Cochlear Nucleus CR230 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Nucleus CR230:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Assistant sans fil
Nucleus
CR230
®
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cochlear Nucleus CR230

  • Page 1 Assistant sans fil Nucleus CR230 ® Mode d'emploi...
  • Page 2 Si vous êtes porteur bilatéral, vous pouvez utiliser l'assistant sans fil pour commander les deux processeurs. Ce mode d’emploi est conçu pour les porteurs d’implants Cochlear et leurs accompagnants utilisant les processeurs Cochlear Nucleus CP910, CP920 ou Kanso. Les parents ou accompagnants d'un porteur d'implant peuvent utiliser l'assistant sans fil pour contrôler et gérer...
  • Page 3: Avant

    Assistant sans fil CR230 Avant Touche de programme Touche de programme Écran Bouton de verrouillage- déverrouillage Touche de programme Touche de programme Touche d'accueil Touche vers la gauche Touche vers le haut Touche OK Touche vers la droite Touche vers le bas Fixation pour la dragonne Arrière...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire À propos Avant ....... . . Arrière ....... . . Manipulation et utilisation .
  • Page 5 Paramètres ......Mixage boucle à induction ....Mixage accessoires .
  • Page 6: Manipulation Et Utilisation

    Manipulation et utilisation Tenez l'assistant sans fil dans la paume de la main. Maintenez-le dans un rayon de deux mètres (environ six pieds) autour du processeur de son. Une distance plus élevée peut provoquer des temps de réponse plus long ou une interruption de la communication.
  • Page 7: Navigation

    Navigation Dès que l'écran vous y invite, appuyez sur les Pour retourner à touches vers le haut l'écran précédent ou et vers le bas pour à l'écran d'accueil, sélectionner les options appuyez sur la des menus ou modifier touche d'accueil les réglages Pour afficher les Pour afficher les écrans...
  • Page 8: Verrouillage Et Déverrouillage

    Verrouillage et déverrouillage Vous pouvez verrouiller l'assistant sans fil afin d'éviter d'activer les touches de manière intempestive. Pour verrouiller l'assistant sans fil, poussez le bouton de verrouillage-déverrouillage vers le bas ; pour le déverrouiller, poussez le bouton vers le haut.
  • Page 9 Les écrans Déverrouillé ou Verrouillé s'affichent en fonction de la position du bouton de verrouillage-déverrouillage. Vous ne pouvez pas éteindre votre assistant sans fil lorsqu'il est verrouillé. CONSEIL Pour afficher le niveau de charge de la batterie de l'assistant sans fil, utilisez le bouton de verrouillage- déverrouillage.
  • Page 11: Recharge

    Recharge...
  • Page 12: Recharge De La Batterie

    Recharge de la batterie Cochlear recommande de recharger la batterie : CONSEIL • avant la première utilisation de l'assistant sans fil ; L'assistant sans fil dispose d’une batterie intégrée qui • lorsque l'écran d'état de charge de l'assistant sans fil ne peut pas être remplacée.
  • Page 13 Cochlear ™ Nucleus ® et le kit de ™ ® chargement Cochlear Nucleus Utilisez le kit de charge Cochlear ™ Nucleus ® , série CR200 REMARQUE Vous ne pouvez pas éteindre l'assistant sans fil lorsqu'il branché. Utilisez le port USB d'un ordinateur.
  • Page 15: Mise En Marche

    Mise en marche Mise en marche Sélection de la langue Liaison Arrêt...
  • Page 16: Sélection De La Langue

    Mise en marche Pour allumer l'assistant sans fil, appuyez sur la touche OK jusqu'à ce que les deux écrans de démarrage s'affichent. L'écran d'état de charge et votre écran d'accueil s'affichent après les écrans de démarrage. REMARQUE Lorsque l'assistant sans fil est utilisé...
  • Page 17: Liaison

