Bosch NIT8665UC Manuel D'utilisation Et D'entretien
Bosch NIT8665UC Manuel D'utilisation Et D'entretien

Bosch NIT8665UC Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour NIT8665UC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooktop
Use and Care Manual
NIT8665UC

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Bosch NIT8665UC

  • Page 1 Cooktop Use and Care Manual NIT8665UC...
  • Page 2 () = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at Causes of damage ............8 www.bosch-home.com and in the online shop Protecting the environment .......... 8 www.bosch-home.com/us/store Energy-saving advice ............8 Cooking by induction ............
  • Page 4: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Page 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Child Safety DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR When children become old enough to use the appliance, UNITS - Surface units may be hot even though they are it is the legal responsibility of the parents or legal dark in color.
  • Page 7: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the user’s responsibility to correct any interference. WARNING DANGER OF INJURY CAUTION Cookware may jump upward due to fluid trapped Persons with a pacemaker or similar medical device between the cookware bottom and cooking zone. Always should exercise caution when standing near an induction keep cooking zone and cookware bottom dry.
  • Page 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Page 9: Cooking By Induction

    Cooking by induction Advantages of induction cooking Unsuitable pans Never use pans made of: Induction cooking represents a radical change from the traditional method of heating; the heat is generated thin normal steel ▯ directly in the pan. It therefore offers a number of glass ▯...
  • Page 10: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements and displays. These instructions apply to more than one cooktop, your appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Touch control zone Display icons When you touch a symbol, the corresponding function...
  • Page 11: Residual Heat Indicator

    The Elements Element Turning on and off Single element Always use cookware of a suitable size. Dual element This element is turned on automatically when using cookware with a ð base the same size as the outer zone. Triple element This element is turned on automatically when using cookware with a ò...
  • Page 12 Settings table The following table provides some examples. Cooking Note: During cooking, stews or liquid meals such as times may vary depending on the type of food, its weight soups, sauces or drinks can heat up too quickly and quality. Deviations are therefore possible. unnoticed and overflow or spatter.
  • Page 13: Autochef

    AutoChef™ CAUTION When you are using AutoChef™ to operate the heating Never leave oil or fat cooking unattended. element, a sensor controls the temperature of the pan. ▯ Place the pan in the centre of the element. Make The elements equipped with this feature are on the right ▯...
  • Page 14 Select the desired frying level using the number keys Setting the AutoChef™ feature on the display menu. The symbols and __ light up ¿ Select the appropriate frying level from the chart. Place on the display. the system pan in the center of the element. The cooktop must be on.
  • Page 15: Speedboost Function

    Frying level Total frying time from signal Fried boiled potatoes 6-12 min Potatoes Fried raw potatoes 15-25 min Hash browns 20-30 min Garlic/Onions 2-10 min Vegetables Squash, Egg plant 4-12 min Mushrooms 10-15 min Stir-fried vegetables 10-12 min Chicken nuggets, Chicken patties 8-15 min Frozen prod- ucts...
  • Page 16: Cook Time

    Within the next 10 seconds, set the required time Turning on SpeedBoost using the number keys 1 to 9. Select an element. Touch Boost. The letter will light up in the element › display. The function has been turned on. Turning off SpeedBoost Select an element.
  • Page 17: The Timer

    The timer Child lock The timer can be set for periods of up to 99 minutes. It is You can use the child lock to prevent children from independent of the other settings. This function does not accidentally turning the cooktop on. automatically switch off an element.
  • Page 18: Basic Settings

    Basic settings The device has various basic settings. These settings may be adapted to the user's individual needs. Display Function ™‚ Automatic child lock Off* ‹ ‚ Sound signals ™ƒ Confirmation beep and error signal off ‹ Only confirmation beep off ‚...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Select the required setting using the number keys. The Changing the basic settings new setting will be displayed in the element display on The cooktop should be turned off. the upper right-hand side. Turn on the cooktop with the main switch. Within the next 10 seconds, touch the Timer key until you hear a sound signal.
  • Page 20: Cleaning Charts

    Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Remove these types of spills while the surface is hot Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted using the razor blade scraper. Use a new, sharp razor in plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE the scraper.
  • Page 21: Service

