Cochlear CR310 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CR310:

Publicité

Liens rapides

Télécommande
CR310
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cochlear CR310

  • Page 1 Télécommande CR310 Mode d'emploi...
  • Page 2: Symboles Utilisés Dans Ce Guide

    Ce mode d'emploi est conçu pour les porteurs d'implants Cochlear et leurs responsables, qui utilisent le processeur Nucleus 7. Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d'emploi du processeur Nucleus 7.
  • Page 3: Autres Indicateurs Visibles Sur L'écran De Votre Télécommande

    Touche Touche pour programme baisser précédent le volume ou la Fixation sensibilité pour la dragonne Autres indicateurs visibles sur l'écran de votre télécommande Boucle à induction activée Pile de la Accessoire télécommande activé faible MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 4: Table Des Matières

    ..... Voyages et déplacements ....MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 5 ..Dépannage ....Avertissements ..Informations complémentaires ..MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 6: Pile

    Conservez-les dans leur emballage d'origine tant que vous n'en avez pas besoin. Jetez immédiatement les piles usagées. 1. Déverrouillez le cache-piles en dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un petit tournevis cruciforme. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 7 4. Remettez le cache-piles en place, en commençant par le bord inférieur. 5. Verrouillez le cache-piles en vissant entièrement la vis dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un petit tournevis cruciforme. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 8: Mise En Marche

    Faites glisser l'interrupteur vers le haut pour allumer la télécommande. Lorsque l'interrupteur est positionné vers le haut, la télécommande se met en veille si elle n'est pas utilisée. Pour la remettre en marche, appuyez sur n'importe quelle touche. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 9: Arrêt

    Hors de portée Si votre processeur est hors de portée ou si vous rencontrez des problèmes d'interférences, des tirets s'affichent sur l'écran de la télécommande (voir ci-contre). MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 10: Appariement

    Appariement du processeur avec la télécommande 1. Éteignez votre processeur et votre télécommande. 2. Démarrez votre processeur et votre télécommande. Les deux appareils doivent être en marche pendant toute la durée de l'appariement. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 11 été effectué pour le processeur de gauche (L) ou de droite (R). 6. Si vous utilisez deux processeurs (porteur bilatéral), répétez les étapes 1 à 5 pour le deuxième processeur. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 12: Changement De Programme

    Votre régleur peut programmer sur votre processeur jusqu'à quatre programmes différents que vous pouvez sélectionner à l'aide de votre télécommande. Appuyez ici pour passer au programme suivant Appuyez ici pour passer au programme précédent MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 13: Contrôle De Deux Processeurs

    Lorsque vous allumez la télécommande, les réglages actuels s'affichent toujours à l'écran (par exemple, le volume) même si vous avez effectué ces réglages à l'aide du bouton processeur (ou de l'application Nucleus Smart) alors que la télécommande était à l'arrêt. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 14: Réglage Du Volume Ou De La Sensibilité

    éloignés. Vous pouvez augmenter le volume jusqu’au niveau 10 ou la sensibilité jusqu’au niveau 21. Appuyez ici pour augmenter le volume ou la sensibilité Appuyez ici pour diminuer le volume ou la sensibilité MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 15: Accessoires Sans Fil

    Accessoires sans fil Si vous utilisez les accessoires Cochlear True Wireless avec votre ™ processeur, vous pouvez également utiliser votre télécommande pour contrôler l'accessoire sans fil et vérifier son état. REMARQUE Avant de pouvoir diffuser un contenu audio, vous devez d'abord appairer l'accessoire sans fil avec votre processeur.
  • Page 16: Boucle À Induction

    REMARQUE Pour les conversations téléphoniques, nous vous recommandons le Cochlear Wireless Phone Clip (kit mains libres) (consultez le mode d’emploi des accessoires True Wireless) ou un iPhone® compatible (consultez le mode d’emploi du processeur Nucleus 7).
  • Page 17: Accessoire Fm

