Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Prowirl D 200
Page 1
• Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour toutes les versions d' a ppareil). • Disponibles pour toutes les versions d' a ppareil sur : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
Page 2
Proline Prowirl D 200 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Informations relatives au document Proline Prowirl D 200 Informations relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st DANGER pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
Proline Prowirl D 200 Informations relatives au document 1.1.3 Symboles d'outils Symbole Signification Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis plat Tournevis cruciforme Clé pour vis six pans Clé à fourche 1.1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Symbole Signification Autorisé...
Consignes de sécurité fondamentales Proline Prowirl D 200 Consignes de sécurité fondamentales Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d' u ne qualification, qui correspond à cette fonction et à...
Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
Description du produit Proline Prowirl D 200 Description du produit L' a ppareil se compose du transmetteur et du capteur. Deux versions d' a ppareil sont disponibles : • Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique. • Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements différents.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
Stockage et transport Proline Prowirl D 200 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0021952 1 Exemple d' u ne plaque signalétique Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext.
Proline Prowirl D 200 Stockage et transport A0015604 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d' e ndommager mécaniquement les surfaces d' é tanchéité et d' e ncrasser le tube de mesure.
Montage Proline Prowirl D 200 Montage Conditions de montage 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0015543 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d' é coulement.
Proline Prowirl D 200 Montage Position de montage Version Version compacte séparée 4) 5) C Position de montage horizontale tête de transmetteur en A0015590 D Position de montage horizontale tête de transmetteur latérale A0015592 Pour les liquides il est recommandé d' a voir un flux montant dans les conduites verticales afin d' é viter un remplissage partiel de ces dernières (fig.
Page 14
Montage Proline Prowirl D 200 Rotation du boîtier de l' é lectronique et de l' a fficheur Le boîtier de l' é lectronique est orientable de 360 ° sur son support. L' a fficheur peut être tourné par pas de 45 °. Ceci garantit une lisibilité aisée dans toutes les positions.
Montage Proline Prowirl D 200 Vanne de régulation Deux appareils de mesure l' u n derrière l' a utre avec DN ≤ 25 (1") : directement bride à bride Deux appareils de mesure l' u n derrière l' a utre avec DN ≥ 40 (1½") : écart voir graphique •...
Proline Prowirl D 200 Montage abs. : absolu Pour les dimensions du tranquillisateur de débit : document "Information technique", chapitre "Construction" Longueurs droites de sortie lors du montage d' a ppareils externes Lors du montage d' u n appareil externe, veiller à l' é cart indiqué.
Montage Proline Prowirl D 200 Ex i : –40…+85 °C (–40…+185 °F) Ex d : –40…+85 °C (–40…+185 °F) ATEX II1/2G Ex d, Ex ia : –40…+85 °C (–40…+185 °F) Afficheur local –20…+70 °C (–4…+158 °F) Disponible en outre comme variante de commande "Test, certificat", Option JN "Température ambiante transmetteur –50 °C (–58 °F)".
Page 19
Proline Prowirl D 200 Montage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure due à l'isolation thermique ! ‣ Tenir compte de la hauteur d' i solation maximale du col de transmetteur pour laisser la tête de transmetteur ou le boîtier de raccordement de la version séparée complètement libre.
Montage Proline Prowirl D 200 A0019209 3 Construction d' u ne mesure de différence de chaleur dans de la vapeur saturée et de l' e au Prowirl Sonde de température Echangeur thermique Quantité de chaleur Capot de protection climatique Respecter l' é...
Proline Prowirl D 200 Montage 6.2.3 Monter le capteur AVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite.
Montage Proline Prowirl D 200 A0019875 4 Set de montage version enre brides Ecrou, rondelle, tige filetée Joint Rondelle de centrage (fournie avec l' a ppareil de mesure) Le set de montage peut être commandé séparément (voir chapitre "Accessoires" ).
Proline Prowirl D 200 Montage Montage mural 19 (0.6) 80 (3.15) A0019864 5 Unité de mesure mm (in) Montage sur colonne 20…70 ( 0.79 to 2.75) SW 13 A0019862 6 Unité de mesure mm (in) Set de fixation pour montage sur colonne...
