P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at Causes of damage ............8 www.bosch-home.com and in the online shop Protecting the environment .......... 8 www.bosch-home.com/us/store Energy-saving advice ............8 Cooking by induction ............
Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Child Safety DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR When children become old enough to use the appliance, UNITS - Surface units may be hot even though they are it is the legal responsibility of the parents or legal dark in color.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the user’s responsibility to correct any interference. WARNING DANGER OF INJURY CAUTION Cookware may jump upward due to fluid trapped Persons with a pacemaker or similar medical device between the cookware bottom and cooking zone. Always should exercise caution when standing near an induction keep cooking zone and cookware bottom dry.
Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
Cooking by induction Advantages of induction cooking Unsuitable pans Never use pans made of: Induction cooking represents a radical change from the traditional method of heating; the heat is generated thin normal steel ▯ directly in the pan. It therefore offers a number of glass ▯...
Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements and displays. These instructions apply to more than one cooktop, your appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Display icons Touch keys Child lock on...
Residual heat indicator Even when turned off, the indicator will stay lit while • œ the cooktop is hot. The cooktop is equipped with a residual heat indicator If the pan is removed but the element is not turned off, for each element.
Page 12
Settings table The following table provides some examples. Cooking Note: During cooking, stews or liquid meals such as times may vary depending on the type of food, its weight soups, sauces or drinks can heat up too quickly and quality. Deviations are therefore possible. unnoticed and overflow or spatter.
AutoChef™ Suitable pans for AutoChef Suitable frying pans for use with AutoChef are available When you are using AutoChef™ to operate the heating as optional accessory. Only use pans that are suitable for element, a sensor controls the temperature of the pan. use with AutoChef.
Page 14
AutoChef™ Frying Chart The following chart lists which frying level is ideal for The frying levels provided are designed for the system particular foods. Frying time may depend on the type, pan. Frying levels may vary when using other frying pans. weight and quality of the food product.
Frying programs Turning off SpeedBoost Use the frying programs with a system pan only. Select an element. You can use the frying programs to prepare the following Touch the Boost touch key. The letter will no longer › dishes: be displayed and the element will return to heat level Š...
After a few seconds, the timer will start to count down. Changing the time The last programmed cook time will appear in the Touch the Timer key. The __ and indicators light up. display. Change the time using the number keys 0 to 9. Once the cook time has elapsed Clearing the time The element turnes off once the set cook time has...
Automatic time limitation The element stops heating. and the residual heat ”‰ indicator flash alternately in the display. • œ If the element is used for prolonged periods of time The indicator goes out when any symbol is pressed. The without changes in the settings being made, the element can now be reset.
Select the required setting using the number keys. The Changing the basic settings new setting will be displayed in the element display on The cooktop should be turned off. the upper right-hand side. Turn on the cooktop with the main switch. Within the next 10 seconds, touch the Timer key until you hear a sound signal.
Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Remove these types of spills while the surface is hot Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted using the razor blade scraper. Use a new, sharp razor in plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE the scraper.
Service Troubleshooting CAUTION If you encounter a problem, it often will merely be Repairs should only be done by a trained servicer. something minor. Before you call customer service, Improper repair of your appliance may result in risk consider the suggestions and instructions below: of severe physical injury or death.
Error messages The element is too hot and has Remove the pans from the elements. disappears ”ƒ ”ƒ turned off. when you press the display, if the element has cooled down sufficiently. Wait a few minutes until the element has cooled down a bit. If appears again ”ƒ...
Product only, using a Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited BSH-authorized service provider during normal business Product Warranty applies only to the Bosch appliance hours. For safety and property damage concerns, BSH (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
Page 23
Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease ▯ accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. Any external, elemental and/or environmental forces ▯ and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Page 24
Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..30 rechange et services sur Internet sous: Protection de l'environnement ........30 www.bosch-home.com et la boutique en ligne: Conseils d’économie l'énergie ........30 www.bosch-eshop.com La cuisson par induction ..........30 Avantages de la cuisson par induction ......
Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. AVERTISSEMENT Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou Si AutoChef™ ne fonctionne pas correctement, une d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, surchauffe peut se produire et générer de la fumée ou foulards, bijoux ou manches.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Installation et entretien corrects Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve chaud. Certains produits nettoyants produisent des le disjoncteur ou le fusible.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger toute perturbation. ATTENTION Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à...
Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique : les Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager.