    Lorsqu'elle est allumée, votre télécommande émet des ondes radio haute fréquence. Au décollage et à l'atterrissage, mettez-la en mode avion (par exemple, éteignez-la). Si vous avez des doutes à ce sujet, avant votre départ, adressez-vous au personnel de la compagnie aérienne. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 18: Nettoyage

    Si votre télécommande est mouillée 1. Essuyez la télécommande à l'aide d'un chiffon doux et sec. 2. Retirez la pile. Consultez la section Remplacement de la pile, page 4. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 19 4. Insérez une nouvelle pile. Consultez la section Remplacement de la pile, page 4. REMARQUE Contrôlez la présence de traces d'humidité avant de remplacer la pile. En cas de traces d'humidité, répétez les étapes précédentes. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 20: Dépannage

    La télécommande ne • Remplacez la pile. Consultez la section Remplacement de la pile, s'allume pas ou ne se page 4. remet pas en marche après l'état de veille (l'écran reste vide) MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 21 Vérifiez que l'accessoire sans fil est induction ne démarre/ allumé. n'arrête pas la diffusion • Vérifiez que l'accessoire sans fil est d'un contenu audio à appairé à votre (vos) processeur(s). partir d'un accessoire sans fil MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 22: Avertissements

    UNIQUEMENT avec un chiffon doux et sec. • N'utilisez pas d'alcool, de détergents ménagers ou de matériaux abrasifs pour nettoyer votre télécommande. • N'appliquez pas de torsion ou de pression sur l'écran de votre télécommande. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 23: Imagerie Par Résonance Magnétique (Irm)

    Des informations exhaustives concernant la sécurité IRM sont fournies sur la page www.cochlear.com/warnings ou en contactant par téléphone le bureau Cochlear le plus proche de chez vous (dont vous trouverez le numéro à la fin de ce document). MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 24: Informations Complémentaires

    • un détecteur d'antenne intégré ; • une fixation pour la dragonne. Matériaux Le boîtier et les touches de la télécommande sont en polycarbonate et en acrylonitrile butadiène styrène (ABS). L'écran est en ABS. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 25 90 % HR fonctionnement Pression atmosphérique de 700 hPa 1 060 hPa fonctionnement Dimensions COMPOSANT LONGUEUR LARGEUR ÉPAISSEUR Télécommande CR310 66,0 mm 36,5 mm 10,6 mm Poids COMPOSANT POIDS Télécommande CR310 (avec pile) 35 g MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 26: Caractéristiques De Fonctionnement

    à induction/des accessoires sans fil, sélection des programmes, réglage du volume ou de la sensibilité Portée de communication Au moins 2 m Écran Écran LCD monochrome personnalisé avec icônes MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 27: Communication Sans Fil

    Votre télécommande est un accessoire pour dispositif médical selon la description de la norme internationale CEI 60601- 1:2005/A1:2012 - Appareils électromédicaux - Partie 1 : exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 28: Certification Et Normes Appliquées

    Certification et normes appliquées La télécommande CR310 remplit les exigences essentielles présentées dans l'annexe 1 de la directive CE 90/385/CEE relative aux dispositifs médicaux implantables actifs selon la procédure d'évaluation de conformité visée à l'annexe 2.  L'autorisation d'apposer le marquage CE a été accordée en 2017.
  • Page 29 • branchez l'appareil sur une sortie qui ne fait pas partie du circuit sur lequel le récepteur est branché ; • consultez votre fournisseur ou un technicien radio/ télévision qualifié. N° identification FCC : WTO-CR310 ISDE : 8039A-CR310 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 30 Fabricant Processeurs compatibles Représentant autorisé au sein de la Communauté européenne Référence Numéro de série Numéro de lot Date de fabrication Limites de température Marquage CE avec numéro d'organisme notifié  MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 31: Déclaration Légale

    Stocker dans un endroit sec Déclaration légale Les déclarations de ce manuel sont considérées comme avérées et correctes à la date de publication. Les spécifications peuvent toutefois être modifiées sans avis préalable. © Cochlear Limited 2017 MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310...
  • Page 32 Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 8204 Fax: +41 61 205 8205 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426 Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium...

Table des Matières