Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooktop
NIT8060SUC
NIT8060UC
[en-us]
User manual
[fr-ca]
Manuel d'utilisation
Cooktop
Surface de cuisson
2
32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch NIT8060SUC

  • Page 1 Cooktop NIT8060SUC NIT8060UC [en-us] User manual Cooktop [fr-ca] Manuel d'utilisation Surface de cuisson...
  • Page 2 ( ) = cm NIT8060SUC, NIT8060UC Ø 9" Ø 11" (21) (28) AutoChef AutoChef Ø 6" Ø 6" (15) (15) Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....  3 7.2 Overview of the Home Connect™ settings....  20 1.1 Safety definitions............ 3 7.3 Changing settings via the Home Connect™ app..  20 1.2 General information............ 3...
  • Page 3 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- ¡ up to an altitude of 13,100 ft (4000 m) above sea level. tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury Do not use the appliance: to persons.
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, ▶ The use of undersized cookware will expose a portion highly visible and easily accessible near the appliance. of the heating element or burner to direct contact and If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be may result in ignition of clothing.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for normal family household ▶ Do not use a towel or other bulky cloth. use only. Hot oil is capable of causing extreme burns and injury. ▶ It is not approved for outdoor use.
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Glazed Cooking Utensils - Only certain types of glass, Do not allow children to use this appliance unless closely glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed supervised by an adult. utensils are suitable for cooktop or range-top service with- ▶...
  • Page 7 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation - Improper installation or grounding can cause electric shock. ▶ This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. ▶ Connect only to properly grounded outlet. ▶...
  • Page 8 en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage 3 Environmental protection and en- Preventing material damage Environmental protection and energy-saving ergy-saving Preventing material damage NOTICE: Environmental protection and energy-saving Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic 3.1 Disposal of packaging surface. Check the bottom of the cookware before setting it ▶...
  • Page 9 Familiarizing yourself with your appliance en-us ¡ Controlling the heat supply and safety; the cooktop in- ¡ Thin-walled normal steel creases or decreases the heat supply as soon as the ¡ Glass user changes the setting. The induction cooking zone ¡ Clay stops the heat supply when you remove the cookware ¡...
  • Page 10 en-us Familiarizing yourself with your appliance When you select a cooking zone, the settings for this Touch keys cooking zone light up brighter. Touch keys are touch sensitive areas. Touch a symbol to Display Name activate the corresponding function. ¡ The indicators above the touch keys that currently can ⁠...
  • Page 11 Operation en-us Set the power level in the settings area ⁠ . 6 Operation Operation Here you will find everything you need to know about op- Operation erating your appliance. 6.1 Turning the cooktop on Press ⁠ . ▶ When you first switch on the cooktop, lights up for ‒...
  • Page 12 en-us Operation ¡ Keep the lid on the cookware after cooking until you Frying serve the food. Pork chop 5.5 - 6.5 ¡ When you cook with a pressure cooker, observe the Chicken breast 5.0 - 6.0 manufacturer's instructions. ¡ Do not cook food for too long or in too much water. Oth- Bacon 6.0 - 7.0 erwise the nutrients will be lost.
  • Page 13 Operation en-us Starting the Count-up timer 6.8 ShortBoost With this function you can heat cookware faster than with WARNING power level ⁠ . Boilovers can cause smoke and some foods and oils may Recommendations for using this function: catch fire if left on high temperature settings. ¡...
  • Page 14 You can purchase suitable sensor frying pans from Cus- 6.10 AutoChef® tomer Service, in our online shop www.bosch-home.com/ With the AutoChef® function, a sensor controls the tem- us/shop or in specialized stores. Always indicate the rele- perature of the pan.
  • Page 15 Operation en-us Place the frying sensor pan in the center of the cooking Select the desired frying level with the number keys in zone with the AutoChef® feature. the settings area. Select the cooking zone. Press auto chef. blinks. a When the set frying temperature is reached a beep sounds and stops blinking.
  • Page 16 en-us Operation Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal Filled rissoles 10-20 Boiled sausages 8-20 Raw sausages 8-20 Fish Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal Frying with little oil Fish fillet, plain 10-20 Fish fillet, breaded 10-20 Scampi Shrimp...