    Cochlear. Si l'assistant est déjà appairé avec un processeur, vous pouvez l'appairer avec un processeur différent dès que vous le souhaitez. Avant d'appairer, vérifiez que le processeur est bien en marche : Placez l’antenne/le processeur sur le détecteur d’antenne intégré...
  • Page 18 L'écran Appairer processeur s'affiche. REMARQUE Les utilisateurs bilatéraux Pour appairer, appuyez sur la touche OK. doivent répéter les étapes 1 et 2 avec le second processeur. Lorsque l'appariement est terminé, l'écran Processeur appairé s'affiche, suivi de votre écran d'accueil. CONSEIL Plusieurs assistants sans fil peuvent être appairés avec un processeur.
  • Page 19: Arrêt

    Arrêt Pour éteindre l'assistant sans fil : Pour afficher le menu, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée. Éteindre sera déjà en surbrillance. Pour valider la sélection, appuyez sur la touche OK. MODE D'EMPLOI DE L'ASSISTANT SANS FIL NUCLEUS® CR230...
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation Indicateurs d’état Programmes de l’écran d’accueil Programme SCAN Personnalisation des icônes Changement de programme Affichage des numéros à la place des noms de programme Mode démonstration Configuration avancée Accessoires audio filaires Accessoires sans fil Boucle à induction Écrans et commandes pour l’utilisation bilatérale...
  • Page 22: Indicateurs D'état

    Indicateurs d'état Votre assistant sans fil vous permet d'afficher les informations essentielles concernant votre processeur, y compris l'état de charge. Contrôle de l'état du processeur Pour contrôler l'état de votre processeur, appuyez sur la touche OK lorsque l'écran d'accueil est affiché. Deux écrans État animés s'affichent : Le premier écran État affiche l'indicateur d'état du processeur.
  • Page 23: Contrôle De L'état De Charge

    CONSEIL Un sablier peut s'afficher brièvement à la place de la batterie sur le second écran État. Cet affichage indique que l'assistant sans fil est en attente d'une mise à jour des données du processeur. Un écran d'alerte s'affiche en cas de problème au niveau du processeur ou de la batterie.
  • Page 24: Programmes De L'écran D'accueil

    Programmes de l'écran d'accueil Dans la plupart des cas, l'assistant sans fil met deux programmes à la disposition du porteur. Selon vos besoins auditifs, le régleur peut cependant configurer jusqu'à quatre programmes différents sur votre assistant sans fil. Ces programmes sont affichés sur votre écran d'accueil. Exemples : SCAN Écran d'accueil avec deux...
  • Page 25: Programme Scan

    Programme SCAN Le programme SCAN (si configuré par votre régleur) détecte l'environnement sonore dans lequel vous vous trouvez et règle automatiquement votre processeur. Icônes du programme SCAN SCAN Calme Bruit Conversation Conversation dans bruit Vent Musique REMARQUE Vous pouvez masquer les icônes SCAN en naviguant dans l'écran PARAMÈTRES, puis dans l'écran Icônes SCAN.
  • Page 26: Personnalisation Des Icônes

    Personnalisation des icônes Votre régleur peut définir l'icône qui s'affichera pour chaque programme personnalisé. Ces icônes vous permettent de savoir quel programme est actif. Convers. Café Voiture Ampli Groupes Domicile Musique Dehors École Shopping Travail...
  • Page 27: Changement De Programme

    Changement de programme Votre régleur peut régler jusqu'à quatre programmes. Pour passer d'un programme à un autre, utilisez la touche de programme. Programme 3 Programme 4 Programme 2 Programme 1 (sélectionné) Affichage des numéros à la place des noms de programme Si vous préférez voir s'afficher des numéros à...
  • Page 28: Mode Démonstration

    Mode démonstration REMARQUE Le mode démonstration vous permet de vous familiariser En mode démonstration, les avec l'assistant sans fil avant son utilisation. réglages et modifications des paramètres ne sont ni enregistrés ni communiqués au processeur. Pour accéder au mode démo : Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée.
  • Page 29: Quitter Le Mode Démonstration

    Quitter le mode démonstration Pour quitter le mode démonstration : Pour afficher le menu, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée. Quitter Démo sera déjà en surbrillance. Pour valider la sélection, appuyez sur la touche OK. L'écran Mode Démo terminé apparaîtra brièvement, suivi de l'écran d'accueil. MODE D'EMPLOI DE L'ASSISTANT SANS FIL NUCLEUS®...
  • Page 30: Configuration Avancée