Montage Proline Prowirl D 200 6.2.5 Tourner le boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : max. 350° 8 mm 8 mm A0013713 6.2.6...
Page 25
Proline Prowirl D 200 Montage La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur → 12 ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d' é...
Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 Raccordement électrique L' a ppareil de mesure n' e st pas muni d' u n séparateur interne. Adjoindre de ce fait à l' a ppareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble d' a limentation aisément du réseau.
Proline Prowirl D 200 Raccordement électrique PROFIBUS PA Câble 2 fils torsadé blindé. Le type de câble A est recommandé. Pour d' a utres informations sur la planification et l' i nstallation de réseaux PROFIBUS PA : • Manuel de mise en service "PROFIBUS DP/PA" (BA00034S) •...
Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 7.1.3 Occupation des bornes Transmetteur Variantes de raccordement A0020738 A0020739 Nombre maximal de bornes Nombre maximal de bornes avec variante de Bornes 1…6 : commande "Accessoire monté", Option NA : Parafoudre Sans protection intégrée contre les surtensions •...
Page 29
Proline Prowirl D 200 Raccordement électrique Version séparée Dans le cas de la version séparée, le capteur et le transmetteur montés à distance sont reliés par un câble. Le raccordement est effectué par le biais du boîtier de raccordement pour le capteur tandis que le transmetteur est relié...
Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 7.1.4 Occupation des broches, connecteur d’appareil PROFIBUS PA Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broch Affectation Codage Connecteur/ Prise PROFIBUS PA + Bouchon Mise à la terre PROFIBUS PA – libre A0019021 FOUNDATION Fieldbus Connecteur pour transmission du signal (côté...
Page 31
Proline Prowirl D 200 Raccordement électrique Dans le cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la terre, seul un point du blindage est directement relié à la terre de référence. Dans les installations sans compensation de potentiel, les blindages de câble des systèmes de bus de terrain ne devraient être mis à...
Page 32
Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 7.1.6 Exigences liées à l'unité d'alimentation Tension d'alimentation Transmetteur Augmentation de la tension aux bornes minimale Augmentation de la tension Configuration locale minimale aux bornes Variante de commande "Affichage ; Configuration", Option C :...
Page 33
Proline Prowirl D 200 Raccordement électrique R [ ] U [V] A0020417 8 Charge pour une version compacte sans configuration locale Gamme nominale 1.1 Pour la variante de commande "Sortie", Option A "4-20mA HART"/Option B "4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor" avec Ex i et option C "4-20mA HART + 4-20mA analogique"...
Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣...
Page 35
Proline Prowirl D 200 Raccordement électrique Raccordement du boîtier de raccordement du capteur 3 mm A0020410 A0020411 AVIS Bornes serrées avec un mauvais couple de serrage. Mauvais raccordement ou borne endommagée. ‣ Serrer les bornes avec un couple de serrage dans la gamme 1,2…1,7 Nm.
Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 Raccordement au support mural du transmetteur Raccordement du transmetteur via le connecteur A0020412 Raccordement du transmetteur via les bornes 3 mm A0020404 Endress+Hauser...
Page 37
Proline Prowirl D 200 Raccordement électrique TX 10 8 mm A0020405 ~15° A0020406 Endress+Hauser...
Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 A0020407 A0020409 Relier le câble de raccordement : Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble jaune Borne 4 = câble vert Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction.
Page 39
Proline Prowirl D 200 Raccordement électrique Raccordement via bornes 3 mm 20 mm 10 (0.4) mm (in) A0013836 ‣ Raccorder le câble conformément à l' a ffectation des bornes. Pour la communication HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte du concept de mise à...
Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 7.2.3 Assurer la compensation de potentiel Exigences Tenir compte des points suivants afin de garantir une mesure sans problèmes : • Produit et capteur au même potentiel électrique • Version séparée : capteur et transmetteur au même potentiel électrique •...
