Page 1
CDX-397MK2 COMPACT DISC PLAYER LECTEUR COMPACT DISQUE OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 2
10 cm on the top, 10 cm on the left and right, and 10 disconnected from the AC power source even if you turn off cm at the back of CDX-397MK2 — away from direct sunlight, this unit by POWER.
CONTENTS FEATURES ............2 RANDOM-SEQUENCE PLAY ...... 12 SUPPORTED DISC TYPES ......2 REPEAT PLAY ..........12 UNPACKING ............ 3 Repeat a selected item ......12 Repeat A-B ..........13 NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROL ............3 PROGRAM PLAY ......... 14 CONNECTIONS ..........
Thank you for selecting this Yamaha compact disc player. FEATURES CD-R, CD-RW Disc Playability Automatic Peak Level Search Function (For details, refer to page 22.) CD Synchronized Recording CD-TEXT Data Display capability Adjustable Display Brightness Program Play Remote Control Capability...
UNPACKING Carefully remove this unit and accessories from the box. You should find the unit itself and the following accessories. Remote control Audio pin cable OPEN/CLOSE INDEX DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH TIME/INFO FOLDER Batteries (AAA, R03, UM-4) x 2 FILE FILE...
CONNECTIONS Before making any connection, switch OFF the power to If the placement of this unit causes noise to another the unit and the amplifier or other component. equipment, such as a tuner, separate them from each Connections should be made to the correct input other.
IDENTIFICATION OF COMPONENTS ) indicates the page number on which the controls are best described. Front panel The control functions on the main unit and on the remote control are virtually identical, with the exceptions below. POWER (p. 7) Disc tray (p. 7) (play/pause) (p.
This manual describes how to operate this unit by using the remote control. To operate this unit from the front panel, use the corresponding buttons on the front panel. BASIC OPERATION 2, 3 OPEN/CLOSE SYNCHRO TAPE SEARCH Press POWER to turn on the power. Press OPEN/CLOSE to close the disc tray.
To pause playback To turn off the power Press Press POWER again. * If you turn on the power again with a disc still on the tray, the playback starts automatically from the first track. To play back the desired track To resume the playback, press again (or press Select a desired track by using the numeric buttons.
To skip to the beginning of the desired track (Skip search) To play back from the beginning of the next track These operations can also be performed when the unit is paused or stopped. Pressing and holding ) on the remote control skips tracks continuously toward lower (or higher) numbers.
Changing display When playing back an Audio CD TIME/INFO You can select the following displays ( – by pressing . When you play back a CD-TEXT disc, the disc title, artist name, and track name ( – ) are also displayed. Disc title Elapsed time of the current track (Default) Remaining time of the current track...
Changing brightness of the display You can change brightness of the display Normal illumination in three degrees by pressing DIMMER. DIMMER Slightly dim Automatic spacing If you record a disc onto tape with an insufficient time space between tracks, the tape deck will not be able to perform blank search operations on the tape correctly.
RANDOM-SEQUENCE PLAY You can play back the tracks on a disc in a random sequence. Note To perform random-sequence play If the power is switched off during random-sequence play, Press RANDOM. pressing POWER again to turn on the unit automatically restores random-sequence play.
Repeat A-B You can repeat the specified section of the disc by setting two points (start and end point). To cancel the repeat A-B Press A-B to select the start point of repeat play. Press A-B repeatedly until “A” ” ”...
PROGRAM PLAY You can enjoy listening to your favorite tracks in any desired order by programming tracks. 40 tracks can be programmed in sequence. SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH INDEX DIMMER RANDOM 2, 4 TIME/INFO REPEAT A–B PROGRAM CLEAR FOLDER Press to stop the playback.
To check program data To stop program playback 1. If during program play, press Press . The first programmed track number is displayed. 2. Press PROGRAM. To resume program play, press . The playback starts 3. Each time is pressed, the track numbers and from the first programmed track number.
TRACK PROGRAMMING FOR RECORDING TO TAPE The unit can program tracks on a disc for recording onto tape. By considering the total possible recording time of the tape, the unit automatically programs tracks or help you program tracks so they fits onto the tape with the least amount of unrecorded space at each end of the tape.
Page 19
Notes In step 4, you can check the program data for side A and side B after pressing REPEAT. Information for each side is displayed for 3 seconds. PROG. Shows the number of programmed tracks. Shows the total time of programmed tracks. Shows the side of the tape.
Manual tape-programming (for Audio CD) This is for recording desired tracks in any order onto a tape. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR 3, 5 SYNCHRO TAPE PEAK SPACE INDEX DIMMER RANDOM SEARCH 7, 8 REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE...
Random sequential tape-programming (for Audio CD) The unit automatically programs tracks in random sequential order for recording to tape. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH 3, 4 TIME/INFO FOLDER Notes Because programmed data changes every time RANDOM is Follow steps 1 –...
Automatic searching for the peak level on a disc (for Audio CD) This unit automatically searches for the peak level of the disc, and play back the part repeatedly. When recording to tape, this feature is very helpful for adjusting the recording level on the tape deck. To cancel the peak level search function Press Press...
This unit can automatically synchronize a tape deck recording with CD play. With this function, you can record a CD on tape easily and precisely. This recording method requires a Yamaha tape deck compatible with this function. (Refer to the tape deck operation manual to find out whether it is compatible or not.) * This unit and the tape deck must be placed close to each other so that both of them can simultaneously receive the signals from the remote control of this unit.
NOTES ABOUT DISCS Notes about handling compact discs Discs playable with this unit Always handle the disc with care so that This compact disc player is designed only for playing back its surface is not scratched. compact discs bearing the marks shown below. Never attempt to load any other type of disc into the unit.
If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized Yamaha dealer or service center for help. SYMPTOM...
SPECIFICATIONS Audio Section General Frequency response ..... 2 Hz – 20 kHz, ± 0.5 dB Power requirements Europe and U.K. models ..... 220-240 V, 50 Hz Harmonic distortion + noise (1 kHz) ..............0.003 % or less Power consumption ........... 13 W S/N ratio ............
Page 27
10 cm à gauche et à droite et 10 cm à l’arrière du POWER pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le CDX-397MK2 — veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière cordon d’alimentation de la prise murale.
Page 28
TABLE DES MATIERES CARACTERISTIQUES ........2 LECTURE EN SEQUENCE ALEATOIRE ..12 TYPES DE DISQUES PRIS EN CHARGE ..2 LECTURE REPETEE ........12 DEBALLAGE ........... 3 Répéter l’élément sélectionné ....12 Répétition A-B ..........13 REMARQUES CONCERNANT LA TELECOMMANDE .......... 3 LECTURE PROGRAMMEE ......
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce lecteur de disque compact Yamaha. CARACTERISTIQUES Possibilité d’utiliser les disques CD-R, Fonction de recherche automatique du CD-RW niveau de crête (Pour plus de détails, se reporter à la page 22.) Enregistrement synchronisé de disque Possibilité...
DEBALLAGE Retirer soigneusement cet appareil et ses accessoires du carton d’emballage. Le carton doit contenir cet appareil et les accessoires suivants. Télécommande Câble audio cinch OPEN/CLOSE INDEX DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH Pile (AAA, R03, UM-4) x 2 TIME/INFO FOLDER FILE...
RACCORDEMENTS Couper l’alimentation de l’appareil et de l’amplificateur ou Il se peut que des parasites soient évidents si cet des autres composants avant d’effectuer les connexions. appareil est proche d’un autre élément tel qu’un tuner. Lors des connexions, veiller à ce que les bornes d’entrée de Dans une telle situation, éloigner les appareils les uns l’amplificateur ou de tout autre appareil soient celles appropriées.
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS ) indique le numéro de la page à laquelle les commandes sont le plus complètement décrites. Panneau avant Les fonctions des commandes figurant sur l’appareil principal et la télécommande sont pratiquement identiques, avec les exceptions décrites ci-dessous. POWER (p.
Ce mode d’emploi décrit la manière de faire fonctionner cet appareil au moyen de la télécommande. Pour faire fonctionner cet appareil au moyen des commandes du panneau avant, utiliser les touches correspondantes du panneau avant. FONCTIONNEMENT DE BASE 2, 3 OPEN/CLOSE SYNCHRO TAPE...
Pour interrompre momentanément la lecture Pour mettre l’appareil hors tension Appuyer sur Appuyer à nouveau sur POWER. * Si l’on rétablit l’alimentation électrique pendant qu’un disque se trouve encore sur le tiroir, la lecture du disque s’enclenche automatiquement à partir de la première plage. Pour effectuer directement la lecture d’une plage Pour reprendre la lecture, appuyer à...