    Configuration avancée Votre assistant sans fil est réglé par défaut sur la configuration simple. La configuration simple vous permet d'accéder aux fonctions les plus importantes pour vos besoins auditifs quotidiens. Si nécessaire, vous pouvez passer à la configuration avancée pour régler les paramètres de votre processeur et de votre assistant sans fil.
  • Page 31: Accessoires Audio Filaires

    Accessoires audio filaires Lorsque vous connectez un accessoire audio filaire à votre processeur, une fenêtre s'affiche brièvement sur votre assistant sans fil. Une petite icône se superpose à votre écran d'accueil pendant que l'accessoire est connecté. Une autre fenêtre s'affiche brièvement lorsque vous déconnectez l'accessoire. Exemples : Accessoire activé...
  • Page 32: Accessoires Sans Fil

    Accessoires sans fil Si vous utilisez les accessoires sans fil Cochlear avec votre processeur, vous pouvez également utiliser votre assistant sans fil pour contrôler l'accessoire sans fil et son état. REMARQUE Avant de commencer à diffuser du son, vous devez d'abord appairer l'accessoire sans fil avec le processeur.
  • Page 33 2. Pour arrêter la diffusion : Appuyez brièvement sur la touche boucle à induction. Sélectionnez Désactivé sur l'écran de sélection Diffusion, puis appuyez sur OK. REMARQUE Pour passer et recevoir des appels, utilisez les commandes de votre kit main-libre. Lorsque le kit main-libre diffuse du contenu audio, une icône Bluetooth s'affiche sur l'écran d'accueil.
  • Page 34: Boucle À Induction

    Pour passer vos appels, vous pouvez magnétique. également utiliser un Cochlear Wireless Phone Clip (kit main-libre). Consultez la section Accessoires sans fil, Vous ne pouvez pas utiliser la boucle à induction page 30 en même temps qu'un accessoire audio.
  • Page 35 Lorsque vous utilisez la boucle à induction ou la boucle à induction automatique, les icônes suivantes peuvent apparaître sur l'écran d'accueil : Boucle à induction Boucle à induction en marche La boucle à induction est activée sur votre processeur. Boucle à induction automatique Boucle à...
  • Page 36: Écrans Et Commandes Pour L'utilisation Bilatérale

    Écrans et commandes pour l'utilisation bilatérale Si vous êtes un porteur bilatéral, des symboles Gauche (G) et Droite (D) s'afficheront sur certains écrans de l'assistant sans fil pour représenter les processeurs droit et gauche. Exemples : Par défaut, tous les réglages que vous effectuez sur votre assistant sans fil agissent simultanément sur vos deux processeurs à...
  • Page 37 Si vous êtes un porteur bilatéral, une option de la configuration avancée vous permettra de commander vos processeurs de manière indépendante. Lorsque vous sélectionnez « Séparé » sur l'écran Régl. gauche/droite (accessible depuis l'écran Paramètres), certains écrans de votre assistant sans fil vont apparaître plusieurs fois, afin de vous permettre de régler séparément les processeurs droit et gauche.
  • Page 39: Réglages

    Réglages Volume et sensibilité Graves et aigus Volume global...
  • Page 40 Réglages Votre régleur peut configurer votre équipement de manière à vous permettre de régler le volume, la sensibilité (si disponible), les graves, les aigus et le volume global à partir de votre assistant sans fil. Si ces commandes sont configurées sur votre assistant sans fil, vous pouvez accéder à...
  • Page 41: Volume Et Sensibilité

    Volume et sensibilité Le volume se rapporte à votre perception du niveau sonore alors que la sensibilité se rapporte à la gamme des sons que vous entendez (par exemple : sons faibles, bruit de fond, sons proches ou éloignés). Vous disposez de 10 niveaux de volume et de 21 niveaux de sensibilité.
  • Page 42: Graves Et Aigus