Proline Prowirl D 200 Raccordement électrique 2 + 8 = 10 A0015902 10 Exemple pour l' a dressage hardware ; le commutateur 8 est en position "OFF" ; les commutateurs 1 à 7 définissent l' a dresse. Adressage de software Régler le commutateur 8 sur "ON".
Raccordement électrique Proline Prowirl D 200 Afin que l' h umidité ne parvienne pas à l' e ntrée : en amont de l' e ntrée de câble, former une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau"). ...
Proline Prowirl D 200 Options de configuration Options de configuration Structure et principe du menu de configuration 8.1.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Fonctionnement orienté tâches Configuration Diagnostic Menu de configuration pour experts Expert orienté...
Options de configuration Proline Prowirl D 200 Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language 20.50 Ã English Deutsch Español Français User ABC_ DEFG...
Proline Prowirl D 200 Options de configuration 8.2.1 Affichage opérationnel Zone d'état Dans la zone d' é tat de l' a ffichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d' é tat – F : Défaut –...
Options de configuration Proline Prowirl D 200 Zone d'affichage • Symboles d' a ffichage pour les menus – : Fonctionnement – : Configuration – : Diagnostic – : Expert • : Sous-menu • : Assistant • : Paramètre au sein d' u n assistant •...
Proline Prowirl D 200 Options de configuration 8.2.4 Eléments de configuration Touches et signification Touche Moins • Pour les menus, sous-menus : déplace au sein d' u ne liste de sélection la barre de sélection vers le haut. • Pour les assistants : confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Options de configuration Proline Prowirl D 200 8.2.5 Informations complémentaires Informations complémentaires relatives aux thèmes suivants : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil • Appeler le texte d' a ide • Rôles utilisateur et leurs droits d' a ccès •...
Page 49
Proline Prowirl D 200 Options de configuration Via réseau PROFIBUS PA Cette interface de communication est disponible dans les versions d' a ppareil avec PROFIBUS A0019013 14 Possibilités de configuration à distance via réseau PROFIBUS PA Système d' a utomatisation Coupleur de segment PROFIBUS DP/PA Calculateur avec carte réseau PROFIBUS...
Proline Prowirl D 200 Via interface de service (CDI) A0020545 Interface de service (CDI) de l' a ppareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 PC avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291" 8.3.2...
Page 51
Proline Prowirl D 200 Options de configuration Source pour les fichiers de description d'appareil • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) Etablissement d'une connexion Pour plus d' i nformations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S...
Intégration système Proline Prowirl D 200 Interface utilisateur Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx kg/h Débit massique: 12.34 Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Débit volumique: 12.34 m /h ³ Etat: Correct Xxxxxx Unité de débit massique: kg/h Droits d'accès via logiciel Maintenance Unité...
Proline Prowirl D 200 Mise en service Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l' a ppareil en service : ‣ Assurez-vous que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 24 •...
Mise en service Proline Prowirl D 200 X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Language English Operation Setup Language 0104-1 English à Deutsch Español Français Language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch...
Proline Prowirl D 200 Informations de diagnostic Assistant Signification Affichage Configuration de l' a ffichage des valeurs mesurées Traitement sortie Détermination du mode de sortie Suppression débit de fuite Réglage de la suppression des débits de fuite 10.5 Définition de la désignation du point de mesure Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l' i nstallation, il est possible d' e ntrer à...
Informations de diagnostic Proline Prowirl D 200 X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 Tens.alim.tp fai Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim.
Proline Prowirl D 200 Informations de diagnostic 11.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l' a ffichage local Problème Causes possibles Solution Affichage sombre et pas de signal de La tension d' a limentation ne Appliquer la tension d' a limentation...
Maintenance Proline Prowirl D 200 Pour les signaux de sortie Problème Causes possibles Solution Emission du signal en dehors de la Le module électronique principal est Commander la pièce de rechange . gamme valable défectueux. Emission du signal en dehors de la Le module électronique E/S est...
E ndress+Hauser. 12.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d' o utils de mesure et de test comme W@M ou des tests d' a ppareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.