Whirlpool CAM2752 Instructions D'installation
Whirlpool CAM2752 Instructions D'installation

Whirlpool CAM2752 Instructions D'installation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Actual unit may or may not contain doors
with windows, depending on model.
Selon le modèle, le présent appareil
n'offre peut-être pas de hublot de porte.
TABLE OF CONTENTS
Dryer Safety ......................................................................... 2
Tools & Parts ........................................................................ 5
Dimensions/Clearances ...................................................... 6
Location Requirements ....................................................... 7
Gas Dryer Electrical Requirements ...................................... 8
Gas Requirements .............................................................. 9
Electric Dryer Electrical Requirements .............................. 10
Dryer Venting Requirements ............................................. 13
Gas Supply Connection ..................................................... 15
Installing Coin Slide and Coin Box ...................................... 17
Electric Dryer Electrical Connections ................................. 18
Leveling ............................................................................. 22
Complete Installation ........................................................ 23
Reversing Dryer Door Swing ............................................... 24
Maintenance Instructions .................................................. 26
If You Need Assistance ....................................................... 26
Warranty .......................................................................... 27
W10184585B
W10184586B - SP
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Commercial Stacked Dryer
Gas (120-Volt, 60-Hz)
(120/240-Volt, 60-Hz)
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Sécheuse à usage
commercial superposée
à gaz (120 Volts, 60 Hz)
(120/240 Volts, 60 Hz)

TABLE DES MATIÈRES

Page
Sécurité de la sécheuse ...................................................... 28
Outils et pièces .................................................................. 31
Dimensions/Distances de dégagement .............................. 32
Exigences de l'emplacement ............................................... 33
Exigences de gaz ................................................................. 35
Raccordement à la canalisation de gaz ............................... 39
et de la caisse à monnaie ................................................... 41
Nivellement ........................................................................ 42
Achever l'installation .......................................................... 43
Inversion du sens d'ouverture de la porte ........................... 44
Instructions d'entretien ...................................................... 46
Si vous avez besoin d'assistance .......................................... 46
Garantie ............................................................................ 48
or Electric
ou électrique
Page

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool CAM2752

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Commercial Stacked Dryer Gas (120-Volt, 60-Hz) or Electric (120/240-Volt, 60-Hz) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Sécheuse à usage commercial superposée à gaz (120 Volts, 60 Hz) ou électrique (120/240 Volts, 60 Hz) Actual unit may or may not contain doors with windows, depending on model. Selon le modèle, le présent appareil n’offre peut-être pas de hublot de porte.
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY It is recommended that the owner post, in a prominent location, instructions for the customer’s use in the event the customer ■ smells gas. This information should be obtained from your gas supplier. Post the following warning in a prominent location. ■...
  • Page 3 DRYER SAFETY IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    DRYER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Clean dryer lint screen before or after each load. ■...
  • Page 5: Tools & Parts

    TOOLS & PARTS Tools Needed: 8" (200 mm) 8" (200 mm) or 10" (250 mm) flat-blade screwdriver phillips screwdriver or 10" (250 mm) adjustable wrench pipe wrench that opens to 1" (25 mm) Torx T-20 security 1" (25 mm) hex-head 5⁄16"...
  • Page 6: Dimensions/Clearances

    DIMENSIONS/CLEARANCES Dimensions Front View Side View Back View Clearances Recessed Front View Recessed Side View...
  • Page 7: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS Recessed Area Installation Instructions This dryer may be installed in a recessed area. For recessed area installations, minimum clearances can be found on the warning label on the rear of the dryer or in “Dimensions/ Clearances.” The installation spacing is in inches and is the minimum allowable.
  • Page 8: Gas Dryer Electrical Requirements

    GAS DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS Gas Dryer Grounding IMPORTANT: The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate.
  • Page 9: Gas Requirements

    GAS REQUIREMENTS Gas Supply IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 or CAN/CSA B149. A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269...
  • Page 10: Electric Dryer Electrical Requirements

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (U.S.A. ONLY) (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) It is your responsibility: Electric Dryer Grounding To contact a qualified electrical installer. ■ To be sure that the electrical connection is adequate and in ■ conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
  • Page 11 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (U.S.A. ONLY) (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) Electric Dryer Power Supply Cord Direct Wire If connecting by direct wire: If using a power supply cord: Power supply cable must match power supply (4-wire or Use a UL listed power supply cord kit marked for use with 3-wire) and be: clothes dryers.
  • Page 12: Grounding Instructions

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (CANADA ONLY) (LE CANADA SEULEMENT) GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 13: Dryer Venting Requirements

    DRYER VENTING REQUIREMENTS Elbows: 45° elbows provide better airflow than 90° elbows. ■ Better Good Clamps: Use clamps to seal all joints. ■ Exhaust vent must not be connected or secured with screws ■ WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE or other fastening devices that extend into interior EXHAUSTED OUTDOORS.
  • Page 14 DRYER VENTING REQUIREMENTS Vent Hoods 4" (102 mm) Diameter Exhaust Hoods Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). box hood louvered hood angled hood...
  • Page 15: Gas Supply Connection

    DRYER VENTING REQUIREMENTS If an Exhaust Hood Cannot be Used Multiple Dryer Venting The outside end of main vent should have a sweep elbow A main vent can be used for venting a group of dryers. The directed downward. main vent should be sized to remove 5663 l/min. (200 CFM) of air per dryer.
  • Page 16 GAS SUPPLY CONNECTION Type of Gas This dryer is equipped for use with natural gas. It is design- certified by CSA International for LP (propane and butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert dryer from gas specified on serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.
  • Page 17: Installing Coin Slide And Coin Box

    INSTALLING COIN SLIDE AND COIN BOX The console houses the factory-installed accumulator timer f. Secure the coin slide mechanism from inside the control with actuating arm and button. panel using the 3⁄16" bolt and washer included with the slide mechanism. The factory-installed timer is set to provide 45 minutes (4 pins) of drying time when activated by the coin slide.
  • Page 18: Electric Dryer Electrical Connections

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS (U.S.A. ONLY) (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) Strain Relief Remove Terminal Block Cover Power Supply Cord Strain Relief 1. Insert strain relief. 2. Insert power cord into strain relief. Strain Relief Direct Wire Strain Relief 1. Insert strain relief. 2.
  • Page 19: Connection Options

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connection Options Power Cord Direct Wire 4-wire receptacle (NEMA Type 14-30R) 4-wire direct 3-wire receptacle (NEMA Type 10-30R) 3-wire direct Connecting 4-Wire Connection: Power Supply Cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
  • Page 20 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Power Supply Cord Standard Power Cord Connectors 2. Connect neutral wire to center terminal block. Flanged spade connector Ring Connector Connecting Neutral Wire 1. Loosen or remove center terminal block screw. 3. Connect remaining wires with outer terminal block screws. Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile Connecting Ground and Neutral Wires...
  • Page 21 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire Connecting Ground and Neutral Wires (cont.) Connecting Remaining Wires 2. Connect ground and neutral wire to center terminal block. 4. Connect remaining wires to outer terminal block. Connecting Direct Wire Ground 3.
  • Page 22: Leveling

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Optional Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Connecting Neutral Wire 1. Remove center terminal block screw. Also remove neutral 3.
  • Page 23: Complete Installation

    LEVELING 2. Grip dryer from top and rock back and forth, making sure all HELPFUL TIP: You may want to prop up front of dryer about 4" four legs are firmly on floor. Repeat, rocking dryer from side (102 mm) with a wood block or similar object that will support to side.
  • Page 24: Reversing Dryer Door Swing

    REVERSING DRYER DOOR SWING (OPTIONAL) You can change your door swing from a right-side opening to 7. Be certain to keep cardboard spacer centered between left-side opening, if desired. doors. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed. Remove the Door Assembly 1.
  • Page 25: Changing To A 30- Or 60-Minute Timing Cam

    CHANGING TO A 30- OR 60-MINUTE TIMING CAM 6. Place new cam (hub side down) over clock shaft. Line up flat WARNING side of shaft with flat side of cam hole. Check that drive lug is in place. Electrical Shock Hazard Disconnect power before making cam changes.
  • Page 26: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS Clean lint screen before and after each cycle. If dryer does not operate, check the following: ■ Removing accumulated lint: Electrical supply is connected. ■ ■ From inside the dryer cabinet: Circuit breaker is not tripped or house fuse is ■...
  • Page 27: Warranty

    For the first three years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained, and operated according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation (hereafer “Whirlpool”) will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 28: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE On recommande que le propriétaire place les instructions à l’usage du client en un lieu bien visible, au cas où le client percevrait ■ une odeur de gaz. Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz. Placer l’avertissement qui suit à...
  • Page 29 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
  • Page 30: Importantes Instructions De Sécurité

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la sécheuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque ■...
  • Page 31: Outils Et Pièces

    OUTILS ET PIÈCES Outillage nécessaire : clé à tuyau clé à molette de 8" (200 mm) tournevis à lame plate tournevis Phillips de 8" (200 mm) ou 10" (250 mm) (ouverture ou 10" (250 mm) jusqu’à 1" [25 mm]) tournevis isolé ou foret clé...
  • Page 32: Dimensions/Distances De Dégagement

    DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT Dimensions Vue de face Vue latérale Vue arrière Électrique Distances de dégagement Encastrement, vue latérale Encastrement, vue avant...
  • Page 33: Exigences De L'emplacement

    EXIGENCES DE L’EMPLACEMENT Distances de dégagement pour l’installation pour la sécheuse L’emplacement doit être assez grand pour permettre ■ d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse. Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation et ■ l’entretien. La porte s’ouvre à plus de 180°. Un espace supplémentaire peut être requis pour les ■...
  • Page 34: Exigences Électriques Pour La Sécheuse À Gaz

    EXIGENCES ÉLECTRIQUES POUR LA SÉCHEUSE À GAZ Mise à la terre de la sécheuse à gaz IMPORTANT : La sécheuse doit être reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux en vigueur, ou en l’absence de tels codes, avec la dernière édition du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou du Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
  • Page 35: Exigences De Gaz

    EXIGENCES DE GAZ Alimentation en gaz IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. L’installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l’absence de code local, l’installation doit satisfaire aux prescriptions de la norme American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 ou CAN/CSA B149.
  • Page 36: Exigences Électriques Pour La Sécheuse Électrique

    EXIGENCES ÉLECTRIQUES POUR LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Ne pas utiliser de câble de rallonge. ■ Si on utilise un cordon d’alimentation de rechange, il est recommandé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange numéro de pièce 9831317. Pour plus d’information, veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à...
  • Page 37 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un système d’évacuation existant, nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système, et veiller à ce que le clapet d’évacuation ne soit pas obstrué par de la charpie. Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit métallique rigide ou souple.
  • Page 38: Exigences Concernant L'évacuation De La Sécheuse

    EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Hottes d’extraction Clapets d’évacuation – Diamètre de 4" (102 mm) Le clapet de décharge doit se trouver à au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l’air humide rejeté...
  • Page 39: Évacuation Pour Plusieurs Sécheuses

    EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Si on ne peut pas utiliser de clapet d’évacuation Évacuation pour plusieurs sécheuses L’extérieur du conduit d’évacuation principal doit comporter On peut utiliser un conduit principal pour assurer l’évacuation un conduit de déviation orienté vers le bas. d’un ensemble de sécheuses.
  • Page 40: Canalisation D'alimentation En Gaz

    RACCORDEMENT À LA CANALISATION DE GAZ Type de gaz Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz de celui indiqué sur la plaque signalétique sans consulter naturel. Sa conception est homologuée par CSA International le fournisseur de gaz au préalable. L’opération de conversion doit être exécutée par un technicien de réparation qualifié.
  • Page 41: Installation De La Glissière À Monnaie

    INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE À MONNAIE ET DE LA CAISSE À MONNAIE La console inclut la minuterie (accumulation préinstallée) avec e. Insérer le mécanisme de glissière dans l’ouverture bouton et bras de manoeuvre. à gauche du panneau de commande. La minuterie, installé à l’usine, commande une période de séchage de 45 minutes (came à...
  • Page 42: Nivellement

    NIVELLEMENT Le nivellement de la sécheuse permet le bruit et les vibrations 3. Si la sécheuse n’est pas d’aplomb, utiliser une clé plate ou une excessifs. clé à molette de 1" ou 25 mm pour tourner les contre-écrous dans le sens horaire (vue du dessus) sur les pieds jusqu’à ce qu’ils se trouvent à...
  • Page 43: Achever L'installation

    ACHEVER L’INSTALLATION 6. Contrôler le bon fonctionnement de la sécheuse. Fermer la 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que porte de la sécheuse. Insérer les pièces dans le mécanisme la tension électrique disponible est correcte et que à glissière et enfoncer doucement le mécanisme à glissière la prise de courant est convenablement reliée à...
  • Page 44: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) Le sens d’ouverture de la porte peut être changé du côté droit 7. Veiller à maintenir la cale d’espacement en carton centrée au côté gauche, si désiré. entre les portes. Fixer à nouveau le panneau de porte à la porte interne de façon à...
  • Page 45: Installation D'une Came De Minutage De 30 Ou 60 Minutes

    INSTALLATION D’UNE CAME DE MINUTAGE DE 30 OU 60 MINUTES 6. Placer la nouvelle came (moyeu vers le bas) sur l’axe. Aligner AVERTISSEMENT le méplat de l’axe avec le méplat du trou de la came. Veiller à mettre en place l’onglet d’entraînement. Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'effectuer des modifications sur la came.
  • Page 46: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque Si la sécheuse ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : ■ programme. La prise de courant est correctement alimentée. ■ Comment enlever la charpie accumulée : ■ Le disjoncteur ne s’est pas déclenché et aucun fusible n’est ■...
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48 Pendant les trois premières années à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil commercial est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation (ci-après désignée “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l’usine ou les pièces d’origine du fabricant de l’appareil pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà...

Table des Matières