    Graves et aigus Si votre régleur a activé cette option, vous pouvez régler sur votre assistant sans fil la hauteur des sons graves et aigus. Ces réglages peuvent être effectués au niveau des écrans Basses fréq. ou Hautes fréq. : Pour régler le niveau des graves et des aigus : Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur la touche vers la droite pour naviguer vers l'écran Basses fréq.
  • Page 43: Volume Global

    CONFIGURATION AVANCÉE UNIQUEMENT Volume global Si votre régleur a activé la commande des graves et des aigus depuis votre assistant sans fil, l'option Vol. global est également activée. L'option Vol. global vous permet de régler le niveau sonore général de votre processeur de son. Pour régler le niveau de volume global : Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur la touche vers la droite pour naviguer vers l'écran Ajustement de l’audition.
  • Page 45: Paramètres

    Paramètres Mixage boucle à induction Mixage accessoires Réglage gauche/droite Boutons du processeur Bips du processeur Témoins lumineux du processeur Bips de l’assistant sans fil Vérification du microphone sans fil Messages d’alerte Icônes SCAN...
  • Page 46 CONFIGURATION Paramètres AVANCÉE UNIQUEMENT La configuration avancée vous permet d'accéder aux paramètres nécessaires pour effectuer des modifications supplémentaires, relatives au type de fonctionnement de votre processeur et de votre assistant sans fil. PARAMÈTRES Les options disponibles dans l'écran Paramètres vous permettent : • d'activer ou de désactiver les accessoires sans fil ;...
  • Page 47: Mixage Boucle À Induction

    CONFIGURATION AVANCÉE UNIQUEMENT Mixage boucle à induction Le mixage vous permet de combiner la boucle à induction et l'entrée du microphone. Pour régler le taux de mixage boucle à induction/microphone : MIXAGE BOUCLE IND. Naviguez jusqu'à l'écran Paramètres, puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 48: Mixage Accessoires

    CONFIGURATION Mixage accessoires AVANCÉE UNIQUEMENT MIXAGE Pour régler le taux de mixage de l'accessoire sans fil ou câblé ACCESSOIRES par rapport au microphone (par exemple, lorsque vous utilisez le mini-microphone sans fil pour écouter de la musique) : Naviguez jusqu'à l'écran Paramètres, puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 49: Réglage Gauche/Droite

    CONFIGURATION AVANCÉE UNIQUEMENT Réglage gauche/droite Si vous êtes un porteur bilatéral, vous pouvez régler vos processeurs soit simultanément, soit séparément, à l'aide de votre assistant sans fil. Pour régler ce paramètre : Naviguez jusqu'à l'écran Paramètres, puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 50: Boutons Du Processeur

    CONFIGURATION Boutons du processeur AVANCÉE UNIQUEMENT Vous pouvez verrouiller les boutons de votre processeur afin d'empêcher tout actionnement qui pourrait modifier vos réglages de manière intempestive. Pour verrouiller les boutons du processeur : Ouvrez l'écran Paramètres, puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 51: Témoins Lumineux Du Processeur

    CONFIGURATION AVANCÉE UNIQUEMENT Témoins lumineux du processeur Vous pouvez allumer ou éteindre les différents témoins lumineux de votre processeur. Le tableau suivant présente les différentes options. TYPE D'INDICATEUR Actionnement Alerte Activité Boucle à de touche microphone induction/ accessoire/FM OPTION ACTIF ? Enfant Accomp.
  • Page 52: Bips De L'assistant Sans Fil

    CONFIGURATION Bips de l'assistant sans fil AVANCÉE UNIQUEMENT La configuration avancée vous permet de régler le volume des bips d'alerte et d'actionnement des touches. Pour régler les bips de votre assistant sans fil : Ouvrez l'écran Paramètres, puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 53: Vérification Du Microphone Sans Fil

    CONFIGURATION AVANCÉE UNIQUEMENT Vérification du microphone sans fil Vous pouvez mesurer et comparer le niveau du signal reçu REMARQUE Avant de réaliser les étapes des microphones de votre processeur de son au signal reçu suivantes, choisissez un d'un microphone sans fil, comme le Mini Microphone endroit calme, sans bruit (Mini Mic) ou l'appareil FM.
  • Page 54: Messages D'alerte

