Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Funk-Überwachungskameraset
D
mit Smartrecorder
Bedienungsanleitung Seite 2
Caméra de vidéosurveillance sans fil
F
avec smartrecorder
Mode d'emploi page 14
Draadloze bewakingscamera
NL
met smartrecorder
Gebruiksanwijzingen pagina 26
Wireless camera set
GB
with smart recorder
Operating instructions page 37
Kit per Telecamera di sorveglianza radio
I
con registratore smart
Instruzioni per funzionamento pagina 47
DF400 Set
Android
iOS
kostenlose App
"WDVR Cam"
Informationen unter
www.indexa.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips DF400SET

  • Page 1 DF400 Set Funk-Überwachungskameraset mit Smartrecorder Bedienungsanleitung Seite 2 Caméra de vidéosurveillance sans fil avec smartrecorder Mode d'emploi page 14 Android Draadloze bewakingscamera met smartrecorder Gebruiksanwijzingen pagina 26 Wireless camera set with smart recorder kostenlose App “WDVR Cam” Operating instructions page 37 Informationen unter Kit per Telecamera di sorveglianza radio www.indexa.de...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedienungsanleitung 1. Einleitung oder auf einer externen Festplatte (jeweils nicht im Lieferumfang enthalten) aufgenommen werden. Die Aufnahme kann manuell, über Timer oder Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. automatischdurchBewegungserkennunggestartetwerden.Wahlweisekann Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige der Ringspeicher aktiviert werden, so dass bei vollem Speicher automatisch Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Page 3 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 HD OUT UPnP 2014/09/15 14:03:08 2015/10/23...
  • Page 4: Technische Daten

    68 Speichermedium- 4. Ausstattung 65 Bildschirmanzeige im Formatierung Passivmodus Smartrecorder DF400R und Zubehör (s. Abb. A) 69 Netzwerkeinstellung / 66 Energiesparmodus Anschluss für WLAN-Router Antenne Passwort ändern Bildschirm I: 10 2x USB-Anschluss (für Maus Ein-/Aus-Schalter 70 Systeminformationen / Speichereinstellungen und optional für externen Verbindungs-LED Firmware aktualisieren 67 Speichermedium mit/ohne...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Netzgerät Smartrecorder Achten Sie auf folgende Punkte: Die Kamera sollte so angebracht werden, dass möglichst kein direktes Licht Betriebsspannung 230 V ~ 50 Hz " Ausgangsspannung 12 V DC , 2,0 A oder Sonneneinstrahlung auf das Objektiv fällt, ansonsten kann das Bild übersteuert werden.
  • Page 6 Um das System in Betrieb zu nehmen, schalten Sie den Smartrecorder mit 8. Montage und Anschluss der Kamera dem Ein-/Aus-Schalter [2] ein. Die Power-LED [8] leuchtet grün. Die Kamera kann an der Wand oder an der Decke montiert werden bzw. Schalten Sie den Bildschirm ein.
  • Page 7 12.2 Bedienleiste ([37] s. Abb. C) Vollbilddarstellung des Kamerabildes Kamera 1/2/3/4 Das Bild von Kamera 1/2/3/4 wird als Vollbild dargestellt. Durch Anklicken des Bildes gelangen Sie zurück in die vorige Bilddarstellung, und diese Kamera ist nun die aktuelle Kamera. Hauptmenü für alle Einstellungen (s. Kapitel 12.3) Quadbilddarstellung Bei zwei aktivierten Kameras sind die Bilder nebeneinander auf dem Bildschirm zu sehen, bei drei bzw.
  • Page 8 [44] Aufnahmeeinstellungen (s. Abb. F) [53] Aufnahme-Zeitplan (Zeit und Art der automatischen Aufnahme auswählen) Werkseinstellung: alle Kameras Aufnahme nach Bewegungserkennung, täglich, ganztags • Für eine andere Auswahl als “alle Kameras” [57] klicken Sie ein Mal mit der rechten Maustaste. Wählen Sie nun in der obersten Leiste eine der vier Kameras aus, für die die Aufnahmeplanung gelten soll.
  • Page 9: Datum Und Uhrzeit

