Whirlpool Cabrio Série Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool Cabrio Série Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool Cabrio Série Guide D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
CABRIO
FABRIC CARE
SYSTEM ELECTRIC
DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE CABRIO™
AVEC SYSTÈME DE
SOIN DES TISSUS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.whirlpool.ca
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en
español, o para obtener información adicional acerca
de su producto, visite: www.whirlpool.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Puede
encontrar el número de modelo y de serie dentro de la
cavidad superior de la puerta.
Table of Contents/Table des matières ................. 2
W10151492A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool Cabrio Série

  • Page 1 Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com. Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DRYER SAFETY................3 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............28 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........29 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............29 Location Requirements ...............4 Exigences d’emplacement............29 Electrical Requirements - U.S.A. Only .........5 Spécifications électriques - Pour le Canada seulement....30 Electrical Requirements - Canada Only........6 Exigences concernant l'évacuation ...........30 Electrical Connection - U.S.A.
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. WARNING Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Flat-blade screwdriver Tin snips (new vent installations) #2 Phillips screwdriver Level Adjustable wrench that opens to 1"...
  • Page 5: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Installation spacing for recessed area or closet installation A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, The following spacing dimensions are recommended for this Quincy, MA 02269. dryer. This dryer has been tested for spacing of 0" (0 cm) clearance on the sides and rear.
  • Page 6: Electrical Requirements - Canada Only

    If your outlet looks like this: Electrical Requirements - Canada Only WARNING 3-wire receptacle (10-30R) Then choose a 3-wire power supply cord with ring or spade terminals and UL listed strain relief. The 3-wire power supply cord, at least 4 ft (1.22 m) long, must have three 10-gauge copper wires and match a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-30R.
  • Page 7: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Electrical Connection - U.S.A. Only Power Supply Cord Direct Wire WARNING WARNING Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 8 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that Electrical Connection Options the wire insulation on the power supply cord is inside the If your home has: And you will be Go to Section: strain relief. The strain relief should have a tight fit with the connecting to: dryer cabinet and be in a horizontal position.
  • Page 9 1. Remove center silver-colored terminal block screw. 5. Tighten strain relief screws. 2. Remove neutral ground wire from external ground conductor 6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire Secure cover with hold-down screw.
  • Page 10 3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to 1. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. external ground conductor screw. Tighten screw. 2. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Page 11 When connecting to the terminal block, place the hooked end of Optional 3-wire connection the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.
  • Page 12: Venting Requirements

    2½" DURASAFE™ vent products can be purchased from your (6.4 cm) dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more information, see the “Assistance or Service” section. An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home.
  • Page 13: Plan Vent System

    Plan Vent System NOTE: The following kits for close clearance alternate Choose your exhaust installation type installations are available for purchase. Please see the “Assistance or Service” section to order. Recommended exhaust installations Over-the-Top Installation: Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Part Number 4396028 Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch):...
  • Page 14: Install Vent System

    Vent system chart 3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking. NOTE: Performance of rear exhaust to either side of the dryer is equivalent to adding one elbow. To determine maximum exhaust length, add one elbow to the chart. Number of Type of Box or...
  • Page 15: Reverse Door Swing

    Reverse Door Swing You can change your door swing from a right-side opening to a Reverse the strike left-side opening, if desired. 1. Remove the door strike from the dryer door opening. 1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space 2.
  • Page 16: Complete Installation

    4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the Complete Installation front panel. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 5.
  • Page 17: Dryer Use

    DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 18: Stopping, Pausing Or Restarting

    Adjust Dryness. Drying and Cycle Tips Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load. If an Automatic Cycle is running, the display shows the estimated cycle time when your dryer is automatically sensing the dryness level of your load. If a Timed Cycle is running, the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle.
  • Page 19: Cycles

    Damp Automatic Preset Cycle Settings The Damp light illuminates in an Automatic Cycle when the laundry is approximately 80% dry. Damp Dry Signal beeps, if Automatic Cycles Temperature selected. See “Options.” Load Type Cool Down HEAVY DUTY High Heavyweight mixed loads, cottons, The Cool Down light illuminates during the cool down part of the jeans cycle.
  • Page 20: Modifiers

    Modifiers Options You can customize your cycles by selecting options. Automatic Cycle Modifiers Use the Dryness Modifier to select dryness levels for the Auto Dry Cycles. Press DRYNESS until the desired Dryness setting illuminates. The preset dryness setting is Normal when an Automatic Cycle is selected.
  • Page 21: End Of Cycle Signal

    NOTE: While cycling through the settings, the current setting End of Cycle Signal will not flash, but the other settings will flash. 4. Press START to save the drying setting. End of Cycle Signal 5. The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Auto Dry cycles.
  • Page 22: Dryer Care

    7. You must select a time by pressing TIME ADJUST Up or Every load cleaning Down. Reset time as needed to complete drying. Refer to the following table. 1. The lint screen is located on the top of the dryer. Pull the lint 8.
  • Page 23: Changing The Drum Light