    CONFIGURATION AVANCÉE UNIQUEMENT Messages d'alerte Les messages d'alerte vous renseignent sur les éventuels problèmes rencontrés par votre processeur ou votre assistant sans fil, par exemple lorsque le niveau de charge de la batterie est faible. Vous pouvez cependant modifier les paramètres de manière à masquer ou à afficher les messages d'alerte.
  • Page 55: Icônes Scan

    CONFIGURATION AVANCÉE UNIQUEMENT Icônes SCAN Si vous utilisez le programme SCAN, les icônes s'affichent sur l'écran d'accueil pour vous indiquer le type d'environnement sonore détecté par le processeur. Vous pouvez modifier ces paramètres de manière à masquer ou à afficher les icônes SCAN. Pour modifier le paramétrage des icônes SCAN : Naviguez jusqu'à...
  • Page 57: Entretien

    Entretien Nettoyage Si votre assistant sans fil est mouillé Rangement...
  • Page 58: Nettoyage

    Nettoyage Assurez-vous de garder votre assistant sans fil au sec. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais de Pour garder votre assistant sans fil propre, essuyez l'écran four, four à micro- et les touches avec un chiffon doux et sec. ondes ou autre appareil électrique ou chauffant pour faire sécher l'assistant sans fil.
  • Page 59: Rangement

    Rangement Cochlear recommande l'utilisation d'un étui de protection Cochlear ™ Nucleus ® de la série CR200 pour protéger votre assistant sans fil contre les chocs et les rayures. Si vous utilisez l'assistant sans fil dans son étui de protection, vous remarquerez éventuellement une légère diminution de son champ d'action.
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage Écrans d’alerte Affichage des informations du système Réinitialisation des paramètres du processeur Réinitialisation de l’assistant sans fil Autres problèmes...
  • Page 62: Écrans D'alerte

    Écrans d'alerte En cas de problèmes, l'assistant sans fil affiche des écrans d'alerte. Ces écrans contiennent des informations de dépannage qui vous aideront à résoudre les problèmes rencontrés : Description du problème Comment résoudre le problème Certaines alertes sont des avertissements (par exemple, niveau de charge de la batterie faible).
  • Page 63 Une alerte se déclenche alors que l'écran est verrouillé Si des alertes se déclenchent alors que l'assistant sans fil est verrouillé, l'assistant sans fil émet un bip et l'écran sortira du mode Veille pour afficher l'alerte tout en restant Verrouillé. Déverrouillez l'assistant sans fil pour résoudre l'alerte.
  • Page 64: Affichage Des Informations Du Système

    CONFIGURATION Affichage des informations du AVANCÉE UNIQUEMENT système La configuration avancée vous permet d'afficher des informations du système comme : • la version de l'assistant sans fil ; • la version du processeur ; PARAMÈTRES • les numéros de série. Pour afficher les informations du système : Appuyer pour accéder...
  • Page 65: Réinitialisation Des Paramètres Du Processeur

    Réinitialisation des paramètres du processeur Si vous désirez réinitialiser les paramètres du processeur (paramètres définis par le régleur), vous pouvez sélectionner l'option Réinit. param. sur votre assistant sans fil. Cela permet de réinitialiser le volume, la sensibilité et toutes les options de la configuration avancée. Pour réinitialiser les paramètres de votre processeur : Pour afficher le menu, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée.
  • Page 66: Réinitialisation De L'assistant Sans Fil

    Réinitialisation de l'assistant sans fil Si la touche d'accueil ne fonctionne pas ou si l'écran est bloqué, vous pouvez réinitialiser l'assistant sans fil en appuyant à l'aide d'un objet pointu sur la touche de réinitialisation qui se trouve au dos de l'assistant sans fil. De cette manière, l'assistant sans fil sera réinitialisé...
  • Page 67: Autres Problèmes