    [45] Ereignisliste (s. Abb. G) Auswahl einer Aufnahme • Für eine andere Auswahl als “alle Kameras” [60] im aktuellen Monat klicken Sie ein Mal mit der rechten Maustaste und wählen mit den Pfeilen [59] den gewünschten Monat in einem Jahr aus. Vorhandene Tages-Aufnahmen werden durch ein rotes Sternchen [61] angezeigt. •...
  • Page 10 [65] Bildschirmanzeige im Passivmodus Wenn Sie sich nicht im Menü befinden, wechselt das Gerät nach ca. 2 Minuten ohne Bedienung am Bildschirm in den Passivmodus. Hier können Sie einstellen, welche Bilddarstellung im Passivmodus gezeigt werden soll: Werkseinstellung) Quadbilddarstellung / Smart-Quadbilddarstellung ( / Umschaltmodus mit 10 Sekunden Intervall / Umschaltmodus mit 5 Sekunden Intervall.
  • Page 11 Um zurück in den Quadbildmodus zu gelangen, tippen Sie 2x kurz auf den 14. Zugriff per App dunklen Rand neben dem Vollbild. Hinweise: Hinweis: Solange im Bildschirm-Menü das Hauptmenü geöffnet ist, werden Um per Internet auf den Smartrecorder zugreifen zu können, muss der Stand- und keine Livebilder auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 12: Konformitätserklärung

    Geben Sie einen Namen für Ihr Mobilgerät ein. 17. Optionales Zubehör Sobald der Smartrecorder eine Bewegung erkennt, wird an die Geräte, die diese Zusatz Kamera DF400K inkl. Zubehör. Art.Nr. 27278 Benachrichtigung aktiviert haben, eine Nachricht gesendet. Antennenverlängerungskabel für Kamera inkl. Wandhalterung zur Danach kann erst zwei Minuten später wieder eine Benachrichtigung erfolgen, Durchführung durch die Wand und Montage im Gebäude: auch wenn innerhalb dieser 2 Minuten wieder Bewegung erfasst wird.
  • Page 13: Mögliche Ursache

    21. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Behebung Kamera ist nicht aktiviert Aktivieren Sie die entsprechende Kamera (s. Kapitel 12.3) Das Kamerabild erscheint nicht auf dem Bildschirm Kamera wird nicht mit Strom versorgt Überprüfen Sie, ob die Power-LED [13] an der entsprechenden Kamera leuchtet.
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Instructions

    automatiquement par détection de mouvement. Éventuellement, il est possible Mode d'emploi d'activer la mémoire en anneau, si bien que, lorsque la mémoire est pleine, les données les plus anciennes sont écrasées. L'horloge temps réel intégrée et le 1. Introduction calendrier servent à l'archivage des enregistrements ainsi qu'aux Veuillez lire intégralement et attentivement cette notice d'utilisations.
  • Page 15: Équipement

    5. Caractéristiques techniques 4. Équipement Système caractéristiques 7 Branchement adaptateur Smartrecorder DF400R (voir fig. A) Fréquence radio 2,4 GHz 8 Indication de l'alimentation 1 Antenne Modulation FHSS 9 Port pour routeur WLAN 2 Interrupteur marche/arrêt Portée radio (max.) 150 m avec visibilité dégagée 10 2x port USB (pour souris et 3 DEL de connexion mémoire externe en option)
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Respectez les points suivants : 6. Consignes de sécurité La caméra doit être mise en place de sorte qu'il n'y ait pas, dans la mesure Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre du possible, de lumière ni de rayons du soleil directement sur l'objectif satisfaction lorsque vous utilisez l'interphone.
  • Page 17: Montage Et Raccordement De La Caméra

    procédez comme suit : 8. Montage et raccordement de la caméra Ouvrez la barre de commande [37] avec le bouton droit de la souris. La caméra est prévue pour ê tre pose au mur ou á la couverture. Cliquez sur et ensuite Pour une fixation murale ou sur p lafond...
  • Page 18: Menu Principal

    12.2 Barre de commande ([37] voir fig. C) Affichage en plein écran de l'image de la caméra 1/2/3/4 L'image de la caméra 1/2/3/4 est affichée en plein écran. En cliquant sur l'image, vous accédez à l'affichage précédent, et la caméra sélectionnée devient la caméra en cours.
  • Page 19: Qualité D'image

    Paramètres par défaut : haute Remarque : Si la reconnaissance des détails est importante pour vous, sélectionnez " haute ". Si un débit d'images élevé est important pour vous ou si le système est commandé exclusivement par l'application, sélectionnez " basse ". [51] Qualité...
  • Page 20 Alarme après détection de mouvement Vous pouvez choisir ici, après la détection de mouvement, si aucune alarme (" OFF ") ne doit être émise sur l'écran / téléviseur, ou si une alarme de 5 ou 10 secondes doit être émise ( Paramètres par défaut Alarme après perte du signal de la caméra Vous pouvez choisir ici si aucune alarme ("...
  • Page 21: Mode Économique

    [63] Langue du menu de l'écran Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu de l'écran (anglais, français, espagnol, allemand, japonais ainsi que deux autres langues asiatiques). [64] Régler l'affichage de l'écran Affichage de la réception Paramètres par défaut Cliquez autant de fois que nécessaire sur le symbole jusqu'à ce celui-ci s'allume en rouge (symbole activé = ) ou ne s'allume plus (symbole désactivé).
  • Page 22: Remarques Sur La Fonction De Sauvegarde

    Remarque : Ne modifiez pas les noms de fichiers et copiez les différents fichiers directement sur la carte, et non pas dans un dossier. • Insérez à nouveau la carte micro SD dans votre smartrecorder. • Cliquez alors à nouveau, dans le menu de l'écran, sur le symbole [ ]. La fenêtre " Mise à jour du "...
  • Page 23: Portée Radio

    Enregistrer d'autres smartrecorders / éditer les paramètres Afin de recevoir ces messages, vous devez activer la réception de message d'enregistrement d'un smartrecorder / sélection d'un dans les paramètres généraux de votre appareil mobile comme décrit ci- smartrecorder dessous : Sélectionnez " Appareil " ou " Liste d'appareils ". Tous les smartrecorders pour iOS : Sélectionnez sous "Réglages\Notifications"...
  • Page 24: Accessoires Optionnels

    l'appareil. Si d'autres responsabilités légales ne sont pas expressément 17. Accessoires optionnels prescrites, toutes les autres prétentions, en particulier en ce qui concerne des Caméra supplémentaire DF400K avec accessoires. Art. Nr. 27278 dommages sur les personnes ou le matériel du fait de l'utilisation ou non de Rallonge d'antenne pour caméra avec support mural l'appareil, ou bien du fonctionnement défectueux de celui-ci, sont exlues.
  • Page 25: Recherche D'erreurs

    21. Recherche d’erreurs Anomalies Cause possible Élimination des anomalies L'image de la caméra n'apparaît pas à l'écran La caméra n'est pas activée Veuillez activer la caméra correspondante (voir chapitre 12.3) Vérifiez que la DEL Power [13] de la caméra correspondante est allumée. La caméra n'est pas alimentée en courant Si ce n'est pas le cas, vérifier l'adaptateur et la connexion du câble La caméra n'a pas été...
  • Page 26: Gebruik Volgens De Voorschriften

    de bewegingsdetectiemodus worden geactiveerd. Naar keuze kan het fifo- Gebruiksaanwijzing geheugen geactiveerd worden, zodat bij een vol geheugen automatisch over de oudste gegevens heen geschreven wordt. De ingebouwde realtime klok en 1. Inleiding kalender zorgen ervoor dat de opnames kunnen worden gearchiveerd en dat er Lees deze gebruiksaanwijzing s.v.p.
  • Page 27: Technische Gegevens

