Page 2
• • • • • Den Kaminbefestigungsbügel deckenbündig an der Wand anbringen, dabei die Einkerbung am Bügel mittig auf der Mittellinie anbringen und mit einem Bleistift die beiden Befestigungslöcher anzeichnen.
Page 3
• Nur in der Umluftversion mit Fettfilter: • Nur in der Umluftversion mit Fettfilter: • Nur in der Umluftversion mit Fettfilter: • Nur in der Umluftversion mit Fettfilter: • Nur in der Umluftversion mit Fettfilter: •...
Page 4
• • • • • Richten Sie die Abzugshaube • • • • • Nehmen Sie die Dunstabzugshaube waagerecht genau aus. von der Wand ab. • • • • • Führen Sie die Bohrungen wie •...
Page 5
• • • • • Fix the hood to the wall with screws • • • • • Befestigen Sie das Gehäuse mit den as shown. schon teilweise eingedrehten Schrauben am Motorgehäuse. Hinweis: Hinweis:...
Page 6
• • • • • Schließen Sie an den • • • • • Ziehen Sie den oberen Teil heraus Verbindungsring ein Abluftrohr an, und befestigen Sie den Kamin wie das nach außen (Version mit...
Page 7
W W W W W elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electrolux olux olux olux olux...
Contents Contents Contents Contents Contents Safety warnings ......23 Description of the Appliance ... 25 Control Panel ......... 26 Maintenance and Care ....27 Special accessories ......31 Something Not Working ....31 Installation ........
Safety war Safety warnings Safety war nings nings nings Safety war Safety war nings • Any installation work must be Always wear work gloves for all undertaken by a qualified electrician installation and maintenance or a competent person.
Page 10
• The use of exposed flames is for any faults, damage or fires caused detrimental to the filters and may to the appliance as a result of the cause a fire risk, and must therefore non-observance of the instructions be avoided in all circumstances.
Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance The cooker hood is designed to The cooker hood is designed to •...
Contr Contr ol Panel ol Panel Contr Control Panel Contr ol Panel ol Panel • Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated.
Maintenance and Car Maintenance and Care e e e e Maintenance and Car Maintenance and Car Maintenance and Car • • • • • Befor Befor Befor e performing any maintenance operation, isolate the hood fr...
Page 14
Char Char coal filter coal filter Char Charcoal filter Char coal filter coal filter • The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in recirculation mode.
W W W W W ar ar ar ar arning ning ning ning ning • Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changing the filters will cause a fire hazard. You are therefore strongly recommended to follow these instructions.
Page 16
Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood • Clean the outside of the hood using a damp cloth and a solution of water and mild washing up liquid.
Special accessories Char Char coal filter coal filter Char Char Charcoal filter coal filter coal filter Type 15 Something Not Working If your appliance fails to work properly please carry out the following checks.
Installation Installation Installation T T T T T echnical Details echnical Details echnical Details echnical Details echnical Details EFC 90344 EFC 90344 EFC 90344 EFC 90344 EFC 90344 Dimensions (in cm): Dimensions (in cm): Dimensions (in cm): Dimensions (in cm):...
Electrical connection Electrical connection Electrical connection Electrical connection Electrical connection Safety war Safety war Safety warnings for the electrician nings for the electrician nings for the electrician nings for the electrician Safety war Safety war...
Page 20
Installation Installation Installation Installation Installation W W W W W ar ar ar ar arning! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully ning! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully...
Page 21
• • • • • Apply flues support bracket to the wall touching the ceiling. Use the flues support bracket as a perforation diagram (the small slot in the support must coincide with the line previously drawn on the wall, if present), and mark two holes with a pencil.
Page 22
• • • • • For Filter V For Filter V For Filter V ersion only: ersion only: • • • • • Remove the adhesive tape holding For Filter V...
Page 23
• • • • • Adjust the hood horizontally. • • • • • Remove the hood from the wall. • • • • • Adjust the distance between the • • • • • Drill and insert the wall plugs as hood and the wall.
Page 24
• • • • • Fix the hood to the wall with screws • • • • • Fully tighten the screws fixing the box as shown. to the motor body.
Page 25
• • • • • Connect an exhaust pipe to the • • • • • Slide the top section upwards and fix collar; the fumes must be ducted to the flues with the screws as shown.
Page 26
Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Page 27
Sommaire Consignes de sécurité ..... 42 Généralités ........44 Utilisation de la hotte ....... 45 Entretien .......... 46 Accessoires (en option) ....50 En cas d’anomalie de fonctionnement ......50 Installation ........51 Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation: Informations importantes sur la sécurité...
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité...
Page 29
• La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l’huile surchauffée ne prenne feu. Cet appareil porte le symbole du • Les pièces accessibles peuvent se recyclage conformément à la Directive réchauffer de façon importante...
Généralités Généralités Généralités Généralités Généralités • La hotte est livrée en version recy- clage (filtre à charbon actif en dota- tion) mais peut être utilisée, en enlevant le filtre à charbon actif, en version évacuation extérieure.
Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte • La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner...
Entr Entr etien etien Entr Entretien Entr etien etien V V V V V eillez a débrancher la hotte du r eillez a débrancher la hotte du r eillez a débrancher la hotte du r éseau electrique avant toute intervention sur...
Page 33
Filtr Filtr Filtr Filtr Filtre à charbo e à charbo e à charbo e à charbon e à charbo • Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est utilisée en version recy- clage.
Attention Attention Attention Attention Attention • Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions con- cernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du(des) filtre(s).
Page 35
Nettoyage Nettoyage Nettoyage Nettoyage Nettoyage • Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du mo- teur. • Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corro-...
Installation Installation Caractéristiques techniqu Caractéristiques technique e e e e s s s s s Caractéristiques techniqu Caractéristiques techniqu Caractéristiques techniqu EFC 90344 EFC 90344 EFC 90344 EFC 90344 EFC 90344 Dimensions (en cm Dimensions (en cm Dimensions (en cm...
Branchement électrique Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour l’électricien l’électricien l’électricien l’électricien l’électricien La tension électrique doit correspondre à...
Page 39
Installation Installation Installation Installation Installation Attention! Ne mettez pas l’appar Attention! Ne mettez pas l’appar Attention! Ne mettez pas l’appar Attention! Ne mettez pas l’appar Attention! Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que son installation n’est eil sous tension tant que son installation n’est...
Page 40
• • • • • Appliquer l’étrier de support cheminées à la paroi adhérant au plafond, utiliser l’étrier de support cheminées comme gabarit de forage (si présente, la petite fente sur le support doit correspondre avec la ligne précédemment tracée sur le mur) et marquer 2 trous avec le crayon, réaliser les trous, insérer 2 chevilles.
Page 41
• • • • • Uniquement pour la V Uniquement pour la V Uniquement pour la V Uniquement pour la Version filtrante : Uniquement pour la V ersion filtrante : ersion filtrante : ersion filtrante : ersion filtrante : •...
Page 42
• • • • • Réglez la position de la hotte de • • • • • Retirez la hotte du mur. manière à ce qu’elle soit bien à l’horizontale.
Page 43
• • • • • Fixez définitivement la hotte au mur • • • • • Fixez le boîtier avec les vis partielle- avec des vis comme indiqué. ment vissées sur le compartiment moteur.
Page 44
• • • • • Effectuez le raccordement d’un • • • • • Déposez la section supérieure et conduit d’évacuation des fumées à la fixez les cheminées avec les vis bague de raccordement , le conduit comme indiqué.