Pour sauter jusqu’au début de la plage désirée (Recherche avec saut) Pour lire à partir du début de la plage suivante Ces opérations peuvent aussi être effectuées même si l’unité est dans le mode de pause ou d’arrêt. Vous pouvez sauter des plages en continu dans un sens ou l’autre en maintenant le doigt sur ) de la télécommande.
Changement des affichages Lors de la lecture d’un CD audio 1 – 4 TIME/INFO Vous pouvez sélectionner les affichages suivants ( ) en appuyant sur . Lorsqu’on effectue la lecture 5 – 7 d’un disque compact, le titre du disque, le nom de l’artiste et le nom de la plage ( ) sont aussi affichés.
Modification de la luminosité de l’affichage Il est possible de modifier la luminosité de l’affichage en Eclairage normal appuyant sur DIMMER. DIMMER Légèrement atténué Atténué Insertion d’espace Si vous enregistrez un disque sur une bande avec un espace insuffisant entre les plages, l’appareil pourra difficilement repérer les espaces sur la bande.
LECTURE EN SEQUENCE ALEATOIRE L’appareil peut effectuer la lecture des plages d’un disque dans une séquence aléatoire. Pour effectuer une lecture en séquence aléatoire Remarque Appuyer sur RANDOM. Si l’on met l’appareil hors tension pendant la lecture en séquence aléatoire, lorsqu’on appuie à nouveau sur POWER pour remettre l’appareil sous tension, la lecture en séquence aléatoire sera rétablie automatiquement.
Répétition A-B Vous pouvez répéter un passage particulier du disque en spécifiant deux points (le début et la fin du passage). Pour annuler la répétition d’un passage A-B Appuyez sur A-B pour sélectionner le début du Appuyez plusieurs fois de suite sur A-B jusqu’à ce que passage à...
LECTURE PROGRAMMEE Si l’on programme des plages, on peut écouter ses plages préférées dans n’importe quel ordre. On peut programmer 40 plages dans un ordre souhaité. SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH INDEX DIMMER RANDOM 2, 4 TIME/INFO REPEAT A–B PROGRAM CLEAR FOLDER Appuyer sur...
Pour vérifier les données de la programmation Pour arrêter la lecture programmée 1. Si l’appareil effectue une lecture programmée, appuyer Appuyer sur . Le numéro de la première plage programmée sera affiché. 2. Appuyer sur PROGRAM. Pour reprendre la lecture, appuyer sur La lecture commence au début du programme.
PROGRAMMATION DES PLAGES POUR ENREGISTREMENT SUR BANDE L’appareil peut programmer les plages sur un disque pour effectuer l’enregistrement sur une bande. En considérant la durée d’enregistrement maximale possible sur la bande, cet appareil programme automatiquement les plages ou aide à réaliser la programmation des plages de façon à...
Page 44
Remarques Dans l’opération 4, il est possible de vérifier les données de programmation de la face A et de la face B après avoir appuyé sur REPEAT. Pour chaque face les informations sont affichées pendant 3 secondes. PROG. Indique le nombre de plages programmées. Indique la durée totale des plages programmées.
Programmation manuelle de bande (pour les CD audio) Cette fonction permet d’enregistrer sur la bande les plages choisies dans n’importe quel ordre. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR 3, 5 SYNCHRO TAPE PEAK SPACE INDEX DIMMER RANDOM SEARCH 7, 8 REPEAT A–B PROGRAM...
Programmation de bande par séquence aléatoire (pour les CD audio) L’appareil programme automatiquement en séquence aléatoire les plages pour l’enregistrement sur bande. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH 3, 4 TIME/INFO FOLDER Remarques Suivre les étapes 1 – 3 de la page 16. Etant donné...
Recherche automatique du niveau de crête d’un disque (pour les CD audio) Cet appareil détecte automatiquement le niveau de crête d’un disque et répète le passage correspondant. Lors d’un enregistrement sur bande, cette fonction est très utile pour régler le niveau d’enregistrement sur la platine. Pour annuler la fonction de recherche du niveau de crête Appuyer sur...
Cette fonction permet d’enregistrer facilement et précisément un disque compact sur une cassette. Pour que cette méthode d’enregistrement soit réalisable, il faut utiliser une platine cassette Yamaha compatible avec cette fonction. (Vérifier sur le mode d’emploi de la platine cassette si celui-ci est compatible ou pas.) * Ce lecteur de disque compact et la platine cassette doivent être placés à...
REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES Disques pouvant être lus sur cet Remarques concernant la appareil manipulation des disques compact Cet appareil est destiné exclusivement à la lecture de Manipuler avec soin le disque compact disque compact portant les marques indiquées ci-dessous. afin de ne pas rayer la surface le lecture.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de conclure qu’il est en panne, le vérifier selon la liste de problèmes possibles suivante. Cette liste donne des détails sur les remèdes que l’on peut appliquer soi-même sans avoir à appeler un spécialiste. Si l’on a quelque doute ou question, consulter son revendeur officiel Yamaha le plus proche. CAUSE PROBABLE...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Section audio Générales Réponse en fréquence ....2 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB Alimentation Modèles pour I’Europe et le Royaume-Uni Distorsion harmonique + bruit (1 kHz) .............. 220-240 V, 50 Hz ............0,003 % ou moins Consommation ............
Page 52
Oberseite, 10 cm an der linken und rechten Seite, Störung des Gerätes schließen. sowie 10 cm an der Rückseite des CDX-397MK2, entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub 16 Vor dem Transport dieses Geräts entfernen Sie zuerst die Disc aus und Feuchtigkeit.
Page 53
INHALT BESONDERHEITEN ........2 ZUFALLSWIEDERGABE ......12 UNTERSTÜTZTE DISC-TYPEN ...... 2 WIEDERGABEWIEDERHOLUNG ....12 AUSPACKEN ........... 3 Wiederholen eines gewählten Punkts ..12 Wiederholung A-B ........13 HINWEISE FÜR DIE FERNBEDIENUNG ..3 PROGRAMMWIEDERGABE ......14 ANSCHLÜSSE ..........4 INDEXSUCHLAUF ........15 BEDIENUNGSELEMENTE ......
Vielen Dank für den Kauf des CD-Spielers von Yamaha. BESONDERHEITEN Wiedergabe von wiederbeschreibbaren Automatische Spitzenpegel-Suchfunktion CD-R, CD-RWs CD-Synchro-Aufnahmen (Einzelheiten siehe Seite 22.) Einstellbare Anzeigehelligkeit CD-Textdatenanzeige Fernbedienung Programmwiedergabe Lichtleiter-Digitalausgang Zufallswiedergabe MP3-, WMA-Disc-Abspielbarkeit Wiederholung eines Titels bzw. der ganzen CD Automatisches Einfügen von Leerstellen Titelprogrammierungsfunktion für die...
AUSPACKEN Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör vorsichtig aus dem Versandkarton. Sie finden das Gerät und das folgende Zubehör. Fernbedienung Audio-Cinch-Kabel OPEN/CLOSE INDEX DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH Batterien (AAA, R03, UM-4) x 2 TIME/INFO FOLDER FILE...
ANSCHLÜSSE Für den Anschluß müssen dieses Gerät und alle daran Falls beim Betrieb anderer Geräte wie z.B. des Tuners angeschlossenen Geräte, wie der Verstärker, Störgeräusche entstehen, müssen die Geräte weiter ausgeschaltet werden. voneinander entfernt aufgestellt werden. Die Anschlüsse am Verstärker bzw. an anderen Geräten müssen richtig gemacht werden.
BEDIENUNGSELEMENTE ) bezeichnet die Seite, auf der die Bedienungselemente ausführlich beschrieben sind. Frontblende Außer den im folgenden beschriebenen Ausnahmen sind die Funktionen der Bedienungselemente am Gerät identisch mit denen auf der Fernbedienung. Disc-Schublade (Seite 7) POWER (Seite 7) (Wiedergabe/Pause) (Seite 7) ) ) ) ) ) (öffnen/schließen) (Seite 7) (Seite 9) (Seite 9)
In dieser Bedienungsanleitung wird die Bedienung des Geräts mit der Fernbedienung beschrieben. Für die Bedienung mit den Bedienungselementen an der Gerätevorderseite müssen Sie die betreffenden Gerätetasten betätigen. GRUNDBEDIENUNGSSCHRITTE 2, 3 OPEN/CLOSE SYNCHRO TAPE SEARCH Drücken Sie die POWER-Taste, um die Drücken Sie OPEN/CLOSE zum Schließen der Stromversorgung einzuschalten.
Unterbrechen der Wiedergabe Ausschalten des Gerätes Drücken Sie auf Drücken Sie erneut auf POWER. * Wenn Sie das Gerät erneut einschalten, während noch eine Disc in der Schublade eingesetzt ist, beginnt die Wiedergabe automatisch mit dem Track. Direkte Wiedergabe eines bestimmten Titels Um mit der Wiedergabe wieder fortzusetzen, drücken Sie Wählen Sie einen gewünschten Track mit den Zifferntasten.