    Wijzigen rode ronde pijl 4. Uitrusting netwerkinstelling/wachtwoord ringgeheugen Smartrecorder DF400R (zie afb.A) 70 Systeeminformatie / 1 Antenne 9 Aansluiting voor WLAN-router hardware actualiseren 2 Aan-/uitknop 10 2xUSB-aansluiting (voor muis en 3 Verbindings-LED eventueel voor extern geheugen) 5. Technische gegevens 4 Poort voor microSD-kaart 11 HDMI-aansluiting (video en Systeemgegevens 5 Antennebus...
  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    overgemoduleerd worden. Denk eraan, dat de positie van de zon niet 6. Veiligheidsaanwijzingen constant is. Controleer bij voorkeur voor de montage het camerabeeld. De volgende aanwijzingen dienen uw veiligheid en tevredenheid bij het Neem hiervoor het apparaat in gebruik en houd de camera op de gewenste gebruik van het apparaat.
  • Page 29: Basisfuncties

    Schakel het beeldscherm in. 8. Montage en aansluiting van de camera Met de aan-/uitknop kunt u de smartrecorder weer uitschakelen. Bij aflevering is de camera geschikt voor montage aan de muur en aan plafond. De door de fabriek ingestelde menutaal is het Duits. Om de taal te Voor muur- en plafondmontage bevestig de houder [20] van de camera wijzigen, gaat u als volgt te werk:...
  • Page 30: Hoofdmenu

    12.2 Functiebalk ([37] zie afb. C) Schermvullende weergave van het beeld van camera 1/2/3/4 Het beeld van camera 1/2/3/4 wordt schermvullend weergegeven. Door op het beeld te klikken keert u terug naar de vorige weergave en is deze camera de actuele camera. Hoofdmenu voor alle instellingen (zie 12.3) Quad-weergave Bij twee geactiveerde camera's zijn de beelden naast elkaar te zien op het beeldscherm, bij drie of vier camera's verschijnen de beelden in een in...
  • Page 31 [44] Opname-instellingen (zie afb. F) [53] Opnameplanning (tijd en aard van automatische opnames kiezen) Fabrieksinstelling: alle camera's nemen dagelijks en de hele dag op wanneer bewegingen worden gedetecteerd. • Voor een andere instelling dan "Alle camera's" [57] klikt u eenmaal met de rechter muisknop. Kies nu in de bovenste functiebalk een van de vier camera's waarvoor de opnameplanning moet gelden.
  • Page 32 [45] Incidentenlijst Kiezen van een opname • Voor een andere instelling dan "Alle camera's" [60] in de huidige maand klikt u eenmaal met de rechter muisknop en kiest u met de pijlen [59] de gewenste maand in een jaar. De aanwezige dagopnames worden aangegeven met een rood sterretje [61]. •...
  • Page 33: Energiebesparende Modus

    is (stempel gedeactiveerd is). Als de stempel geactiveerd is, worden op de camerabeelden tijd en datum weergegeven. Opmerking: Als de stempel tijdens ee opname gedeactiveerd is, zal deze ook niet zichtbaar zijn tijdens het afspelen van de opname. [65] Beeldschermweergave in passieve modus Wanneer u zich niet in het menu bevindt en er niets via de bediening gebeurt, schakelt het apparaat na ca.
  • Page 34: Handmatige Opname

    beelden wilt zien. 13. Tip over de geheugenfunctie Als u deze smartrecorder selecteert, verschijnt het lege Quad-scherm. Bij opnames worden altijd beeld en geluid van de desbetreffende camera · Door op te klikken verschijnen na enkele ogenblikken de livebeelden opgenomen. van de gekoppelde en geselecteerde camera's.
  • Page 35: Conformiteitsverklaring

    Push-Notification - melding bij bewegingsdetectie Koppel de nettransformatoren af van het stopcontact voordat u ze Kies "PUSH" of "Instelling Push Notification". schoonmaakt. Activeer de melding. Van buiten mogen de apparaten alleen met een zachte, iets vochtige doek Voer een naam in voor uw mobiele apparaat. of kwast worden schoongemaakt.
  • Page 36: Fouten Zoeken

    voorgeschreven, zijn verdergaande claims, met name met betrekking tot geleden van het apparaat, uitgesloten. personen- of zaakschade door het gebruik of door geen of een gebrekkige werking Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Duitsland www.indexa.de 21. Fouten zoeken Fouten Mogelijke oorzaak Herstellen Het camerabeeld verschijnt niet op het scherm Camera is niet geactiveerd...
  • Page 37: Proper Use

    to the internet via a WiFi router, the set can be controlled per smartphone or Operating instructions tablet-PC via app (free Apps for iPhone and Android are available, not suitable for Windows and Blackberry smartphones; DSL speed of minimum 512 Kbps 1.
  • Page 38: Technical Data