  • Page 17 Operation en-us Sauces Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal Frying with a little oil Tomato sauce with vegetables 25-35 Béchamel sauce 10-20 Cheese sauce 10-20 Reducing sauces 25-35 Sweet sauces 15-25 Frozen products Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal Frying with a little oil...
  • Page 18 en-us Operation Display Function 6.12 Wipe protection Time for setting a cooking zone after selec- With this function you can avoid changing the settings tion while cleaning the control panel during cooking. – Unlimited: The last selected cooking zone This function does not lock the main switch. You can turn remains selected.
  • Page 19 Home Connect™  en-us Press kitchen timer for about 4 seconds. 7 Home Connect™ Home Connect™ This appliance is network-capable. Connecting your appli- Home Connect™ ance to a mobile device lets you control its functions via the Home Connect™ app, adjust its basic settings and monitor its operating status. The Home Connect™...
  • Page 20 en-us Home Connect™ 7.2 Overview of the Home Connect™ settings You can adjust the settings and network settings for Home Connect™ in the basic settings for your appliance. Setting Selection or display Description and additional information ⁠ – Not connected/disconnect network Log the appliance on in the home network (Wi-Fi) or dis- –...
  • Page 21 Cooktop-based hood control en-us 7.5 Remote diagnostics INDUSTRY CANADA STATEMENT This device complies with Industry Canada license exempt The Customer Service can access your appliance via Re- RSS standard(s). mote Diagnostics if you ask them to do so, if your appli- Operation is subject to the following two conditions: ance is connected to the Home Connect™...
  • Page 22 en-us Cooktop-based hood control Turn on the cooktop. 8.2 Connecting appliances via your home Press and hold kitchen timer for 4 seconds. network (Wi-Fi) a The product information is displayed. If the appliances are connected to each other via your Press kitchen timer repeatedly until are dis- home network, you can operate the hood via the cooktop played alternately.
  • Page 23 ¡ Flammable cleaners such as lighter fluid or WD-40. You can purchase suitable cleaners and glass scrapers from Customer Support or in our online shop www.bosch- 9.2 Cleaning the glass ceramic cooktop home.com/us/shop. Tip: Bosch cleaners have been tested and approved for WARNING use on Bosch appliances.
  • Page 24 en-us Cleaning and maintenance Requirements Type of soil Recommendation ¡ The cooktop has cooled off. ¡ Remove the residue and apply ¡ Exception: Remove dry sugar, sugar syrup, milk and glass ceramic cooktop cleaner. tomato products immediately. ¡ Burned-on food ¡ Lay a damp paper towel or → ...
  • Page 25 Cleaning and maintenance en-us Type of soil Recommendation ¡ Scratches can be reduced by using pans with bases that are smooth, clean, and dry before use. Use recommended glass ceramic cooktop cleaner daily. 9.5 Maintenance This appliance requires no maintenance other than daily cleaning.
  • Page 26 en-us Troubleshooting 10 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the appliance has an issue, call Customer Support. Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- fore contacting Customer Service. This may avoid unnec- WARNING essary repair costs.
  • Page 27 Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting is displayed. The cooktop is unable to connect to your home network or to the hood. Switch the appliance off and on again. a If the fault was a one-off occurrence, the message disappears. If the message appears again, call after-sales service. Please specify the exact error message when calling.
  • Page 28 en-us FAQs 11 FAQs FAQs FAQs 11.1 Using the appliance Question Answer Why can't I switch on the ¡ The panel lock is activated. You can find further information about this function under cooktop and why is the panel →  "Panel lock", Page 17 lock symbol lit? Why are the illuminated dis- ¡...
  • Page 29 The limited warranty provided by BSH Home Appliances www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up (“Bosch“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance sold to you (“Prod- uct“), provided that the Product was purchased: 13.1 Model number (E-Nr.) and production ¡ For your normal, household (non-commercial) use, and...
  • Page 30 Bosch to notify you in the unlikely event of a make the service call. safety notice or product recall.
  • Page 31 TELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT AL- LOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDEN- TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG...
  • Page 32 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  33 8.4 Contrôle de la hotte via la table de cuisson....  55 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 33 8.5 Aperçu des paramètres de commande de la hotte..  55 1.2 Indications générales .......... 33 9 Nettoyage et entretien ..........
  • Page 33 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant ¡ sous surveillance. Surveillez constamment les l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque processus de cuisson de courte durée. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les ¡...
  • Page 34 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson Des flammes peuvent être aspirées dans le système de avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et ventilation. peut provoquer un incendie.
  • Page 35 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les débordements peuvent provoquer de la fumée et ▶ N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux. certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont L'huile chaude peut causer des brûlures et des blessures laissés sur des réglages de température élevée.
  • Page 36 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits ouverts. chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage ▶ L’accumulation de pression peut faire exploser le endommagera l'appareil et pourrait entraîner des contenant et provoquer des blessures.
  • Page 37 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la perturbation des autres dispositifs dans des installations surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent les débordements peuvent pénétrer dans la surface de perturber la réception radio et télévision.
  • Page 38 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. ▶ Tous les autres services doivent être référés à un fournisseur de services agréé.
  • Page 39 Prévenir les dommages matériels fr-ca Cause Solution 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
  • Page 40 fr-ca Cuisson par induction Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. 4 Cuisson par induction Cuisson par induction Les fonds de récipients ayant des composants en aluminium réduisent la surface ferromagnétique.
  • Page 41 Description de l'appareil fr-ca vide peut très vite chauffer et ne pas laisser le temps à la 5 Description de l'appareil Description de l'appareil fonction « d'arrêt automatique » de réagir à temps ; une température trop élevée est alors atteinte. Celle-ci peut Description de l'appareil faire fondre le fond du récipient et endommager la plaque 5.1 Panneau de commande vitrocéramique.
  • Page 42 fr-ca Fonctionnement Écran Signification 5.2 Témoin de chaleur résiduelle La zone de cuisson est très chaude. La table de cuisson est équipée d'un indicateur de chaleur La zone de cuisson est chaude. résiduelle pour chaque zone de cuisson. L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est Si vous retirez l'ustensile de la zone de cuisson pendant la désactivée.
  • Page 43 Fonctionnement fr-ca Remarques ¡ Les ustensiles de cuisine peuvent devenir très chauds ¡ S'il n'y a pas d'ustensile sur la zone de cuisson, pendant la cuisson. Nous recommandons l'utilisation de l'affichage de la zone de cuisson clignote. Cela signifie maniques. que la zone de cuisson essaie de détecter l'ustensile. ¡...
  • Page 44 fr-ca Fonctionnement Bacon 6.0 - 7.0 6.6 Count-up timer Œufs 5.0 - 6.0 Count-up timer affiche le temps qui s'est écoulé depuis Poisson 5.0 - 6.0 l'activation de la fonction. Crêpes 6.0 - 7.0 Count-up timer fonctionne indépendamment des zones de cuisson et des autres réglages. Cette fonction ne coupe Retournez les aliments plusieurs fois.
  • Page 45 Fonctionnement fr-ca Appuyez sur speed boost. Désactivation de ShortBoost s'éteint. La fonction est automatiquement désactivée après 30 a La zone de cuisson passe au niveau de puissance ⁠ . secondes. Vous pouvez le désactiver manuellement avant cela. Remarques ¡ Dans certaines circonstances, cette fonction peut se Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
  • Page 46 à la clientèle, dans notre La fonction AutoChef® a été configurée spécifiquement ▶ boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop ou dans pour nos casseroles système. les magasins spécialisés. Indiquez toujours le numéro de D’autres types de poêles à frire pourraient surchauffer.
  • Page 47 Fonctionnement fr-ca Appuyez sur auto chef. Sélectionnez le niveau de friture souhaité à l'aide des touches numériques dans la zone de réglage. s'allument dans l'affichage de la zone de cuisson. clignote. a Les niveaux de friture 1 à 5 s'allument dans la zone de a Lorsque la température de friture réglée est atteinte, un réglage.
  • Page 48 fr-ca Fonctionnement Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore Hamburgers, ½ po (1,5 cm) d'épaisseur 6-15 Rissoles, ¾ po 2 cm) d'épaisseur 10-20 Rissoles farcies 10-20 Saucisses bouillies 8-20 Saucisses crues 8-20 Poisson Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à...