    Service Troubleshooting CAUTION If you encounter a problem, it often will merely be Repairs should only be done by a trained servicer. something minor. Before you call customer service, Improper repair of your appliance may result in risk consider the suggestions and instructions below: of severe physical injury or death.
  • Page 22: Normal Operating Noises Of The Cooktop

    The touch control zone is too hot. Make sure that cookware is properly positioned on ”… the element, and no hot objects are in contact with the touch control zone. Wait a few minutes until the touch control zone has cooled down. If ”…...
  • Page 23: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited Product proves to have been manufactured with a defect Product Warranty applies only to the Bosch appliance in materials or workmanship. If reasonable attempts to (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
  • Page 24: Warranty Exclusions

    Warranty Exclusions IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BSH, OR The warranty coverage described herein excludes all OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE defects or damage that are not the direct fault of BSH, EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR including without limitation, one or more of the following: CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO...
  • Page 25 Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..31 rechange et services sur Internet sous: Protection de l'environnement ........31 www.bosch-home.com et la boutique en ligne: Conseils d’économie l'énergie ........31 www.bosch-eshop.com La cuisson par induction ..........32 Avantages de la cuisson par induction ......
  • Page 26: Définitions De Sécurité

    Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
  • Page 28: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. AVERTISSEMENT Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou Si AutoChef™ ne fonctionne pas correctement, une d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, surchauffe peut se produire et générer de la fumée ou foulards, bijoux ou manches.
  • Page 29: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Installation et entretien corrects Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve chaud. Certains produits nettoyants produisent des le disjoncteur ou le fusible.
  • Page 30: Perturbations Électromagnétiques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Perturbations électromagnétiques Ventilateur de refroidissement La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de AVERTISSEMENT refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoir Cette table de cuisson à...
  • Page 31: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique: les Objets durs ou coupants: des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager. Sel, sucre et sable: le sel, le sucre et le sable peuvent Plats qui débordent: du sucre ou des produits sucrés ▯...
  • Page 32: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Lorsque vous utilisez des ustensiles de cuisine La cuisson par induction représente un changement volumineux sur un plus petit radical par rapport aux méthodes traditionnelles de élément ferromagnétique, cuisson: la chaleur est générée directement dans la seul cet élément casserole.
  • Page 33: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Casseroles vides ou casseroles à base mince Détection de casserole Ne chauffez pas de casseroles vides, et n'utilisez pas Chaque élément possède une limite minimale pour des casseroles à base mince. La table de cuisson détecter les casseroles, qui varie en fonction du matériau comprend un système de sécurité...
  • Page 34: Les Éléments

    Surfaces de commande AVIS Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective Conservez toujours les zones des commandes tactiles ▯ sera activée. propres et sèches. L'humidité et la poussière peuvent affecter le bon fonctionnement des touches. Si le plateau métallique est plié ou endommagé, si par ▯...
  • Page 35 Sélection du niveau de chaleur La table de cuisson doit être allumée. Touchez la touche de l'élément correspondant. L'indicateur s'allumera. ‹ ‹ Touchez ensuite la touche numérique pour le niveau de chaleur souhaité. Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son repas liquides, comme les soupes, sauces ou boissons,...
  • Page 36: Auto Chef

    Niveaux de puissance Grande friture** (dans 1 ou 2 litres d'huile) aliments congelés comme les pépites de poulet (225 grammes / 0,5 lb par portion) 8.0 - 9.0 autre comme les beignes (225 grammes / 0,5 lb par portion) 4.5 - 5.5 * cuisson progressive sans couvercle ** sans couvercle Auto Chef™...
  • Page 37 Niveaux de friture Niveau de Température Convient pour puissance élevée par ex., crêpes de pommes de terre, pommes de terre sautées et bifteck saignant moyenne - par ex., aliments frits minces, comme les tartes congelés, escalopes, ragu, élévée légumes moyenne - fai- par ex., aliments frits épais comme les hamburgers et les saucisses, poisson faible par ex., omelettes avec du beurre, de l'huile d'olive ou de la margarine...
  • Page 38 Tableau de friture avec AutoChef™ Le tableau qui suit indique le niveau de friture approprié Les niveaux de friture indiqués sont en fonction d'une en fonction de la nourriture choisie. La durée de friture casserole adaptée. Les niveaux de friture peuvent varier dépendra du type, du poids et de la qualité...
  • Page 39: Fonction Speedboost