Um an den Anfang des gewünschten Tracks zu springen (Überspringen-Suche) Wiedergabe vom Beginn des nächsten Titels Diese Bedienungsschritte können auch in der Pausen- oder Stop-Betriebsart ausgeführt werden. Durch Gedrückthalten von (oder ) an der Fernbedienung werden Tracks automatisch in Richtung niedrigerer (oder höherer) Nummern übersprungen.
Umschalten der Zeitanzeige Bei der Wiedergabe einer Audio-CD TIME/INFO Sie können die folgenden Anzeigen ( – ) wählen, indem Sie drücken. Bei der Wiedergabe einer CD- TEXT-Disc werden auch Disc-Titel, Interpretenname und Trackname ( – ) angezeigt. Disc-Titel Verstrichene Spielzeit des gegenwärtigen Titels (Vorgabe) Restspielzeit des gegenwärtigen Titels TIME/INFO Name des Künstlers...
Änderung der Displayhelligkeit Sie können die Helligkeit des Displays des DVD-Receivers Normale Displayhelligkeit in drei Stufen ändern, indem Sie DIMMER drücken. DIMMER Etwas geringere Displayhelligkeit Geringere Displayhelligkeit Automatisches Einfügen von Leerstellen Wenn Sie eine Disc auf Band mit unzureichendem Zeitabstand zwischen den Tracks aufzeichnen, kann das Tonbandgerät nicht richtig Leerstellensuche auf dem Band ausführen.
ZUFALLSWIEDERGABE Die Titel der CD können in Zufallsreihenfolge wiedergegeben werden. Hinweis Einschalten der Zufallswiedergabe Wenn die Stromversorgung während der Zufallswiedergabe Drücken Sie RANDOM. ausgeschaltet wird, wird durch erneutes Drücken von POWER die Zufallswiedergabe wieder eingeschaltet. RANDOM Ausschalten der Zufallswiedergabe Drücken Sie oder RANDOM.
Wiederholung A-B Sie können einen bestimmten Abschnitt der Disc spezifizieren, indem Sie zwei Punkte (Start- und Endpunkt) setzen. Zum Abbrechen der Wiederholung von A-B Drücken Sie A-B zum Wählen des Startpunkts der Drücken Sie A-B wiederholt, bis „A” ” ” ”...
PROGRAMMWIEDERGABE Durch Vorprogrammieren können Sie die Titel in beliebiger Reihenfolge wiedergeben. Sie können 40 Titel nacheinander programmieren. SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH INDEX DIMMER RANDOM 2, 4 TIME/INFO REPEAT A–B PROGRAM CLEAR FOLDER Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe. Drücken Sie für das Programmieren eines Titels die entsprechende Zahlentaste.
Überprüfen des Programms Ausschalten der Programmwiedergabe 1. Wenn die Programm-Wiedergabe läuft, drücken Sie Drücken Sie auf . Die zuerst programmierte 2. Drücken Sie auf PROGRAM. Tracknummer wird angezeigt. Um mit der Programm- 3. Bei jedem Drücken von können die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie .
TITELPROGRAMMIERUNG FÜR CASSETTENAUFNAHMEN Der CD-Spieler kann die Titel einer CD für die Aufnahme auf einer Cassette programmieren. Nach Eingabe der Cassettengesamtspielzeit können die Titel automatisch oder manuell für die Aufnahme programmiert werden, so daß die Aufnahmeleerzeit am Cassettenende möglichst klein ist. Automatische Programmierung (Für Audio-CD) Die Titel der CD werden automatisch in unveränderter Reihenfolge programmiert.
Page 69
Hinweise In Schritt 4 können Sie die Programmdaten für Bandseite A und B prüfen, nachdem Sie REPEAT drücken. Die Information für jede Seite erscheint 3 Sekunden lang. PROG. Zeigt die Anzahl der programmierten Tracks. Zeigt die Gesamtspielzeit der programmierten Tracks. Anzeige der Cassettenseite.
Manuelle Programmierung (Für Audio-CD) Für die Aufnahme gewünschter Titel in beliebiger Reihenfolge. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR 3, 5 SYNCHRO TAPE PEAK SPACE INDEX DIMMER RANDOM SEARCH 7, 8 REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE TIME/INFO SEARCH FOLDER Führen Sie die Schritte 1 bis 3 auf Seite 16 aus.
Programmierung in Zufallsreihenfolge (Für Audio-CD) Die Titel werden für die Aufnahme auf Cassetten in Zufallsreihenfolge programmiert. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH 3, 4 TIME/INFO FOLDER Hinweise Da die programmierten Daten bei jedem Drücken von Führen Sie die Schritte 1 bis 3 auf Seite 16 aus.
Automatische Spitzenpegelsuche auf einer CD (Für Audio-CD) Das Gerät sucht automatisch den Spitzenpegel der Disc und spielt den betreffenden Abschnitt wiederholt ab. Bei Aufnahme auf Band ist dieses Merkmal sehr nützlich zum Einstellen des Aufnahmepegels auf dem Tonbandgerät. Ausschalten der Spitzenpegelsuche Drücken Sie auf Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe.
Bei diesem CD-Spieler kann die Cassettenaufnahme automatisch mit der Wiedergabe einer CD synchronisiert werden. Auf diese Weise läßt sich einfach eine genaue Aufnahme machen. Für diese Aufnahmeart muß ein Cassettendeck von Yamaha, das mit einer entsprechenden Funktion ausgerüstet ist, verwendet werden. (Schlagen Sie in der Cassettendeck-Bedienungsanleitung nach, um herauszufinden, ob das Cassettendeck kompatibel ist.)
HINWEISE FÜR CDs Hinweise für die Handhabung von CDs CDs die sich mit diesem Gerät wiedergeben lassen Behandeln Sie die Platten stets sorgfältig, so daß die Oberfläche nicht Verwenden Sie diesen CD-Spieler ausschließlich für die verkratzt wird. Wiedergabe von CDs, die mit den folgenden Markierungen bezeichnet sind.
Prüfen Sie bei einer auftretenden Störung zuerst, ob Sie den Fehler anhand der folgenden Tabelle beheben können. Falls dies nicht möglich ist, oder eine Störung vorliegt, die nicht aufgeführt ist, lösen Sie das Netzkabel von der Steckdose und wenden Sie sich an lhren autorisierten Yamaha-Fachhändler oder eine Yamaha Service-Station. MÖGLICHE URSACHE ABHILFE STÖRUNG...
TECHNISCHE DATEN Audioteil Allgemein Frequenzgang ....... 2 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB Spannungsversorgung Europa- und Großbritannien-Modell Klirrfaktor + Rauschen (1 kHz) .............. 220-240 V, 50 Hz ............weniger als 0,003 % Leistungsaufnahme ........... 13 W Störspannungsabstand ......mehr als 105 dB Abmessungen (B x H x T) ....
Page 77
även om radiomottagaren slås svalt, torrt och rent, lämna ett mellanrum på minst 10 cm ovanför, till vänster/höger och bakom CDX-397MK2 och se till av med strömbrytaren POWER. att ljudanläggningen inte utsätts för direkt solljus, hög värme, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
Page 78
INNEHÅLL EGENSKAPER ..........2 SLUMPMÄSSIG SKIVSPELNING ....12 SKIVTYPER SOM STÖDS ......2 REPETERAD AVSPELNING ......12 UPPACKNING ..........3 Val av önskat repeteringssätt ..... 12 A-B-repetering ..........13 ANMÄRKNINGAR OM FJÄRRKONTROLLEN ........3 PROGRAMMERAD SPELNING ....14 ANSLUTNINGAR ........... 4 INDEXSÖKNING ..........
Tack för valet av Yamaha Compact Disc-spelare. EGENSKAPER CD-R, CD-RW-skivor (för återinspelning) Funktion för automatisk införing av kan spelas mellanrum mellan melodierna (Se sidan 22 för ytterligare upplysningar.) Synkroniserad kopiering från en CD-skiva Kan visa CD-TEXT-data Justerbar ljusstyrka för displayen Programmerad spelning Fjärrstyrd...
UPPACKNING Lyft varsamt ut apparaten och tillbehören från kartongen. Kartongen skall innehålla enheten och följande tillbehör. Fjärrkontroll Ljudkabel med stiftkontakter OPEN/CLOSE INDEX DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH Batterier (AAA, R03, UM-4) x 2 TIME/INFO FOLDER FILE FILE...
ANSLUTNINGAR Se till att samtliga apparaters nätströmbrytare står i Om störningar uppstår i anläggningen, t. ex. i en tuner, “OFF”-täge innan någon anslutning görs. försök ändra placeringen av apparaterna. Anslutningarna skall göras till de rätta ingångarna på förstärkaren eller en annan komponent. Europeisk och brittisk modell MAINS LINE OUT...