    30 Plugs 25 Microphone Motionsensor: PIR (passive infared) 26 Triangular nut 31 Mains adapter PIR detection area: max. 14 m x 60° (at 3 m installation height) 33 Screws 27 Pairing button Microphone built in 29 Mains adapter connection Protection class IP 66 Dimension of housing 123 x Ø...
  • Page 39 risk to life and limb! For night time viewing do not point the camera through window glass as Do not pull the cables over sharp edges and do not crush or crimp them the infrared light will be refelected into the image. elsewhere.
  • Page 40: Screen Display

    max. 32 GB quality brand card recommended) in the slot [4]. If the card is 11.2 Screen display not formatted, then format it before the first usage (see chapter 12.3: After switching on the monitor or after leaving the screen menu the live picture “Storage format”).
  • Page 41: Image Resolution

    is opened, when the storage is full (only when the ring function is disabled) and also through the App when in „remote record settings“ the corresponding button is moved to the left or when „remote settings“ is selected. Manual recording audio/video from all cameras By clicking this symbol all activated cameras will be recorded, irrespective of which display mode is on the screen.
  • Page 42 • The PIR sensor reacts slower to motion when there is a high ambient temperature or when the motion is directly towards the camera. This can be compensated by selection of the software based pixel change detection. • The detection via pixel change can be activated only after the corresponding detection area has been set.. [55] Set the area for motion detection via pixel change Select the desired camera and click until the image is dsplayed with a 3x3 grid.
  • Page 43 [47] System settings (see fig. H) [62] Date and time Set using the arrows (YYYY - year / MM - month / DD – date / HH - hour / MM minute). [63] Menu language Select from English, French, Spanish, German, Japanese, etc. [64] Display settings Reception symbol Click on the symbol until it lights red (symbol activated) or it does not light (symol deactivated).
  • Page 44: Using The App

    Live image side 13. Notes about the recording function To view a camera image full screen, tap twice on the camera image. During recording the image and sound from the corresponding camera are To return to quad display tap twice on the dark frame next to the image. always recorded.
  • Page 45: Maintenance And Cleaning

    Note: 18. Disposal The length of delay between detection and receiving the notification Packaging material or electrical products must not be disposed of as depends on the quality of the internet data connection. household waste. Use your recycling system. Details are available You must give the App permission to show notifications on your mobile from your local authority.
  • Page 46 21. Trouble shooting Fault Cause Remedy The camera image does not appear on the screen Camera channel not activated Activate the desired camera channel (see chapter 12.3) Camera not powered Check that the Power LED [13] on the corresponding camera lights. If not, check the mains adapter and cable connection.
  • Page 47: Utilizzo Conforme

    Opzionalmente, è possibile registrare video e audio su scheda microSDHC, su Manuale di istruzioni una memoria USB o su un disco rigido esterno (non contenuti nella fornitura). La registrazione può essere avviata manualmente, con il timer o 1. Introduzione automaticamente mediante rilevamento del movimento. A scelta, la memoria Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni.
  • Page 48: Specifiche Tecniche

    Schermata H: Impostazioni di sistema Schermata I: Impostazioni memoria 4. Dotazione 62 Data e ora 67 Memoria con/senza funzione Registratore smartDF400R (v. fig. A) 63 Lingua menu dello schermo di memoria circolare Antenna 10 2x porte USB (per mouse ed 64 Indicatori display 68 Formattazione memoria eventualmente per memoria...
  • Page 49: Avvertenze Di Sicurezza

    Alimentatori telecamera La telecamera deve essere montata in modo che la luce diretto o i raggi del Tensione di esercizio 230 V ~ 50 Hz sole colpiscano direttamente l'obiettivo perché ciò potrebbe " Tensione di uscita CC, 1,0 A compromettere l'immagine. Tenere conto che la posizione del sole non è costante.
  • Page 50: Messa In Funzione