    Programmes de friture Activation de SpeedBoost Utilisez les programmes de friture uniquement pour une Choisissez un élément. poêle du système. Touchez Boost. La lettre s'illuminera sur l'écran de › Vous pouvez utiliser les programmes de friture pour l'élément. La fonction est maintenant activée. préparer les mets suivants: Désactivation de SpeedBoost Programme Mets...
  • Page 40: La Minuterie

    Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps Remarques requis à l'aide des touches numériques 1 à 9. Vous pouvez régler une durée de cuisson allant ▯ jusqu'à 99 minutes. Pour programmer une durée de cuisson inférieure à ▯ 10 minutes, choisissez d'abord toujours le 0 avant le chiffre de la durée de cuisson.
  • Page 41: Verrouillage À L'épreuve Des Enfants

    Remarques ATTENTION Si la durée réglée n'apparaît pas, touchez la touche ▯ Le verrouillage à l'épreuve des enfants peut être Timer à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur s'illumine sur l'écran de la minuterie. accidentellement activé ou désactivé pour les raisons suivantes: La minuterie sera désactivée après une panne de ▯...
  • Page 42 Affichage Fonction ™ˆ Fonction de gestion de la puissance = Désactivé* ‹ ‚ = puissance minimale de 1000 W . = 1500 W ‚ = 2000 W ƒ . = puissance maximale de l'élément Š Š Temps de sélection de l'élément ™Š...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Instructions de nettoyage Nettoyage quotidien Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; Remarque : Les recommandations de nettoyants sont appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion chiffon propre et sec.
  • Page 44: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
  • Page 45: Entretien

    Entretien Dépannage ATTENTION Si vous éprouvez un problème, la cause sera Les réparations devraient être effectuées habituellement mineure. Avant de contacter le service à uniquement par un réparateur qualifié. la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et Des réparations inappropriées sur votre appareil les instructions ci-dessous: peuvent mener à...
  • Page 46: Bruits Normaux Émis Par La Table De Cuisson

    Messages d’erreur La zone de cuisson est trop chaude Retirer les récipients des zones de cuisson. ”ƒ ”ƒ et s’est éteinte. s’éteint en appuyant sur la surface de bouton si la plaque est suffisamment froide. Attendre quelques minutes que les zones de cuisson aient légèrement refroidi.
  • Page 47: Énoncé De La Garantie Limitée

    Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») centres de service autorisés réparera le produit sans vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait frais (sujet à...
  • Page 48: Exclusions À La Garantie

    Exclusions à la garantie FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS, La couverture de garantie décrite aux présentes exclut PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À...
  • Page 49 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Elementos que pueden dañar el electrodoméstico .. 55 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Protección medioambiental ........55 www.bosch-home.com/us/store Consejos para ahorrar energía ........
  • Page 50: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Page 51: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en ADVERTENCIA incendios ocasionados al cocinar. Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser ADVERTENCIA seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 52: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No utilizar nunca el aparato si se han derramado líquidos ADVERTENCIA o alimentos alrededor del panel de control. Apagar siempre la placa de cocción y secar el panel de control. PELIGRO DE QUEMADURAS Si no se utilizan los controles de manera adecuada Es posible que el detector de ollas no se apague en pueden provocarse lesiones y daños al aparato.
  • Page 53: Seguridad En Los Utensilios De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé Pídale al instalador que le muestre la ubicación del vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a disyuntor o el fusible.
  • Page 54: Ventilador De Refrigeración

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Es responsabilidad del usuario corregir cualquier interferencia. ATENCION Las personas con marcapasos o con un dispositivo médico similar deben tener cuidado cuando se paren cerca de una placa de inducción en funcionamiento. Consulte con su médico o con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico similar para obtener más información sobre sus efectos en...
  • Page 55: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
  • Page 56: La Cocción Por Inducción

    La Cocción por Inducción Ventajas de la cocción por inducción Al utilizar recipientes grandes con un área ferromagnética La cocción por inducción supone un cambio radical en de diámetro más pequeño, la forma tradicional de calentamiento: el calor se genera se calienta únicamente la directamente en el recipiente.
  • Page 57: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Recipientes vacíos o con base fina Detección de recipiente No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes con Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de base fina. La placa de cocción está dotada de un detección de recipiente, que varía en función del material sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío del recipiente que se está...
  • Page 58: Elementos

