  • Page 95 Correction des erreurs 11.6 Messages de défauts Code de Message de défaut Cause Suppression défaut 0x0A0007 Tension - régulat. 7 Valeur inférieure à la tension positive du En cas d'apparition occasionnelle : (655367 déc.) circuit intermédiaire. Attendre que le régulateur se stabilise Le défaut peut également être déclenché...
  • Page 96 Correction des erreurs 11.6 Messages de défauts Code de Message de défaut Cause Suppression défaut 0x0A000F Sur. de rés. Cond. Détection d'une surtension de réseau sur Remesurer la tension de réseau ; (655375 déc.) Ext. le conducteur externe, contacter le service technique, lorsque éventuellement déclenchée par des la tension de réseau se situe dans la manœuvres de commutation effectuées...
  • Page 97 Correction des erreurs 11.6 Messages de défauts Code de Message de défaut Cause Suppression défaut Contacter le service technique 0x0A0104 Surtempérature PP 3 Défaut de température (655620 déc.) 0x0A0105 Surtempérature PP 4 Défaut de température (655621 déc.) 0x0A0106 Tension d'alim. LT Défaut interne En cas d'apparition occasionnelle : (655622 déc.)
  • Page 98 Correction des erreurs 11.6 Messages de défauts Code de Message de défaut Cause Suppression défaut 0x0A0115 Alerte AFI Détection d'un défaut d'isolement de la Contrôler l'isolation de l'installation (655637 déc.) partie puissance 0x0A0117 Unité de test de l'iso. Défaut interne Contacter le service technique (655639 déc.) hors service...
  • Page 99 Correction des erreurs 11.6 Messages de défauts Code de Message de défaut Cause Suppression défaut 0x0B0001 Système 1 Défaut interne Contacter le service technique (720897 déc.) 0x0B0002 Système 2 Défaut interne Contacter le service technique (720898 déc.) 0x0B0003 Système 3 Défaut interne Contacter le service technique (720899 déc.)
  • Page 100: 11.7 Défauts De L'installation

    Correction des erreurs 11.7 Défauts de l'installation 11.7 Défauts de l'installation Le tableau suivant contient les erreurs et les défauts possibles de l'installation, leurs causes et les solutions possibles permettant de les supprimer. Défauts CC Défaut/erreur possible Solution/cause/conséquence Inversion de polarité CC Pas de fonctionnement, sans danger pour l'onduleur CC inférieur à...
  • Page 101 Correction des erreurs 11.7 Défauts de l'installation Défauts CA Défaut/erreur possible Solution/cause/conséquence Une phase seulement avec neutre Affichage de la mesure CA ~ 120 Vca Pas d'injection 2 phases seulement avec neutre Affichage de la mesure CA ~ 165 Vca Pas d'injection 3 phases sans neutre Panne courte de fréquence et/ou de tension de réseau...
  • Page 102 Correction des erreurs 11.7 Défauts de l'installation Défaut/erreur possible Solution/cause/conséquence Impédance de réseau accrue, distorsions de Choisir une pose torsadée du câble d'alimentation. tension, Pour les brins individuels (la pose torsadée n'est pas possible) : perturbations haute fréquence, Pose à une distance minimale •...
  • Page 103 Correction des erreurs 11.7 Défauts de l'installation Défauts/erreurs de l'appareil Défaut/erreur possible Solution/cause/conséquence L'appareil ne fonctionne pas Contrôler l'interrupteur, mettre sous tension le cas échéant • Mesurer la tension CC dans le champ PV • Branchement incorrect des contacts MC4 Risque d'arc électrique ->...
  • Page 104 Correction des erreurs 11.7 Défauts de l'installation Défauts de l'appareil (communication) Défaut/erreur possible Solution/cause/conséquence Problèmes liés au bus RS485 Prise en charge des vitesses de transmission de 57 600 et 115 200 • uniquement Résistance de terminaison contenue dans l'appareil – uniquement •...
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 12.1 Onduleur SINVERT PVM Caractéristiques CC Type PVM10 PVM13 PVM17 PVM17 PVM20 Tension CC maximale 10,2 kW 12,6 kW 16,8 kW 16,8 kW 19,6 kW Plage de tension MPP-Tracking 380 ... 850 V 420 ... 850 V 525 ... 850 V 460 ...
  • Page 106: Caractéristiques Mécaniques

    Caractéristiques techniques 12.1 Onduleur SINVERT PVM Refroidissement, conditions ambiantes, CEM Type PVM10 PVM13 PVM17 PVM17 PVM20 Refroidissement Convection naturelle Température ambiante au transport - 25 ... + 70 °C et à l'entreposage Température ambiante en service - 25 ... + 55 °C (avec déclassement) Température ambiante maximale à...
  • Page 107: Capteur D'insolation