FUNKTIONSBESKRIVNING ) anger det sidnummer där det finns en beskrivning av kontrollerna. Framsida Kontrollfunktionerna på huvudenheten och på fjärrkontrollen är desamma med de undantag som beskrivs nedan. POWER (sid. 7) Skivfack (sid. 7) (skivspelning/paus) (sid. 7) ) ) ) ) ) (öppna/stäng) (sid. 7) (sid.
Denna bruksanvisning beskriver hur apparaten skall manövreras med fjärrkontrollen. Om du vill manövrera apparaten med kontrollerna på framsidan, skall du använda motsvarande knappar på framsidan. GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING 2, 3 OPEN/CLOSE SYNCHRO TAPE SEARCH Tryck in POWER för att sätta på apparaten. Tryck in OPEN/CLOSE för att stänga skivfacket.
Tillfällig paus Att stänga av apparaten Tryck in Tryck in POWER igen. * Om du sätter på apparaten igen medan det fortfarande finns en skiva i skivfacket, börjar skivan automatiskt spelas från den första melodin. Spelning direkt från önskad melodi Återuppta skivspelningen genom att trycka in igen (eller Välj önskad melodi med sifferknapparna.
För att hoppa till början av önskad melodi (Överhoppning) Denna inställning kan göras då apparaten är i både paus- Spelning från början av nästa melodi. och stoppläget. Håll (eller ) på fjärrkontrollen intryckt för att kontinuerligt hoppa över spårnummer bakåt (eller framåt). Denna manövrering kan även utföras med hjälp av reglagen på...
Byte av display Vid uppspelning av ljud-CD-skivor Följande visningssätt (1 – 4) kan väljas genom att trycka på TIME/INFO . När du spelar en CD-TEXT-skiva, visar displayen också skivtiteln, artistens namn och melodiernas namn (5 – 7). Skivans titel Förfluten speltid för just inställd melodi (grundinställning) Återstående speltid för just inställd melodi TIME/INFO Artistens namn...
Ändring av displayens ljusstyrka Ljusstyrkan på displayen kan varieras med DIMMER. Normalbelysning DIMMER Något mörkare Mörk Automatisk intervallfunktion Om spår från en skiva spelas in på ett kassettband med för korta mellanrum mellan spåren, så kommer funktionen för spårsökning på bandet inte att kunna utföras korrekt på kassettdäcket. Använd denna funktion till att lägga till ett cirka fyra sekunder långt mellanrum mellan spåren för att möjliggöra spårsökning.
SLUMPMÄSSIG SKIVSPELNING Apparaten kan spela skivans melodier i slumpmässig ordning. Anmärkning Start av slumpmässig spelning Om apparaten stängs av under slumpmässig skivspelning, Tryck in RANDOM. återupptas den slumpmässiga skivspelningen automatiskt när apparaten sätts på igen genom att POWER trycks in. RANDOM Avslutande av slumpmässig spelning Tryck in...
A-B-repetering Genom att ange två punkter (start- och slutpunkt) är det möjligt att välja repetering av ett specifikt avsnitt på skivan. Urkoppling av A-B-repetering Tryck på A-B för att välja startpunkten för repetering. Tryck upprepade gånger på A-B tills indikeringen “A” ”...
PROGRAMMERAD SPELNING Genom att programmera spår för uppspelning är det möjligt att lyssna till utvalda favoritspår i önskad ordning. Upp till 40 spår kan programmeras i en följd. SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH INDEX DIMMER RANDOM 2, 4 TIME/INFO REPEAT A–B PROGRAM CLEAR...
Kontroll av programdata Att stoppa programmerad spelning 1. Tryck på under programmerad skivspelning. Tryck på . Det första programmerade melodinumret visas. 2. Tryck på PROGRAM. Tryck på för att fortsätta spelning. Spelning startar från 3. Varje gång trycks in efter detta, kan melodinumren början av programmet.
PROGRAMMERING FÖR INSPELNING PÅ BAND Apparaten kan programmera melodier på en skiva för inspelning på band. Genom att inregistrera bandets maximala inspelningstid kommer apparaten att hjälpa dig programmera melodierna så att de passar in på bandet med minsta möjliga mängd oanvänt band i varje ända. Automatisk bandprogrammering (för ljud-CD-skivor) Apparaten programmerar automatiskt melodierna på...
Page 94
Anmärkningar I steg 4 går det att kontrollera programmeringen för sida A och sida B efter tryckning på REPEAT. Information för varje sida visas i tre sekunder. PROG. Visar antalet programmerade spår. Visar den totala speltiden för programmerade spår. Visar bandsidan. Alla melodierna kanske inte kommer med i programmet om bandet inte är tillräckligt långt.
Manuell bandprogrammering (för ljud-CD-skivor) Detta är till för att spela in de önskade melodierna i vilken ordning som helst på ett band. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR 3, 5 SYNCHRO TAPE PEAK SPACE INDEX DIMMER RANDOM SEARCH 7, 8 REPEAT A–B PROGRAM...
Bandprogrammering i slumpmässig ordning (för ljud-CD-skivor) Apparaten programmerar melodierna automatiskt i slumpmässig ordning för inspelning på band. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH 3, 4 TIME/INFO FOLDER Anmärkningar Eftersom inprogrammerade data ändras varje gång RANDOM Följ stegen 1 till 3 på...
Automatisk avsökning för toppnivå på skiva (för ljud-CD-skivor) CD-spelaren kan automatiskt söka upp toppnivån på isatt skiva och sedan spela upp aktuellt avsnitt om och om igen. Vid inspelning på band är denna funktion mycket hjälpsam för justering av kassettdäckets inspelningsnivå. Avslutande av avsökning för toppnivå...
Denna apparat kan automatiskt synkronisera inspelningen på ett kassettdäck med CD-skivspelning. Med denna funktion kan du enkelt och exakt kopiera över en CD-skiva till ett kassettband. För denna kopieringsmetod krävs ett Yamaha kassettdäck som har denna funktion. (Se kassettdäckets bruksanvisning för att se om detta är möjligt eller ej.) * Denna apparat och kassettdäcket måste ställas nära varandra, så...
OBSERVERA OM SKIVOR Hantering av CD-skivor Skivor som kan användas med denna apparat Behandla alltid CD-skivan försiktigt så att ytan inte repas. Denna apparat är tillverkad för avspelning av CD-skivor märkta på nedanstående sätt. Försök aldrig att lägga i en annan sorts skiva i apparaten.
Om apparaten inte fungerar normalt, bör du ta en titt på följande punkter för att se om felet kan rättas till med de enkla åtgärder som anges. Kan felet inte rättas till eller om det inte finns upptaget i kolumnen SYMPTOM, dra ur strömsladden och ta kontakt med din auktoriserade Yamaha återförsäljaren eller en serviceverkstad för hjälp. SYMPTOM TROLIG ORSAK ÅTGÄRD...
TEKNISKA DATA Audio-del Allmänt Frekvensomfång ......2 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB Strömart Europeisk och brittisk modell .... 220-240 V, 50 Hz Harmonisk distorsion (1 kHz) ............0,003 % eller mindre Effektförbrukning ............13 W Signal brusförhållande ......105 dB eller mer Dimensioner (B x H x D) .......
Page 102
10 cm di spazio libero sopra, sulla sinistra, sulla destra e dietro il CDX-397MK2 — lontano da Fintanto che quest’unità è collegata ad una presa di corrente luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, alternata, non è...
Page 103
INDICE CARATTERISTICHE ........2 RIPRODUZIONE IN ORDINE CASUALE ..12 TIPI DI DISCO SUPPORTATI ......2 RIPRODUZIONE RIPETUTA ......12 DISIMBALLAGIO ..........3 Ripetizione di una voce selezionata ... 12 Ripetizione A-B .......... 13 NOTE SUL TELECOMANDO ......3 RIPRODUZIONE PROGRAMMATA ..... 14 COLLEGAMENTI ...........
Grazie per avere acquistato questo lettore di compact disc Yamaha. CARATTERISTICHE Capacità di riproduzione dischi CD-R, Funzione di ricerca automatica del livello CD-RW di picco (Per dettagli vedere a pag. 22.) Registrazione sincronizzata del CD Capacità visualizzazione dati CD-TEXT Luminosità quadrante regolabile...
DISIMBALLAGIO Estrarre con attenzione l’apparecchio ed i relativi accessori dalla scatola di imballagio. Nella scatola, oltre all’apparecchio, devono essere presenti i seguenti accessori. Telecomando Cavo con spinotti audio OPEN/CLOSE INDEX DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH Batterie (AAA, R03, UM-4) x 2 TIME/INFO...
