Sime KRONOS Manuel D'installation page 8

Table des Matières

Publicité

I
KRONOS 16° ÷ 46°
EXPLORER - TEKNIK
U
P
G
mm inch
kg/cm
ibs/inch
m
feed
l/min
2
3
44
40
132
522
4
56
44
145
604
22
,86
5
70
48
157
676
6
741
85
52
170
3
44
41
135
623
4
56
46
151
720
24
,95
5
70
50
164
806
6
85
54
177
882
3
732
44
43
141
4
56
48
157
846
26
1,02
5
70
52,5
172
946
6
85
56
184
1037
3
44
46
151
848
4
981
56
50,5
166
28
1,10
5
70
54
177
1096
6
85
58
190
1202
3
44
48
157
974
4
56
52
170
1127
30
1,18
5
1260
70
56
184
6
85
60
196
1381
4
56
54
177
1282
5
70
58
190
1433
32
1,26
6
85
62
202
1570
7
1694
100
66
217
5
70
59
192
1619
6
85
64
210
1774
34
1,34
7
100
68
223
1913
8
115
72
236
2048
5
1814
70
61
199
6
85
66
217
1988
36
1,42
7
100
70
229
2144
8
115
74
242
2295
5
70
63
206
2022
6
2216
85
68
223
38
7
100
72
236
2390
1,5
8
115
76
249
2558
5
70
65
213
2240
6
85
69
226
2455
40
7
2648
1,57
100
73
239
8
115
78
255
2834
MOVIMENTAZIONE DEL
TRASPORTO
Le operazioni di mo-
vimentazione dell'irri-
gatore devono essere
eseguite con la massi-
ma cura e attenzione.
DISIMBALLO
Durante il disimballo
indossare sempre
guanti per evitare
possibili ferite provo-
cate dal contatto con
il materiale d'imballo
(chiodi, ecc.)
Riporre i suddetti materiali
negli appositi luoghi di
raccolta se inquinanti o
non biodegradabili.
INSTALLAZIONE
Gli irrigatori di lunga gitta-
ta vengono montati sulla
colonnetta, o direttamente
sulla pompa per mezzo di
un attacco a flangia con
quattro o sei fori. Per cia-
GB
U
Q
S
I
m
/h
G.P.M.
m
mm/h
3
2
mm inch
31,3
138
5024
6,2
36,2
159
6082
5,9
16
,63
40,5
178
7238
5,6
44,4
196
8494
5,2
37,3
164
5281
7,0
43,2
190
6644
6,5
18
,71
48,3
213
7850
6,1
52,9
233
9156
5,8
43,9
193
5808
7,5
50,7
229
7238
7,0
20
,78
56,7
250
8654
6,5
62,2
274
9847
6,3
50,9
224
6644
7,6
58,8
259
8007
7,3
22
,86
65,7
289
9156
7,1
72,1
317
10562
6,8
58,4
257
7234
8,1
67,6
297
8490
7,9
24
,95
75,6
332
9847
7,7
82,8
364
11304
7,4
76,9
338
9156
8,4
85,9
378
10562
8,1
26
1,02
94,2
414
12070
7,8
101,6
447
13677
7,4
97,1
427
10930
8,9
106,4
468
12861
8,3
28
1,10
114,8
505
14519
7,9
122,8
538
16277
7,5
108,8
477
11683
9,3
119,3
523
13677
8,7
30
1,18
128,6
564
15386
8,4
137,7
603
17194
8,0
121,3
532
12462
9,7
132,9
583
14519
9,2
32
1,26
143,4
628
16277
8,8
153,5
673
18136
8,5
134,4
589
13266
10,1
147,3
646
14949
9,9
34
1,34
158,9
696
16733
9,5
170,0
745
19103
8,9
MOBILIZATION FOR
TRANSPORT
The sprinkler must
be moved with the
utmost care and
attention.
UNPACKING
During unpacking,
always wear gloves
to prevent any injury
caused by contact
with packaging ma-
terial (nails, etc.)
These materials should
be deposited in the rele-
vant collection points if
they are pollutants or non
biodegradable.
MOUNTING
The big sprinklers are
mounted on their stand-
pipe or directly on the
pump by means of a flange
connection, with four or
six holes. Two measures
F
REFLEX
P
G
Q
kg/cm
ibs/inch
m
feed
l/min
m
/h
2
3
3
44
32,5
107
276
16,5
4
56
36,5
119
320
19,2
5
70
39,5
129
356
21,3
6
85
42,5
139
391
23,4
3
44
34,0
111
350
21
4
56
38,0
125
404
24,2
5
70
42,0
138
452
27,1
6
85
44,5
146
496
29,7
3
44
36,0
118
432
25,9
4
56
40,0
131
501
30
5
70
44,0
144
560
33,6
6
85
47,0
154
613
36,8
3
44
38,5
127
522
31,3
4
56
42,5
140
604
36,2
5
70
46,0
151
676
40,5
6
85
49,5
163
741
44,4
3
44
40,0
128