  • Page 49 Fonctionnement fr-ca Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore Rösti suisse 50-55 Pommes de terre glacées 10-15 Sauces Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore Faire frire dans un peu d'huile Sauce tomate avec légumes 25-35...
  • Page 50 fr-ca Fonctionnement Écran Fonction Désactivation du panneau de verrouillage Durée du signal de fin de minuterie Vous pouvez désactiver la protection contre l'effacement - 10 secondes manuellement. - 30 secondes. Touchez panel lock pendant 4 secondes. ▶ - 1 minute a Le panneau de contrôle est déverrouillé. ⁠...
  • Page 51 Home Connect™  fr-ca Appuyez sur kitchen timer pour accéder aux 6.15 Fonction PowerManager paramètres de base. Vous pouvez utiliser la fonction PowerManager pour régler la puissance totale de la table de cuisson. La table de cuisson est réglée en usine; la puissance maximale de la table de cuisson est indiquée sur l'étiquette signalétique.
  • Page 52 fr-ca Home Connect™ Ouvrir l'appli Home Connect™ et scanner le code QR 7.1 Configurer Home Connect™ suivant. Exigence ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d’exploitation iOS ou Android, par ex.
  • Page 53 Home Connect™  fr-ca 7.3 Modifiez les réglages via l’appli 7.6 Protection des données Home Connect™ Observez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un L’appli Home Connect™ vous permet de modifier les réseau domestique branché à Internet, votre appareil réglages pour les foyers et de les envoyer à...
  • Page 54 fr-ca Commande de hotte basée sur la table de cuisson ¡ Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris a Les icônes de commande de la hotte s'allument sur le les interférences pouvant entraîner un fonctionnement panneau de commande. indésirable de l'appareil. Quitter les réglages de base.
  • Page 55 Commande de hotte basée sur la table de cuisson fr-ca Appuyez et maintenez kitchen timer pendant Éteindre le ventilateur 4 secondes. Touchez kitchen timer. a Les renseignements sur le produit s’affichent. Sélectionnez le réglage  du ventilateur. Appuyez sur kitchen timer à plusieurs reprises jusqu'à ce que sont affichés en alternance.
  • Page 56 à ne pas brûler à la vapeur. Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés Certains nettoyants dégagent des fumées nocives et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La ▶ lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
  • Page 57 Nettoyage et entretien fr-ca Polissez la surface avec une serviette en papier ou un Type de tache Recommandations chiffon propre. ¡ Tache alimentaire ¡ Posez une serviette en papier brûlé humide ou une éponge sur le 9.3 Nettoyage du cadre de la table de ¡...
  • Page 58 fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache Recommandations Rayures sur la Les petites rayures sont surface courantes et n'affectent pas la cuisson. Elles deviennent plus lisses et moins visibles avec l'usage quotidien du produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. ¡...
  • Page 59 Dépannage fr-ca 10 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut AVERTISSEMENT éviter des frais de réparation inutiles.
  • Page 60 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage est affiché. La surface de cuisson n'est pas capable de se connecter sur votre réseau local ou à la hotte. Éteignez puis rallumez l'appareil. a Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître. Contactez le service à la cientèle si ce message réapparaît. Lors de l'appel, prenez soin d'indiquer clairement le message d'erreur.
  • Page 61 FAQ fr-ca 11 FAQ 11.1 Utilisation de l’appareil Question Réponse Pourquoi ne puis-je pas ¡ Le verrouillage du panneau est activé. Vous trouverez de plus amples informations allumer la table de cuisson sur cette fonction sous et pourquoi le symbole de →  "Verrouillage du panneau", Page 49 verrouillage du panneau est- il allumé? Pourquoi les voyants...
  • Page 62 Vous trouverez également de l’aide pour contacter Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique Home Connect™ à l’adresse suivante : seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : ¡...
  • Page 63 à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou raison quelconque. Ce produit est également garanti autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, comme étant exempt de défauts cosmétiques au niveau...
  • Page 64 être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 14.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.
  • Page 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Nit8060uc800 serie