COLLEGAMENTI Prima di procedere ad un collegamento qualsiasi, Se il posizionamento di questo apparecchio è tale da interrompere l’alimentazione dell’apparecchio, subire disturbi a causa di un altro apparecchio vicino, ad dell’amplificatore o altri componenti. esempio una radio, allontanarli in modo sufficiente da far Eseguire correttamente i collegamenti ai terminali di cessare il rumore.
NOME E UBICAZIONE DELLE PARTI In parentesi ( ) viene indicato il numero della pagina dove i comandi sono descritti in dettaglio. Pannello anteriore I tasti di comando dell’apparecchio principale e del telecomando sono praticamente identici, salvo le eccezioni qui sotto riportate. (riproduzione/pausa) POWER (pag.
Page 108
Telecomando ) ) ) ) ) OPEN/CLOSE (pag. 7) OPEN/CLOSE Tasti numerici (pag. 8) INDEX (pag. 15) INDEX DIMMER RANDOM RANDOM (pag. 12) DIMMER (pag. 11) REPEAT A–B PROGRAM CLEAR REPEAT (pag. 12) CLEAR (pag. 15) A-B (pag. 13) PROGRAM (pag. 14) SYNCHRO TAPE PEAK...
Questo manuale descrive le procedure operative dell’apparecchio per mezzo del telecomando. Per far funzionare l’apparecchio con i comandi del pannello anteriore usare i corrispondenti tasti del pannello anteriore. FUNZIONAMENTO 2, 3 OPEN/CLOSE SYNCHRO TAPE SEARCH Premere POWER per accendere l’apparecchio. Premere OPEN/CLOSE per chiudere il piatto portadischi.
Pausa della lettura Per spegnere Premere Premere di nuovo POWER. * Se si riaccende l’apparecchio con un disco presente nel piatto portadischi, la riproduzione del disco comincia automaticamente, dal primo brano. Lettura a partie da un brano desiderato Per riprendere la lettura, premere nuovamente Scegliere il brano desiderato usando i tasti numerici.
Per saltare all’inizio del brano desiderato (Ricerca con salto) Per riprodurre dall’inizio il brano successivo Queste operazioni possono essere eseguite anche quando l’apparecchio si trova in modalità di pausa o di arresto. Tenendo premuto ) sul telecomando si saltano i brani in modo continuo verso numeri più bassi (o alti).
Per cambiare tipo di tempo visualizzato Durante la riproduzione di un CD Audio E’ possibile selezionare i seguenti display (1 – 4) premendo TIME/INFO. Quando si riproduce un disco CD-TEXT vengono visualizzati anche il titolo del disco, il nome dell’artista e il nome del brano ( –...
Cambiamento di luminosità del quadrante La luminosità del quadrante può essere regolata su tre Illuminazione normale livelli diversi premendo DIMMER. DIMMER Illuminazione leggermente attenuata Illuminazione attenuata Inserimento automatico di spazi Se si registra un disco su nastro con spazio insufficiente tra i brani, il riproduttore di nastri non sarà in grado di eseguire correttamente le operazioni di ricerca di spazi non registrati sul nastro.
RIPRODUZIONE IN ORDINE CASUALE I brani del disco possono essere riprodotti dall’apparecchio in ordine casuale. Nota Per la riproduzione in ordine casuale Se l’apparecchio si trova in modalità di riproduzione casuale e Premere RANDOM. viene spento, allorché si preme di nuovo POWER per riaccenderlo viene ripristinata la modalità...
Ripetizione A-B E’ possibile riprodurre una specifica sezione del disco impostando due punti (punto di avvio e punto di fine). Per cancellare la ripetizione A-B Premere A-B per selezionare il punto di inizio della Premere ripetutamente A-B fino a che “A”B” non riproduzione ripetuta.
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA La funzione di programmazione consente di riprodurre solo i propri brani preferiti, ed in qualsiasi ordine. Possono essere programmati 40 brani in sequenza. SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH INDEX DIMMER RANDOM 2, 4 TIME/INFO REPEAT A–B PROGRAM CLEAR FOLDER Premere per arrestare la riproduzione.
Controllo dei dati programmati Arresto della lettura programmata 1. Se l’apparecchio si trova nella funzione di Premere . Il numero del primo brano programmato programmazione, premere apparirà sul quadrante. 2. Premere PROGRAM. Per riprendere la lettura, premere . La lettura incomincia 3.
PROGRAMMAZIONE BRANI PER LA REGISTRAZIONE SU CASSETTA L’apparecchio è in grado di programmare i brani presenti su un disco per la registrazione su nastro. Valutando il tempo totale di registrazione possibile della cassetta, l’apparecchio programmerà automaticamente i brani o aiuterà a programmare i brani in modo che essi entrino nella cassetta con il minimo di spazio non registrato ad ogni fine di lato.
Page 119
Note Nel punto 4, dopo aver premuto il pulsante REPEAT si possono controllare i dati del programma per il lato A e il lato B. Vengono visualizzate per 3 secondi delle informazioni per ciascun lato. PROG. Numero dei brani programmati. Tempo totale dei brani programmati.
Programmazione manuale della cassetta (per CD Audio) Per la registrazione sul nastro dei brani desiderati in un qualsiasi ordine. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR 3, 5 SYNCHRO TAPE PEAK SPACE INDEX DIMMER RANDOM SEARCH 7, 8 REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE...
Programmazione casuale per registrazione su cassetta (per CD Audio) L’apparecchio programma automaticamente i brani in ordine casuale. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH 3, 4 TIME/INFO FOLDER Note Dal momento che il dato programmato cambia ogni volta che si Eseguire le operazioni da 1 a 3 di pag.
Ricerca automatica del livello di picco di un disco (per CD Audio) Questa unità ricerca automaticamente il livello di picco di un disco e riproduce ripetutamente tale parte. In caso di registrazione su nastro questa caratteristica si rivela particolarmente utile per la regolazione del livello di volume di registrazione da parte del registratore.
La funzione consente quindi di effettuare tali registrazioni in modo facile e preciso. Per questo tipo di registrazioni è però necessario l’impiego di un registratore a cassette Yamaha compatibile con questa funzione. (L’eventuale compatibilità, o meno, del registratore utilizzato è indicata nel manuale di istruzioni del registratore stesso.)
NOTE SUI DISCHI Note su come managgiare i Dischi che possono essere riprodotti con quest’apparecchio compact disc Questo lettore per compact disc è stato studiato Trattare sempre i dischi con attenzione, espressamente per la riproduzione di compact disc recanti i per evitare di danneggiarne la superficie.
Se l’apparecchio non funziona correttamente, controllare i punti seguenti per vedere se il problema è risolubile con le semplici soluzioni proposte. In caso nevativo, o se il problema non risulta prevista nella colonna “SINTOMO”, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Yamaha, o ad un centro di servizio. SINTOMO...
DATI TECNICI Sezione audio Dati generali Risposta in frequenza ....2 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB Alimentazione Modelli per l’Europa e Distorsione armonica + rumore (1 kHz) Gran Bretagna ........220-240 V, 50 Hz ............... 0,003 % o meno Consumo ..............
Page 127
ésta se enfríe. posterior del CDX-397MK2, y alejado de la luz solar directa, 19 Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se pueda fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío.
Page 128
CONTENIDO CARACTERISTICAS ........2 REPRODUCCION AL AZAR ......12 TIPOS DE DISCOS SOPORTADOS ....2 REPETICION DE LA REPRODUCCION ..12 DESEMBALAJE ..........3 Repetición de un elemento seleccionado .. 12 Repetición A-B ........... 13 NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO ..3 REPRODUCCION PROGRAMADA .....
Muchas gracias por haber adquirido este tocadiscos de discos compactos Yamaha. CARACTERISTICAS Reproducción de discos CD-R, CD-RW Función de espacios automáticos (regrabables) Grabación sincronizada de disco (Para más detalles, consulte la página 22.) compacto Exhibición de datos de CD-TEXT Brillo de la pantalla de exhibición Reproducción programada...
DESEMBALAJE Extraiga cuidadosamente este aparato y accesorios de la caja. Se encontrará el aparato y los siguientes accesorios. Control remoto Cable con clavijas de audio OPEN/CLOSE INDEX DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH Pila (AAA, R03, UM-4) x 2 TIME/INFO FOLDER FILE...
CONEXIONES Antes de hacer una conexión, desconectar el interruptor Si la ubicación de este aparato hace que se produzcan principal de este aparato y del amplificador o del aparato interferencias de otros aparatos tales como el al que está conectado este aparato. sintonizador, se deben alejar los equipos.
IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES ) indica el número de página en que se encuentran las descripciónes de los controles. Panel delantero Las funciones de control del aparato y del control remoto son práticamente iguales, excepto los descritos a continuación. (reproducción/pausa) Bandeja del disco (página 7) POWER (página 7) (página 7)
Este manual describe cómo hacer funcionar este aparato usando el control remoto. Para hacer funcionar este aparato desde el panel delantero, usar los botones correspondientes en el panel delantero. FUNCIONAMIENTO BÁSICO 2, 3 OPEN/CLOSE SYNCHRO TAPE SEARCH Oprima POWER para conectar la alimentación. Oprima OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Para hacer una pausa en la reproducción Para desconectar al alimentación Oprima Oprima otra vez POWER. * Si se vuelve a encender el aparato nuevamente con un disco todavía en la bandeja, el disco empieza a reproducirse automáticamente desde la primera pista. Para reproducir directamente desde la pista deseada Para continuar la reproducción se debe oprimir nuevamente...
Para saltar al principio de la pista deseada (Busqueda con salto) Para reproducir desde el comienzo la pista siguiente Estas operaciones se pueden realizar incluso si el aparato está en el modo de pausa o parada. Al mantener oprimido ) en el control remoto se saltan continuamente pistas en sentido descendente (o ascendente).
Cambio de la exhibición Cuando se reproduce un disco Audio CD TIME/INFO Oprimiendo puede seleccionar las exhibiciones siguientes ( – ). Cuando reproduce un disco CD-TEXT, se exhiben también el título del disco, nombre del artista y nombre de la pista ( –...
Para cambiar el brillo de la pantalla de exhibición Se puede cambiar el brillo de la pantalla de exhibición Iluminación normal oprimiendo DIMMER. DIMMER Un poco oscura Oscura Espacios automáticos Si graba un disco en una cinta sin dejar espacio suficiente entre las pistas, la platina de casete no podrá realizar correctamente en la cinta las operaciones de búsqueda de espacios en blanco.
REPRODUCCION AL AZAR El aparato puede reproducir en un orden al azar las pistas del disco. Nota Para comenzar la reproducción al azar Si se apaga el aparato durante la reproducción de secuencia Oprima RANDOM. aleatoria, al oprimir nuevamente POWER para encender el aparato, volverá...
Repetición A-B Fijando dos puntos (puntos de inicio y de finalización) podrá repetir una sección especificada de un disco. Para cancelar la repetición A-B Oprima A-B para seleccionar el punto de inicio de la Oprima repetidamente A-B hasta que “A” ”...
REPRODUCCION PROGRAMADA Programando pistas se pueden escuchar las pistas favoritas en el orden deseado. Se pueden programar en orden hasta 40 pistas de un disco. SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH INDEX DIMMER RANDOM 2, 4 TIME/INFO REPEAT A–B PROGRAM CLEAR FOLDER Oprima para detener la reproducción.
Para parar la reproducción programada Para verificar los datos del programa Oprima . Se exhibirá el número de la primera pista 1. Durante el modo de reproducción programada, programada. Para volver a reproducir, oprima . La oprima reproducción comienza desde el inicio del programa. 2.
PROGRAMACION DE PISTAS PARA GRABACION EN CINTA El aparato puede programar pistas en un disco para grabarlas en una cinta. Considerando la duración posible de la grabación de la cinta, el aparato programa automáticamente las pistas o ayuda a programar las pistas de forma que entren en la cinta con el menor espacio en blanco posible al final de la cinta, en ambos lados.
Page 144
Notas En el paso 4, se pueden verificar los datos del programa para el lado A y el lado B después de oprimir REPEAT. La información de cada lado se exhibe durante 3 segundos. PROG. Muestra el número de pistas programadas. Muestra el tiempo total de las pistas programadas.
Programación manual para grabar en cinta (para Audio CD) Esta función sirve para grabar las canciones deseadas en cualquier orden. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR 3, 5 SYNCHRO TAPE PEAK SPACE INDEX DIMMER RANDOM SEARCH 7, 8 REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO...
Programación al azar para grabar en cinta (para Audio CD) El aparato programará automáticamente las pistas al azar para grabar una cinta. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH 3, 4 TIME/INFO FOLDER Notas Debido a que los datos programados cambian cada vez que se Siga los pasos 1 al 3 en la página 16.
Búsqueda automática del nivel de cresta en un disco (para Audio CD) Este aparato busca automáticamente el nivel de pico de los discos y reproduce repetidamente esa parte. Esta función es muy útil para el ajuster el nivel de grabación de una platina cuando se graba una cinta. Para cancelar función de búsqueda de nivel de cresta Oprima...
Para usar este método de grabación necesitará de una platina de casetes de Yamaha compatible con esta función. (Consulte el manual de instrucciones de la platina de casetes para encontrar si es compatible o no.) * Este aparato y la platina de casetes deben encontrarse próximos de forma que ambos puedan recibir simultáneamente las señales del...
NOTAS SOBRE LOS DISCOS Discos que pueden reproducirse en Notas sobre el uso de discos compactos este aparato Se debe tocar el disco con cuidado Este tocadiscos de discos compactos se ha diseñado para reproducir discos compactos con las marcas mostradas a para no rayar su superficie.
Si el aparato no está funcionando normalmente, verifique los siguienles puntos para determinar si se puede corregir el problema de la forma descrita a continuación. Si no se resuelve el problema, o si el problema no está en la lista de SINTOMAS, desenchufe el aparato y consulte con su distribuidor o centro de servicio autorizado Yamaha. SINTOMAS...
ESPECIFICACIONES Sección de audio Generalidades Respuesta de frecuencia ....2 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB Alimentación Modelos para Europa y Reino Unido Distorsión armónica + ruido (1 kHz) .............. 220-240 V, 50 Hz ............. 0,003 % o menos Consumo ..............
Page 152
10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de achterkant van de CDX-397MK2 — uit de buurt van 18 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kan het warm worden.
Page 153
INHOUD BIJZONDERHEDEN ........2 WEERGAVE IN WILLEKEURIGE VOLGORDE ..........12 GESCHIKTE SOORTEN DISCS ..... 2 HERHAALDE WEERGAVE ......12 UITPAKKEN ............. 3 Herhalen van een geselecteerd item ..12 OPMERKINGEN BETREFFENDE DE Herhaalde weergave A-B ......13 AFSTANDBEDIENING ........3 GEPROGRAMMEERDE WEERGAVE ..
Dank u voor uw keuze van deze Yamaha compact-disc speler. BIJZONDERHEDEN Automatische spatiefunctie Mogelijkheid tot weergave van CD-R, CD gesynchroniseerde opname CD-RW discs Regelbare display-helderheid (Voor verdere informatie, zie pagina 22.) CD-TEXT datadisplay mogelijkheid Afstandbedieningsfunctie Geprogrammeerde weergave Optische digitale uitgang...
UITPAKKEN Neem deze apparatuur en de bijbehorende accessoires voorzichtig uit de doos. U treft dan de apparatuur zelf en de volgende accessoires aan. Afstandbediening Audio penstekkerkabel OPEN/CLOSE INDEX DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH Batterji (AAA, R03, UM-4) x 2 TIME/INFO FOLDER FILE...
AANSLUITINGEN Alvorens enige verbindingen tot stand te brengen, eerst de Indien de plaatsing van dit apparaat storing veroorzaakt netspanning naar het apparaat en de versterker of naar een in andere apparatuur, zoals een tuner, de apparatuur eventueel ander aangesloten component UIT schakelen. verder van elkaar verwijderd opstellen.
IDENTIFICATIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN ) geeft het paginanummer waarop de regelaars het best worden beschreven. Voorpaneel De bedieningsfuncties op de hoofdeenheid en op de afstandbediening zijn nagenoeg identiek, met uitzondering van de hieronder aangegeven functies. POWER (pag. 7) Disc-lade (pag. 7) (weergave/pauze) (pag.
Page 158
Afstandbediening ) ) ) ) ) OPEN/CLOSE (pag. 7) OPEN/CLOSE Cijfertoetsen (pag. 8) INDEX (pag. 15) INDEX DIMMER RANDOM RANDOM (pag. 12) DIMMER (pag. 11) REPEAT A–B PROGRAM CLEAR REPEAT (pag. 12) CLEAR (pag. 15) A-B (pag. 13) PROGRAM (pag. 14) SYNCHRO TAPE PEAK...
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het bedienen van deze eenheid met behulp van de afstandbediening. Voor het bedienen van deze eenheid vanaf het voorpaneel, gebruikt u de bijbehorende toetsen op het voorpaneel. BASIS-BEDIENINGSSTAPPEN 2, 3 OPEN/CLOSE SYNCHRO TAPE SEARCH Druk op POWER om het apparaat in te schakelen. Druk op OPEN/CLOSE om de disc-lade te sluiten.