Page 31
Autres ustensiles de cuisine appropriés pour Caractéristiques de la base de la casserole l'induction Les caractéristiques de la base de la casserole peuvent Il existe d'autres types d'ustensiles de cuisine conçus influer sur l'uniformité des résultats au niveau de la spécialement pour l'induction et dont la base n'est pas cuisson.
Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions. Panneau de commande Surfaces de commande Icônes d'affichage Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective...
Les zones de cuisson Zone de cuisson Activer et désactiver Zone de cuisson simple Utilisez un récipient de la taille appropriée. Zone double La zone s'allume automatiquement en utilisant un récipient dont la ð base est de la même taille que la zone extérieure. N'utilisez que des récipients aptes à...
Page 34
Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son repas liquides, comme les soupes, sauces ou boissons, poids et de sa qualité.
AutoChef™ Casseroles appropriées pour AutoChef Les casseroles pour la friture à utiliser avec AutoChef Lorsque vous utilisez AutoChef™ pour faire fonctionner sont offertes comme accessoires optionnels. Utilisez l'élément chauffant, un capteur contrôle la température seulement des casseroles appropriées pour AutoChef. de la casserole.
Page 36
Choisissez le niveau de friture souhaité à l'aide des Réglage de la fonction AutoChef™ touches numériques sur le menu de l'écran. Les Sélectionnez le niveau de friture approprié du tableau. symboles et __ s'allumeront à l'écran. ¿ Placez la poêle du système au centre de l’élément chauffant.
Page 37
Niveau de Temps de friture friture total à partir du signal Crêpes Plats avec des oeufs Omelettes Oeufs frits 2 à 6 min Oeufs brouillés 2 à 4 min Pain doré Pommes de terre bouillies et frites 6 à 12 min Pommes de terre Pommes de terre crues et frites...
Fonction SpeedBoost Réglage de la durée de cuisson Choisissez l'élément et le niveau de puissance. La fonction SpeedBoost peut être utilisée pour réchauffer une grande quantité d'eau plus rapidement qu'en Touchez le symbole Timer. utilisant le niveau de chaleur Š Les indicateurs , min et s'allumeront à...
Remarques Remarques Vous pouvez régler une durée de cuisson allant Si la durée réglée n'apparaît pas, touchez la touche ▯ ▯ jusqu'à 99 minutes. Timer à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur s'illumine sur l'écran de la minuterie. Pour programmer une durée de cuisson inférieure à ▯...
Verrouillage de nettoyage La fonction de verrouillage de nettoyage n'affecte pas l'interrupteur principal. Vous pouvez donc désactiver la Nettoyer le panneau de commande lorsque la table de table de cuisson à tout moment. cuisson est activée peut modifier les réglages. Afin d'éviter cette situation, la table de cuisson est munie Durée limitée automatique de la fonction de verrouillage de nettoyage.
Choisissez le réglage souhaité avec les touches Modification des réglages de base numériques. Le nouveau réglage sera affiché en haut La table de cuisson devrait être éteinte. à droite de l'écran de l'élément . Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
Entretien Dépannage ATTENTION Si vous éprouvez un problème, la cause sera Les réparations devraient être effectuées habituellement mineure. Avant de contacter le service à uniquement par un réparateur qualifié. la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et Des réparations inappropriées sur votre appareil les instructions ci-dessous : peuvent mener à...
Messages d’erreur La zone de cuisson est trop chaude Retirer les récipients des zones de cuisson. ”ƒ ”ƒ et s’est éteinte. s’éteint en appuyant sur la surface de bouton si la plaque est suffisamment froide. Attendre quelques minutes que les zones de cuisson aient légèrement refroidi.
Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») centres de service autorisés réparera le produit sans vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait frais (sujet à...
Exclusions à la garantie FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS, La couverture de garantie décrite aux présentes exclut PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À...
Page 47
P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Elementos que pueden dañar el electrodoméstico .. 53 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Protección medioambiental ........53 www.bosch-home.com/us/store Consejos para ahorrar energía ........
Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en ADVERTENCIA incendios ocasionados al cocinar. Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser ADVERTENCIA seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si no se utilizan los controles de manera adecuada ADVERTENCIA pueden provocarse lesiones y daños al aparato. Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada PELIGRO DE QUEMADURAS durante un tiempo suficiente, se podrá...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé Pídale al instalador que le muestre la ubicación del vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a disyuntor o el fusible.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Interferencias electromagnéticas Ventilador de refrigeración La placa está equipada con un ventilador de ADVERTENCIA refrigeración en su parte inferior. Si la placa se encuentra sobre el cajón, no debe haber ningún objeto Esta placa de inducción genera y utiliza energía con ni papel en su interior.