    Autres problèmes PROBLÈME SOLUTION Le processeur n'est pas 1. Vérifiez que le processeur est allumé et qu'il se trouve à disponible moins de 2 mètres de votre assistant sans fil. Consultez la section Mise en marche, page 14. 2. Vérifiez que le processeur est appairé avec votre assistant sans fil.
  • Page 68 état de veille. 4. Essayez de charger votre assistant sans fil à l'aide du câble USB et de l'adaptateur secteur Cochlear (fourni dans le kit de chargement Cochlear Nucleus série CR200). Consultez la section Recharge de la batterie, page 10.
  • Page 69 MODE D'EMPLOI DE L'ASSISTANT SANS FIL NUCLEUS® CR230...
  • Page 70: Avertissements

    Informez immédiatement votre régleur. • Nettoyez la surface de votre assistant • Utilisez uniquement les équipements de sans fil UNIQUEMENT avec un chiffon recharge de batterie fournis par Cochlear™ doux et sec. pour recharger l'assistant sans fil. • N'utilisez pas d'appareils électro-ménagers • Ne portez pas l'assistant sans fil à...
  • Page 71: Autres Informations

    Autres informations Configuration matérielle Matériaux L'assistant sans fil comprend : Le boîtier de l'assistant sans fil, notamment • des circuits intégrés analogiques et les touches non métalliques, sont en numériques personnalisés basés sur une polycarbonate. conception de micro-processeur, avec des fonctions de communication sans fil bidirectionnelles ;...
  • Page 72: Communication Sans Fil

    Communication sans fil Autonomie de l'alimentation, cycles de charge et durée de vie L'assistant sans fil communique dans la bande de fréquences ISM 2,4 GHz avec • L'autonomie de l'alimentation est le temps une modulation de type GFSK (Gaussian de fonctionnement d'un appareil jusqu'au Frequency Shift Keying) sur 5 canaux.
  • Page 73 Caractéristiques de fonctionnement CARACTÉRISTIQUES VALEUR/PORTÉE Technologie sans fil Communication propriétaire sans fil bidirectionnelle à basse tension Fréquence RF 2,4 GHz Tension de fonctionnement 3,7 V de la pile Tension de chargement de la 4,2 V batterie Capacité de la batterie 680 mAh (batterie lithium-ion interne) Cycles de charge ≥...
  • Page 74: Protection De L'environnement

    Il remplit également les exigences essentielles générer des interférences radio pendant son de la directive 2014/53/UE relative aux fonctionnement. équipements radio selon la procédure KCC-CRM- d’évaluation de conformité visée à l’annexe II. COH-CR200 Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur www.cochlear.com/wps/ wcm/connect/intl/about/company- information/declaration-of-conformity.
  • Page 75 • Éloignez l'appareil du récepteur ; Toute modification apportée à cet appareil • Branchez l'appareil sur une sortie qui ne sans autorisation expresse de Cochlear fait pas partie du circuit sur lequel le Limited peut entraîner l'annulation de récepteur est branché ;...
  • Page 76 Symboles Vous trouverez éventuellement les symboles suivants sur votre processeur ou sur les équipements de commande à distance et/ou leurs emballages : Consulter le mode d'emploi Avertissements ou précautions spécifiques associés à l'appareil mais ne figurant pas sur l'étiquette Fabricant Représentant autorisé...
  • Page 77 Certification de conformité radioélectrique - Japon L S B 002 KCC-CRM- Certification de conformité radioélectrique - Corée COH-CR200 Ne pas réutiliser Sur ordonnance Matériel recyclable Recycler les composants électriques conformément à la réglementation en vigueur Recycler les piles lithium-ion conformément à la réglementation en vigueur Garder au sec Détecteur d'antenne intégré.
  • Page 78: Déclaration Légale

    Déclaration légale Les déclarations de ce manuel sont considérées comme avérées et correctes à la date de publication. Les spécifications peuvent toutefois être modifiées sans avis préalable. © Cochlear Limited 2017...
  • Page 80 Softip, SPrint, True Wireless, le logo en forme d’ellipse et Whisper sont des marques de commerce ou des marques déposées de Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha SoftWear, BCDrive, DermaLock, EveryWear, Vistafix et WindShield sont des marques de commerce ou des marques déposées de Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG.

Table des Matières