Pauzeren van de weergave Uitschakelen van het apparaat Druk op Druk POWER nogmaals in. * Als u het apparaat opnieuw inschakelt terwijl er zich nog een disc op de lade bevindt, zal de disc automatisch vanaf het eerste spoor met de weergave beginnen. Directe weergave vanaf een gewenst spoor Druk voor het hervatten van de weergave nogmaals in...
Voor het verspringen naar het begin van het gewenste spoor (Verspringen-zoeken) Weergave vanaf het begin van het volgende spoor Deze bedieningswijzen kunnen ook uitgevoerd worden, wanneer het apparaat zich in de pauze- of stopfunctie bevindt. Door ) op de afstandsbediening ingedrukt te houden kunt u doorlopend naar lagere (of hogere) nummers springen.
Veranderen van displays Bij weergave van een Audio-CD TIME/INFO U kunt de volgende informatie ( – ) op het display laten verschijnen door op te drukken. Wanneer u een CD- TEXT disc weergeeft, zal de disc-titel, de naam van de artiest en de spoornaam ( –...
Veranderen van de helderheid van de display U kunt de helderheid van de display veranderen door op Normale verlichting DIMMER te drukken. DIMMER Enigszins gedimd Gedimd Automatisch aanbrengen van intervallen Als u een disc op band opneemt met te weinig tijd tussen de fragmenten, kan het cassettedeck de stukken op de band niet meer goed onderscheiden en dus ook niet goed meer opzoeken.
WEERGAVE IN WILLEKEURIGE VOLGORDE Het apparaat kan de sporen op een disc in willekeurige volgorde weergeven. Opmerking Uitvoeren van een weergave in willekeurige Als tijdens weergave in willekeurige volgorde het apparaat wordt volgorde uitgeschakeld, zal na het inschakelen van het apparaat door het Druk op RANDOM.
Herhaalde weergave A-B U kunt een bepaald gedeelte van de disc laten herhalen door twee punten in te stellen (het beginpunt en het eindpunt). Annuleren van de herhaalde weergave A-B Druk op A-B om het beginpunt van het stuk dat u wilt Druk net zo vaak op A-B tot “A”B”...
GEPROGRAMMEERDE WEERGAVE Via het programmeren van sporen kunt u genieten van het luisteren naar uw favoriete nummers in elke willekeurige volgorde. Er kunnen 40 sporen in elke gewenste volgorde geprogrammeerd worden. SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH INDEX DIMMER RANDOM 2, 4 TIME/INFO REPEAT A–B...
Controleren van de geprogrammeerde gegevens Stopzetten van de geprogrammeerde weergave 1. Druk tijdens geprogrammeerde weergave op Druk op . Het eerste geprogrammeerde spoornummer zal 2. Druk op PROGRAM. op de display verschijnen. 3. Telkens wanneer ingedrukt wordt, kunnen de Druk op voor het hervatten van de weergave.
PROGRAMMEREN VAN SPOREN VOOR OPNAME OP CASSETTEBAND Het apparaat kan de sporen op een disc voor opname op cassetteband programmeren. Op basis van de totaal beschikbare opnametijd van een cassetteband, zal het apparaat automatisch de sporen programmeren of u er bij helpen de sporen zodanig te programmeren dat deze in hun totaliteit op de band opgenomen kunnen worden met minimale niet-opgenomen gedeelten aan het begin en het einde van de cassetteband.
Page 169
Opmerkingen In stap 4 kunt u de programmagegevens voor zijde A en zijde B controleren nadat u op REPEAT gedrukt heeft. Informatie voor beide kanten wordt 3 seconden lang getoond. PROG. Toont het aantal geprogrammeerde fragmenten. Toont de totale tijd voor de geprogrammeerde fragmenten. Geeft de zijde van de cassetteband aan.
Handbediende programmering voor cassetteband-opname (voor Audio-CD’s) Dit is voor het opnemen op band van bepaalde sporen in elke gewenste volgorde. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR 3, 5 SYNCHRO TAPE PEAK SPACE INDEX DIMMER RANDOM SEARCH 7, 8 REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO...
Programmering voor cassetteband-opname in willekeurige volgorde (voor Audio-CD’s) Het apparaat zal automatisch sporen programmeren in willekeurige volgorde voor opname op een cassetteband. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH 3, 4 TIME/INFO FOLDER Opmerkingen Aangezien geprogrammeerde gegevens veranderen telkens Volg de stappen 1 –...
Automatisch opzoeken van het piekniveau op een disc (voor Audio-CD’s) Dit toestel zoekt automatisch het piekniveau van de disc op en speelt dat gedeelte herhaaldelijk af. Vervolgens wordt dit gedeelte bij herhaling weergegeven. Bij het opnemen op tape is deze functie bijzonder van nut voor het afstellen van het opnameniveau op het tapedeck.
CD op een cassetteband opnemen. Voor het gebruik van deze functie heeft u een Yamaha tapedeck nodig die compatibel is met deze functie. (Zie de gebruiksaanwijzing van het tapedeck om uit te vinden of deze compatibel is of niet.) * Dit apparaat en het tapedeck moeten dicht bij elkaar staan zodat beiden de signalen van de afstandbediening van dit apparaat gelijktijdig kunnen ontvangen.
OPMERKINGEN BETREFFENDE DISCS Opmerkingen betreffende de Discs die op dit apparaat afspeelbaar zijn behandeling van compact-discs Deze compact-disc speler is uitsluitend bestemd voor de Behandel de disc steeds voorzichtig, weergave van compact-discs die voorzien zijn van zodat het oppervlak niet beschadigd onderstaande merktekens.
Kan het probleem niet worden verholpen, of staat het probleem niet vermeld in de STORINGSINDICATIE kolom, het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en voor verdere hulp contact opnemen met uw erkende Yamaha dealer of een reparatiedienst. STORINGSINDICATIE...
SPECIFICATIES Audio gedeelte Algemeen Frekwentiebereik ......2 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB Spanningsvereisten Modellen voor Europa en Groot-Brittannië Harmonische vervorming + ruis (1 kHz) .............. 220-240 V, 50 Hz ............0,003 % of minder Stroomverbruik ............13 W Signaal/ruisverhouding ......
Page 177
Yamaha не несет ответственности за любую поломку оставив свободным как минимум 10 см сверху, 10 см или ущерб вследствие использования данного справа и слева, и 10 см сзади от CDX-397MK2 – аппарата при напряжении, не соответствующем вдали от прямого воздействия солнечных лучей, указанному...
Page 178
СОДЕРЙЖАНИЕ ФУНКЦИИ ............2 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В СЛУЧАЙНОМ ПОРЯДКЕ ............ 12 ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ТИПЫ ДИСКОВ ..2 ПOBTOPHOE ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ..12 РАСПАКОВКА ..........3 Повтор выбранного элемента ....12 ПРИМЕЧАНИЯ ПО ПУЛЬТУ ДУ ....3 Повторите А-В .......... 13 СОЕДИНЕНИЯ ..........4 ПРОГРАММНОЕ...
Благодарим вас за выбор данного проигрывателя компакт-дисков Yamaha. ФУНКЦИИ Возможность воспроизведения CD-R, Функция автоматического поиска CD-RW-дисков пикового уровня (Подробнее, смотрите стр. 22.) Синхронизированная запись CD-диска Возможность отображения данных Настройка яркости дисплея CD-TEXT Функция дистанционного управления Программное воспроизведение Оптический цифровой выход...
РАСПАКОВКА Внимательно извлеките данный аппарат и аксессуары из упаковки. В ней содержатся данный аппарат и следующие аксессуары. Пульт ДУ Аудиокабель OPEN/CLOSE INDEX DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH Батарейки (ААА, R03, UM-4) х 2 TIME/INFO FOLDER FILE FILE...
СОЕДИНЕНИЯ Перед выполнением каких-либо подключений, При появлении шума на другом оборудовании, например установив переключатель на OFF, отключите тюнера, из-за близкого расположения данного аппарата, питание аппарата и усилителя или других расположите их на некотором расстоянии. компонентов. Соединения должны быть сделаны к правильным Модели...
ИДЕНТИФИКАЦИЯ KOMПOHEHTOB ) обозначает номер страницы, на которой органы управления описаны наилучшим образом. Фронтальная панель Функции органов управления на основном аппарате и пульте ДУ фактически идентичны, за исключением следующих частей. Oткрыть/закрыть (стр. 7) (воспроизведение/пауза) POWER (стр. 7) (стр. 7) ) ) ) ) ) (воспроизведение/пауза) (стр.
Page 183
Пульт ДУ ) ) ) ) ) OPEN/CLOSE (стр. 7) OPEN/CLOSE Цифровые кнопки (стр. 8) INDEX (стр. 15) INDEX DIMMER RANDOM RANDOM (стр. 12) DIMMER (стр. 11) REPEAT A–B PROGRAM CLEAR REPEAT (стр. 12) CLEAR (стр. 15) PROGRAM (стр. 14) A-B (стр.