623
37,3
4
56
44,5
150
720
43,2
5
70
49,0
161
806
48,3
6
85
52,5
171
882
52,9
3
44
41,0
135
732
43,9
4
56
46,0
151
846
50,7
5
70
50,0
164
946
56,7
6
85
54,0
177
1037
62,2
3
44
43,0
141
848
50,9
4
56
48,0
157
981
58,8
5
70
52,0
170
1096
65,7
6
85
56,0
184
1202
72,1
3
44
44,5
146
974
58,4
4
56
50,0
164
1127
67,6
5
70
54,0
177
1260
75,6
6
85
58,0
190
1381
82,8
4
56
52,0
170
1282
76,9
5
70
56,0
184
1433
85,9
6
85
59,5
195
1570
94,2
7
100
63,0
207
1694
101,6
4
56
54,0
177
1448
86,9
5
70
57,5
187
1619
97,1
6
85
61,0
202
1774
106,4
7
100
65,0
218
1913
114,8
DÉPLACEMENT POUR
LE TRANSPORT
Les opérations de manu-
tention de l'arroseur
doivent être exécutées
avec le plus grand soin et
la plus grande attention.
DÉBALLAGE
Au cours du débal-
lage porter toujours
des gants afin d'évi-
ter toutes sortes
d'égratignures pou-
vant être provoquées
par le contact avec le
matériel d'emballage
(clous, etc.)
Déposer les susdits
matériaux dans des lieux
spéciaux pour le ramassa-
ge s'ils sont polluants ou
non biodégradables.
INSTALLATION
Les gros arroseurs sont
placés sur des supports
ou directement sur la
pompe par moyen d'une
bride ayante quatre ou
six forures. Pour chaque
8
D
cm 140
S
I
G.P.M.
m
mm/h
2
73
3316
4,9
84
4183
4,6
94
4899
4,3
102
5671
4,1
KRONOS 16° ÷ 46° EX-
93
3629
5,8
PLORER - TEKNIK
106
4534
5,3
119
5538
4,9
130
6217
4,8
114
4069
6,3
132
5024
5,9
148
6082
5,5
162
6936
5,3
cm 120
138
4654
6,7
159
5671
6,4
178
6644
6,1
196
7693
5,8
164
5024
7,4
190
6217
6,9
213
7539
6,4
233
8654
6,1
193
5281
8,3
223
6664
7,6
DISTANZA DI SICUREZZA
250
7850
7,2
DALL'IRRIGATORE
274
9156
6,8
224
5808
8,7
DISTANCE OF SECURITY
259
7238
8,1
289
8494
7,7
BY THE SPRINKLER
317
9847
7,3
257
6217
9,4
DISTANCE DE SÜRETÉ DE
297
7850
8,6
332
9156
8,2
364
10562
7,8
SICHERHEITSABSTAND
337
8494
9,0
377
9847
8,7
413
11116
8,5
DISTANCIA DE SEGURI-
445
12462
8,1
DAD DEL ASPERSOR
382
9156
9,5
427
10381
9,3
468
11683
9,1
505
13266
8,6
BEWEGUNG BEIM
TRANSPORT
Der Regner muss
mit äußerster Sorg-
falt und Aufmerk-
samkeit bewegt
werden.
ENTNAHME AUS DER
VERPACKUNG
Beim a uspacken m üssen
stets schutzhandschuhe
getragen w erden u m v er-
letzungen beim umgang
mit dem verpackung-
smaterial (nägel, usw.)
Zu vermeiden.
D
a
s
genannte Verpackungsma-
terial den entsprechenden
Sammlungsstellen stellen,
falls es verunreinigend oder
nicht b iologisch a bbaubar i st.
INSTALLIERUNG
Die Beregner mit weiter
Reichweite werden durch
eine Anschlussflansch mit 4
oder 6 Bohrungen auf eine
Saeule, oder direkt auf die
Pumpe montiert. Fuer jede
E
REFLEX
L'ARROSEUR
VOM REGNER
MANIPULACIÓN PARA
EL TRANSPORTE
Las operaciones de
desplazamiento del as-
persor deben ser efec-
tuadas con el máximo
cuidado y atención.
DESEMBALAJE
Durante el desem-
balaje usar siempre
guantes para evitar
eventuales daños
provocados por el
contacto con el ma-
terial de embalaje
(clavos, etc.).
Si dichos materiales son
contaminantes o no bio-
degradables, depositarlos
en lugares reciclaje ade-
cuados.
INSTALACIÓN
Los aspersores de largo
chorro se montan sobre la
columnita, o directamente
sobre la bomba por medio
de una conexion a brida con
cuatro o seis agujeros. Por

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Sime KRONOS

Ce manuel est également adapté pour:

TeknikReflexExplorer

Table des Matières