    Caractéristiques techniques 12.2 Capteur d'insolation 12.2 Capteur d'insolation Un capteur d'insolation est disponible en option. Le raccordement du capteur d'insolation nécessite un connecteur. Vous trouverez les références de commande du capteur d'insolation et de son connecteur au paragraphe Accessoires et pièces de rechange (Page 111).
  • Page 108 Caractéristiques techniques 12.2 Capteur d'insolation SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 109: Références De Commande

    Références de commande 13.1 Onduleur SINVERT PVM Onduleurs avec émission de perturbations pour les zones résidentielles, commerciales et artisanales Désignation Numéro de référence SINVERT PVM10 6AG3120-3JB02-0AC1 SINVERT PVM13 6AG3120-3JE02-0AC1 SINVERT PVM17 6DC 6AG3120-3JK02-0AC1 SINVERT PVM20 6AG3120-3JM02-0AC1 13.2 Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange...
  • Page 110 RS485 entrée/sortie Bouchon fileté pour prise de Phönix Contact PROT-M12 1680539 capteur Capuchon pour prise relais Phönix Contact PROT-M12-FS 1560251 Commander les accessoires qui ne sont pas fournis par Siemens auprès du fournisseur indiqué. SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 111: Extensions De Garantie

    13.2 Accessoires et pièces de rechange Extensions de garantie SINVERT PVM WarrantyExtension – extension de garantie à 20 ans Désignation du produit Numéro de référence SINVERT PVM10 WarrantyExtension – 20Y 6AG3820-3DA00-0WB0 SINVERT PVM13 WarrantyExtension – 20Y 6AG3820-3DA00-0WE0 SINVERT PVM17 WarrantyExtension – 20Y %% 6AG3820-3DA00-0WK0 SINVERT PVM20 WarrantyExtension –...
  • Page 112 Références de commande 13.2 Accessoires et pièces de rechange SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 113: Dessins Cotés

    Dessins cotés Figure 14-1 Dessin coté de l'appareil SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 114 Dessins cotés Figure 14-2 Dessin coté du support mural SINVERT PVM Instructions de service, 11/2012, A5E02758225D/003...
  • Page 115: Annexe

    Pour vos questions techniques, veuillez vous adresser à : ● Tél. : +49 (911) 895-5900 lundi à vendredi, de 08h00 à 17h00 h CET ● par fax : +49 (911) 895-5907 ● Courriel : Assistance technique (mailto:technical-assistance@siemens.com) ● En ligne : Assistance technique en ligne (https://www.siemens.com/automation/support- request) Echange et retour de produits SINVERT Pour toute question concernant l'échange et le retour d'appareils, veuillez vous adresser à...
  • Page 116: A.2 Documentation Actuelle

    La version actuelle des documentations relatives aux produits SINVERT peut être téléchargée dans toutes les langues disponibles sur Internet sous le lien suivant : Assistance SINVERT (http://www.siemens.com/sinvert-support) Vous y trouverez notamment les documents ci-après : ● Notice de service SINVERT PVM ●...
  • Page 117: Glossaire

    Glossaire Altitude Elévation au dessus du niveau moyen de la mer Directive basse tension Directive moyenne tension Anglais : Frequency locked loop Boucle à verrouillage de fréquence Firmware MPP Tracking Anglais : Maximum Power Point Tracking (contrôle du point de puissance maximal) Onduleur P/DE Entreprise production ou de distribution d'énergie...
  • Page 118 Glossaire Photovoltaïque Réseau TN-S Schéma de liaison à la terre : Terre Neutre Séparé Réseau basse tension avec conducteur neutre N séparé et conducteur de protection PE séparé Réseau TT Schéma de liaison à la terre : Terre Terre Réseau basse tension sans conducteur de protection PE séparé RoHS Anglais : Restriction of the use of certain hazardous substances (restrictions sur l'utilisation de substances dangereuses)
  • Page 119: Index

    Index Ecran, 23 Eléments de commande, 71 Accessoires, 111 Elimination, 91 Adresse IP Elimination des défauts, 95 Saisie, 66 Enregistreur de données, 31 Affichage de fonctionnement, 72 Ethernet, 66 Affichage d'état, 23 Générateur PV Capteur d'insolation Exigences, 33 Caractéristiques techniques, 109 Guidage par menu, 73 Raccordement, 56 Caractéristiques techniques...
  • Page 120 Index Panneau de commande, 22 Passerelle standard Régler, 67 Pièces de rechange, 111 Portail, 68 Protection contre les surtensions, 51 Protection de ligne, 51 Puissance injectée, 74 Raccordement CA, 50 CC, 54 Références de commande Accessoires, 111 Pièces de rechange, 111 Régulation de la puissance réactive, 86 Remplacement de l'appareil, 88 Réseaux CA, 37...

Ce manuel est également adapté pour:

Sinvert pvm13Sinvert pvm17 4dcSinvert pvm17 6dcSinvert pvm20

Table des Matières