В данном руководстве описаны методы управления данным аппаратом от пульта ДУ . Для управления данным аппаратом от фронтальной панели, используйте соответствующие кнопки на фронтальной панели. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 2, 3 OPEN/CLOSE SYNCHRO TAPE SEARCH Нажав OPEN/CLOSE, закройте лоток диска. Нажав POWER, включите питание. OPEN/CLOSE Нажав...
Отключение питания Пауза воспроизведения Снова нажмите POWER. Нажмите * Если снова включить питание и в лотке диска установлен диск, воспроизведение начинается автоматически с первой фонограммы. Воспроизведение нужной фонограммы Для возобновления воспроизведения, снова нажмите С помощью цифровых кнопок выберите нужную (или нажмите фонограмму.
Page 186
Переход на начало нужной фонограммы (Поиск с переходом) Воспроизведение с начала следующей фонограммы Данные операции также могут выполняться, когда аппарат находится в режиме паузы или остановки. Если нажать и удерживать (или ) на пульте ДУ , фонограммы будут постоянно пропускаться в направлении...
Перключение дисплея При воспроизведении Audio CD-диска Нажимая TIME/INFO, можно выбрать следующие дисплеи ( – ). При воспроизведении CD-TEXT диска, также отображаются название диска, имя певца, и название фонограммы ( – Прошедшее время воспроизведения текущей фонограммы (По умолчанию) Название диска Оставшееся время воспроизведения текущей...
Переключение яркости дисплея Нажимая DIMMER, можно переключать 3 режима Обычная яркость яркости дисплея. DIMMER Слегка тусклый Тусклый Автоматический интервал При записи диска на кассету с недостаточным промежутком между фонограммами, кассетная дека не сможет правильно выполнять операцию поиска по промежуткам на кассете. Для возможности проведения операции поиска фонограммы, данная...
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В СЛУЧАЙНОМ ПОРЯДКЕ Фонограммы на диске можно воспроизводить в случайной последовательности. Примечание Для воспроизведения в случайном порядке Если во время воспроизведения в случайном порядке Нажмите RANDOM. было отключено питание, при повторном нажатии POWER и включении аппарата, воспроизведение в случайном порядке автоматически возобновляется. RANDOM Отмена...
Page 190
Повторите А-В Можно повторно воспроизвести определенный раздел диска, установив две точки (точки начала и конца). Отмена повтора А-В Нажав А-В, выберите точку начала для ” ” ” ” В” на Повторно нажимайте А-В до отключения “А” повторного воспроизведения. дисплее. A–B ”...
ПРОГРАММНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С помощью функции программирования фонограмм, можно прослушивать любимые фонограммы в любой последовательности. Можно запрограммировать 40 фонограмм в последовательности. SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH INDEX DIMMER RANDOM 2, 4 TIME/INFO REPEAT A–B PROGRAM CLEAR FOLDER Нажмите для остановки воспроизведения. Нажав...
Page 192
Просмотр программной информации Остановка программного воспроизведения Во время программного воспроизведения, нажмите Нажмите . Отображается номер первой запрограммированной фонограммы. Для 2. Нажмите PROGRAM. 3. При каждом нажатии , можно поочередно возобновления программного воспроизведения, просмотреть номера фонограмм и нажмите . Воспроизведение начинается от первой последовательный...
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ФОНОГРАММ ДЛЯ ЗАПИСИ НА КАССЕТУ Аппарат может программировать фонограммы на диске для записи на кассету. Учитывая общее доступное время для записи на кассете, аппарат автоматически программирует фонограммы или помогает программировать фонограммы таким образом, чтобы они поместились на кассету с наименьшей продолжительностью незаписанного участка на каждом...
Page 194
Примечания На шаге 4, можно просмотреть программную информацию для стороны А и стороны В, нажав REPEAT. Информация для каждой стороны отображается 3 секунды. PROG. Отображает количество запрограммированных фонограмм. Отображает общее время запрограммированных фонограмм. Отображает сторону кассеты. Если продолжительность кассеты недостаточна, невозможно...
Page 195
Ручное программирование кассеты (для Audio CD-диска) Данная функция полезна для записи на кассету нужных фонограмм в любой последовательности. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR 3, 5 SYNCHRO TAPE PEAK SPACE INDEX DIMMER RANDOM SEARCH 7, 8 REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK...
Page 196
Программирование кассеты в случайном порядке (для Audio CD-диска) Аппарат может автоматически программировать фонограммы для записи на кассету в случайном порядке. DIMMER RANDOM REPEAT A–B PROGRAM CLEAR SYNCHRO TAPE PEAK SPACE SEARCH 3, 4 TIME/INFO FOLDER Примечания Следуйте шагам 1 – 3 на стр. 16. Так...
Page 197
Автоматический поиск пикового уровня на диске (для Audio CD-диска) Данный аппарат может автоматически искать пиковый уровень диска, и повторно воспроизводить такой раздел. При записи на кассету, данная функция может быть полезна для настройки уровня записи кассетной деки. Отмена функции поиска пикового уровня Нажмите...
Данный аппарат может автоматически синхронизировать запись на кассетной деке и воспроизведение CD-диска. Данная функция позволяет легко и точно записать CD-диск на кассету. Для данного метода записи требуется кассетная дека Yamaha, поддерживающая данную функцию. (По поддержке, смотрите инструкцию по эксплуатации к кассетной деке.) * Данный...
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ДИСКАМ Примечания по обращению с компакт-дисками Диски, воспроизводимые на данном аппарате Всегда осторожно удерживайте диск, чтобы Данный проигрыватель компакт-дисков предназначен только для воспроизведения компакт-дисков с обозначениями, поверхность не могла поцарапаться. указанными ниже. Никогда не пытайтесь вставить любой другой тип диска в данный аппарат. Аппарат также может воспроизводить...
Если данный аппарат не работает как обычно, проверьте следующие пункты для выявления того, можно ли исправить ошибку простыми предложенными методами. Если невозможно исправить ошибку, или если ошибка не указана в колонке СИМПТОМ, отсоедините силовой кабель и свяжитесь с авторизированным дилером Yamaha или сервис-центром. ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗВУКОВЫЕ ХAPAKTEPИCTИKИ ОБЩИЙ PAЗДЕЛ Частотная хаpaктеристика ..2 Ґц - 20 кҐц ± 0,5 дБ Напряжение Модели для Соединенного Королевства Искaжeния и шумы (1 кГц) Великобритании и Северной Ирландии, ............0,003 % или менее и Европы ..........220-240 B, 50 Ґц Отношение...
關於碟片的注意事項 本機可播放的碟片 關於觸摸 CD 的注意事項 本CD播放機被設計為只能播放具有下列標誌的碟片。請不要 觸摸碟片時﹐必須小心﹐以防劃傷其表 嘗試在本機裝入任何其他類型的碟片。本機也可以播放8 cm 面。 CD。 ..CD(數碼音頻) 播放並不會使碟片受到磨損﹐反而﹐當不當觸摸碟片時﹐ 市販音頻CD的最常見碟片。 會使碟片表面受到損壞﹐從而會影響到碟片播放。 當要在碟片的標籤面上書寫時﹐請務必使用軟頭筆或類似 ..CD-R﹐CD-RW 數碼音頻碟片 的書寫工具。不要使用圓珠筆﹐鉛筆﹐或其他尖硬書寫工 通過拷貝CD-R或CD-RW製成的音樂CD 具﹐這些東西也許會損壞碟片而影響到碟片播放。 (包括MP3或WMA格式文件)。 注意 不要彎曲碟片。 務必使用可信賴廠家生產的CD-R或 當碟片沒有在使用時﹐從本機中取出並存放到適當的盒子 CD-RW碟片。 裡。 務必使用在碟片或碟片盒上印制有以下 短語之一的CD-R或CD-RW碟片。 當取出或存放一張碟片時﹐小心不要劃傷播放表面。 FOR CONSUMER 播放表面上灰塵微粒或指紋不會對CD有影響﹐雖然如此﹐ FOR CONSUMER USE 仍然應該保持它們的清潔。使用清潔干布擦拭﹐不要沿圓 FOR MUSIC USE ONLY 週方向擦拭﹐而要從中心向外直線擦拭。...
Page 226
規格 音頻性能 一般 頻率響應 .......... 2 Hz-20 kHz, ± 0.5 dB 電源 英國和歐洲機型 ........220-240 V, 50 Hz 失真與噪音 (1kHz) ..............0.003 % 或少 功耗 ................13 W 信噪比 ............... 105 dB 或多 尺寸(寬x高x深) ........435 x 87 x 287 mm 動態範圍...
Page 227
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRALING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
Page 228
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in China CQX1A1205Z YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.