    Accendere lo schermo. 8. Montaggio e collegamento della Tramite il tasto on/off è possibile spegnere nuovamente il registratore telecamera smart. La telecamera è adatta al montaggio a parete oppure su un soffitta. La lingua del menu impostata in fabbrica è il tedesco. Per modificare la Perilmontaggio a parete o su soffitto fissi il supporto [20] della telecamera lingua, procedere come segue: con l'aiuto delle viti fornite [33] e dei tasselli [30] sul posto desiderato.
  • Page 51: Menu Principale

    12.2 Barra dei comandi ([37] v. fig. C) Visualizzazione a schermo intero dell'immagine della telecamera delle telecamere 1/2/3/4 L'immagine della telecamera 1/2/3/4 viene visualizzata a schermo intero. Facendo click sull'immagine è possibile accedere alla visualizzazione precedente, e questa telecamera è ora quella corrente. Menu principale per tutte le impostazioni (si veda 12.3) Visualizzazione immagine quad In caso di due telecamere attive le immagini saranno visualizzate una accanto all'altra sullo schermo, mentre con tre e/o quattro telecamere le...
  • Page 52: Qualità Dell'immagine

    [51] Qualità dell'immagine Fare click su questo simbolo fino a che non viene visualizzata l'impostazione desiderata “High" (una buona qualità dell'immagine causa un minor frame rate per secondo) o "Low" (una qualità dell'immagine inferiore causa un maggior frame rate per secondo). Impostazione di fabbrica: High [44] Impostazioni registrazione (v.
  • Page 53 Impostazione di fabbrica: 5s ("Off”), o se l'allarme deve durare 5 o 10 secondi ( Allarme acustico dopo perdita di segnale di una telecamera Qui è possibile stabilire se non debba attivarsi l'allarme acustico sullo schermo/sul televisore ("Off”), o se l'allarme deve durare 5 o 10 secondi ("5 s / 10 s"), dopo che il registratore smart ha perso il segnale di una telecamera (ad es.
  • Page 54: Modalità Sospensione

    [64] Impostare indicatori display Indicatore di ricezione Impostazione di fabbrica Fare click su questo simbolo fino a che lampeggia con colore rosso (simbolo attivato= ) e/o non lampeggia (simbolo disattivato). Nota: Questo simbolo non viene visualizzato durante la riproduzione di una registrazione. Indicatore di data e ora Impostazione di fabbrica Fare click su questo simbolo fino a che lampeggia con colore rosso (indicatore attivato=...
  • Page 55: Primo Utilizzo Dell'app

    Inserire il nome del registratore smart. 13. Istruzioni sulla funzione di Inserire la password corrente del dispositivo (impostazioni di fabbrica: memorizzazione 123456). Durante una registrazione, verranno registrati audio e video della Inserire l'ID dispositivo (DID / ID / ID dispositivo - v. Istruzioni) telecamera corrispondente.
  • Page 56: Manutenzione E Pulizia

    Riproduzione delle registrazioni Non è comunque possibile garantire la portata perché le condizioni locali del Selezionare "Riproduzione" o l'icona della cartella. luogo di montaggio le possono influenzare negativamente. Selezionare il supporto di memorizzazione desiderato. La portata può essere influenzata negativamente dai seguenti fattori: Selezionare il canale della telecamera desiderato.
  • Page 57 garanzia non vale per le parti soggette a usura, le batterie né le batterie ricaricabili. Tale garanzia vale solo qualora vengano rispettate le istruzioni per l'uso e la manutenzione. Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili ad abusi, utilizzo inappropriato, agenti esterni, polvere, sporcizia, acqua o, in generale, a condizioni ambientali anomale così...
  • Page 58 21. Ricerca die guasti Errore Possibile causa Risoluzione L'immagine della telecamera non compare sullo L'antenna non è avvitata Attivare la telecamera corrispondente (v. capitolo 12.3) schermo La telecamera non è alimentata Controllare se il LED Power LED [13] della telecamera è acceso. In caso contrario, controllare l'alimentatore e il collegamento del cavo La telecamera non è...

Table des Matières