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
Page 54
Otros recipientes aptos para inducción Características de la base de los recipientes Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, Las características de la base de los recipientes pueden cuya base no es ferromagnética en su totalidad. influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Los recipientes fabricados con materiales que ayudan a Al utilizar recipientes grandes difundir el calor, como los recipientes “sándwich”...
Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantallas. Estas instrucciones se aplican a varia placas. La página 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Panel de control Superficies de mando Íconos que aparecen en la pantalla Al pulsar un símbolo se activa la función...
Las zonas de cocción Zona de cocción Activar y desactivar Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado. Zona doble La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya ð base sea del mismo tamaño que la zona exterior. Utilizar sólo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver apartado “Recipientes apropiados".
Page 57
Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los Nota: Durante la cocción, los estofados o los platos tiempos de cocción pueden variar según el tipo, el peso líquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden y la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que calentarse muy rápidamente de manera inadvertida y se produzcan desviaciones.
AutoChef™ Ollas aptas para AutoChef Las sartenes aptas para usar con AutoChef están Cuando utiliza AutoChef™ para operar el elemento de disponibles como un accesorio opcional. Use calentamiento, un sensor controla la temperatura de la únicamente ollas que sean aptas para usar con olla.
Page 59
Apagar la función AutoChef ™ Seleccione el elemento de calentamiento y, luego, pulse el botón AutoChef. Cuadro de frituras AutoChef™ El siguiente cuadro detalla qué nivel de fritura es ideal Los niveles de fritura proporcionados están diseñados para determinados alimentos. El tiempo de fritura puede para la olla del sistema.
Nivel de Tiempo total de fritura fritura desde la señal Productos a base de papa, p. ej., papas fritas 10 a 15 min Comidas preelabora- Productos a base de papa, p. ej., croquetas 10 a 20 min Pastas (con agua agregada) 4 a 6 min Camembert horneado/queso horneado 7 a 10 min...
Tiempo de cocción Una vez transcurrido el tiempo de cocción El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el Usted puede utilizar la función Timer para programar un tiempo de cocción programado. Usted escuchará un bip. tiempo de cocción para cualquier elemento. El elemento El indicador aparece en la pantalla del elemento, y ‹...
Temporizador Bloqueo para niños El temporizador puede programarse por períodos de Puede usar el bloqueo para niños, a fin de evitar que hasta 99 minutos. Esto no depende de los demás estos enciendan la placa de manera accidental. valores. Esta función no apaga un elemento automáticamente.
Valores básicos El electrodoméstico cuenta con diversos valores básicos. Estos valores pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Pantalla Función Bloqueo para niños automático ™‚ Apagado* ‹ ‚ Encendido Señales audibles ™ƒ ‹ Bip de confirmación y señal de error apagados Solo bip de confirmación apagado ‚...
Seleccione el valor requerido utilizando las teclas Modificar los valores básicos numéricas. El nuevo valor se mostrará en la pantalla Se debe apagar la placa. del elemento, en el lado superior derecho. Encienda la placa con el interruptor principal. En el término de los 10 segundos siguientes, pulse la tecla Timer hasta que escuche una señal audible.
Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas todavía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. Utilice una cuchilla nueva. Extraiga la sartén y apague el Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE aparato.
Servicio técnico Resolución de problemas ATENCION Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta técnico capacitado. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Si su electrodoméstico es reparado en forma continuación: incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones...
Mensajes de error El elemento de calentamiento está Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos ”ƒ demasiado caliente y se apagó. de calentamiento. desaparece si confirma la ”ƒ pantalla presionando la zona de control táctil, y cuando el elemento de calentamiento se ha enfriado lo suficiente.
Limitada del Producto se aplica únicamente al regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpirá, electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el dejará sin efecto, extenderá ni suspenderá por ningún primer comprador usuario, siempre que el Producto motivo.
Reparación/reemplazo como único Producto fuera de garantía recurso BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos Durante el período de esta garantía, BSH o uno de sus reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con proveedores de servicio técnico autorizados reparará...
Page 70
CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...