    Superficies de mando AVISO Al pulsar un símbolo se activa la función Siempre mantenga las zonas de control táctil limpias y ▯ correspondiente. secas. La humedad y la suciedad pueden afectar el funcionamiento adecuado. Si la bandeja de metal se dobla o se daña, p. ej., es ▯...
  • Page 59 Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los Nota: Durante la cocción, los estofados o los platos tiempos de cocción pueden variar según el tipo, el peso líquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden y la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que calentarse muy rápidamente de manera inadvertida y se produzcan desviaciones.
  • Page 60: Autochef

    AutoChef™ Ollas aptas para AutoChef Las sartenes aptas para usar con AutoChef están Cuando usted usa AutoChef™ para operar el elemento disponibles como un accesorio opcional. Use de calentamiento, un sensor controla la temperatura de únicamente ollas que sean aptas para usar con la olla.
  • Page 61 Seleccione el nivel de fritura deseado utilizando las Agregue aceite para freír a la sartén y, luego, agregue teclas numéricas que aparecen en el menú de la los ingredientes. Dé vuelta los alimentos como lo hace pantalla. Los símbolos y __ se encienden en la habitualmente para que no se quemen.
  • Page 62: Función Speedboost

    Nivel de Tiempo total de fritura fritura desde la señal Ajo/cebollas 2 a 10 min Verduras Calabaza, berenjena 4 a 12 min Hongos 10 a 15 min Verduras salteadas 10 a 12 min Nuggets de pollo, medallones de pollo 8 a 15 min Productos congelados Cordon bleu...
  • Page 63: Tiempo De Cocción

    Apagar la función SpeedBoost Seleccione un elemento. Pulse el botón digital Boost. Ya no se mostrará el símbolo , y el elemento regresará al nivel de calor › Š Se ha desactivado la función SpeedBoost. Nota: En algunos casos, la función puede desactivarse automáticamente para proteger los componentes electrónicos internos de la placa.
  • Page 64: Temporizador

    Función Timer con AutoChef™ Notas Cuando cocina utilizando AutoChef™, la cuenta Si no se muestra el tiempo programado, pulse la tecla ▯ regresiva del tiempo de cocción programado comienza Timer varias veces hasta que el indicador una vez que el elemento seleccionado alcance la prenda en la pantalla del temporizador.
  • Page 65: Limitación Automática De Tiempo

    Limitación automática de tiempo Al presionar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Se puede volver a restablecer el elemento ahora. Cuando el elemento se utiliza durante un período El momento en que se activa la limitación automática de prolongado y no se modifican los valores, se activa la tiempo depende del nivel de calor seleccionado limitación automática de tiempo.
  • Page 66: Limpieza Y Mantenimiento

    Seleccione el valor requerido utilizando las teclas Modificar los valores básicos numéricas. El nuevo valor se mostrará en la pantalla Se debe apagar la placa. del elemento, en el lado superior derecho. Encienda la placa con el interruptor principal. En el término de los 10 segundos siguientes, pulse la tecla Timer hasta que escuche una señal audible.
  • Page 67: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas todavía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. Utilice una cuchilla nueva. Extraiga la sartén y apague el Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE aparato.
  • Page 68: Servicio Técnico

    Servicio técnico Resolución de problemas ATENCION Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta técnico capacitado. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Si su electrodoméstico es reparado en forma continuación: incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones...
  • Page 69: Ruidos De Funcionamiento Normales De La Placa De Cocción

    Mensajes de error El elemento de calentamiento está Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos ”ƒ demasiado caliente y se apagó. de calentamiento. desaparece si confirma la ”ƒ pantalla presionando la zona de control táctil, y cuando el elemento de calentamiento se ha enfriado lo suficiente.
  • Page 70: Servicio Técnico

    Limitada del Producto se aplica únicamente al treinta (30) días desde la fecha de compra o fecha de electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el cierre para una nueva construcción. Se excluyen de esta primer comprador usuario, siempre que el Producto garantía por defectos estéticos las variaciones leves de...
  • Page 71: Producto Fuera De Garantía

    reparaciones o trabajos realizados por un centro de Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos, ▯ servicio técnico no autorizado. Si usted prefiere que una acumulaciones de grasa u otras sustancias que se persona que no es un proveedor de servicio técnico acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
  • Page 72 *9000309818* 9000309818 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 930523...

Table des Matières