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca Dryer Operation Dryer will not run Unusual sounds...
  • Page 24 “L2” Diagnostic Code (low or no line voltage condition): Are fabric softener sheets blocking the grille? The drum will turn, but there may be a problem with your home Use only one fabric softener sheet, and use it only once. power supply keeping the dryer's heater from turning on.
  • Page 25: Assistance Or Service

    Canada. service center. For further assistance In the U.S.A. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: Call the Whirlpool Customer eXperience Center Customer Interaction Centre toll free: 1-800-253-1301.
  • Page 26: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 29: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Un circuit séparé de 30 ampères. Outillage et pièces Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi (61 cm) de l’un des côtés de la sécheuse. Voir Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer “Spécifications électriques”.
  • Page 30: Spécifications Électriques - Pour Le Canada Seulement

    Cette sécheuse est équipée d’un cordon électrique 3"* homologué par la CSA International à introduire dans (7,6 cm) 14" max.* 48 po une prise murale standard 14-30R. Le cordon mesure (35,6 cm) (310 cm ) 5 pi (1,52 m). Veiller à ce que la prise murale se trouve à 18"* proximité...
  • Page 31 On peut se procurer les produits d’évacuation DURASAFE™ 2½" auprès du marchand ou en téléphonant au service Pièces et (6,4 cm) accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service”. Terminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge Conduit métallique rigide pour empêcher les rongeurs et insectes d'entrer dans...
  • Page 32: Planification Du Système D'évacuation

    Planification du système d’évacuation Installation au-dessus de la sécheuse : Choisir un type de système d’évacuation Pièce numéro 4396028 Installations d’évacuation recommandées Installation de périscope (pour l’utilisation en cas de non- concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec Les installations typiques consistent à...
  • Page 33: Installation Du Système D'évacuation

    Tableau des systèmes d'évacuation 2. Saisir fermement la sécheuse par la caisse (ni par le dessus ni par le panneau de commande). Déposer délicatement la REMARQUE : L’évacuation par l’arrière (côté gauche ou droit) sécheuse sur le carton. Voir l’illustration. fonctionne en ajoutant un coude.
  • Page 34: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    Si la sécheuse n'est pas d'aplomb, la relever à l'aide d'un bloc de 5. Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l'extérieur bois. Utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le de l'ouverture de la porte de la sécheuse. bas, et vérifier à...
  • Page 35: Achever L'installation

    3. Retirer les quatre vis du côté opposé de la porte. Aligner les trous de vis inférieurs dans la charnière et la porte. Fixer deux vis inférieures. Serrer toutes les vis de la charnière. 7. Fermer la porte; vérifier l’engagement de la gâche. Achever l'installation 1.
  • Page 36: Utilisation De La Sécheuse

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque d’incendie Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par Ne pas faire sécher un article qui a déjà...
  • Page 37: Arrêt, Pause Ou Remise En Marche

    Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu'on 5. (ÉTAPE FACULTATIVE) Si désiré, choisir OPTIONS. Pour plus sélectionne un programme automatique. On peut de détails, voir “Options”. sélectionner un degré de séchage différent, en fonction 6. (ÉTAPE FACULTATIVE) Si désiré, appuyer sur END OF CYCLE de la charge, en appuyant sur Dryness et en choisissant SIGNAL.
  • Page 38: Témoins Lumineux

    Conseils pour les programmes Damp (humide) On recommande de sécher la plupart des charges en utilisant Le témoin Damp s'allume au cours d'un programme automatique les préréglages de programme. lorsque le linge est sec à environ 80 %. Si on sélectionne le séchage humide, un signal est émis.
  • Page 39: Modificateurs

    Delicate (articles délicats) Préréglages des programmes minutés Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse des articles tels que la lingerie, les chemisiers et les tricots Programmes minutés Température Durée par lavables. Type de charge par défaut défaut (Minutes) Préréglages des programmes automatiques TIMED DRY (séchage...
  • Page 40: Options

    Air Only (air seulement) Réglage WRINKLE SHIELD™ Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent être Le réglage WRINKLE SHIELD™ aide à aplanir les faux plis qui se séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les forment lorsqu'on ne peut pas sortir la charge de la sécheuse dès tissus sensibles à...
  • Page 41: Changement Des Programmes, Modificateurs Et Options

    Changement des programmes, modificateurs et Option de grille de séchage options Utiliser la grille de séchage pour faire sécher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la Il est possible de changer les programmes automatiques et grille ne bouge pas.
  • Page 42: Entretien De La Sécheuse

    REMARQUE : Ne pas laisser un article pendre par-dessus le bord de la grille. ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse.
  • Page 43: Nettoyage De L'intérieur De La Sécheuse

    Nettoyage au besoin Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. 2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau Entretien avant les vacances chaude.
  • Page 44: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter les références FAQ (Foire Aux Questions), ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...www.whirlpool.ca Code de service “F” et variantes (F1, F2, F20, etc.) : Fonctionnement de la sécheuse...
  • Page 45 Le modificateur Air Only (air seulement) a-t-il été AVERTISSEMENT sélectionné? Choisir la température appropriée aux types de vêtements à sécher. Voir “Modificateurs”. La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement? Séparer la charge pour qu'elle culbute librement. Temps de programme trop court Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.
  • Page 46: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 47: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 48 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières