Tool it TBP 100 Manuel

Testeur de batterie
Masquer les pouces Voir aussi pour TBP 100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
2-4
EN
5-7
DE
8-10
ES
11-13
RU
14-16
NL
17-19
IT
20-22
V2_07/07/2021
TESTEUR DE BATTERIE TBP 100
BATTERY TESTER TBP 100
BATTERIETESTER TBP 100
PROBADOR DE BATERÍA TBP 100
ТЕСТЕР БАТАРЕЕК TBP 100
TESTARE LA BATTERIA TBP 100
Find more languages of user manuals on our website
ACCU TESTER TBP 100
www.gys.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tool it TBP 100

  • Page 1 TESTEUR DE BATTERIE TBP 100 BATTERY TESTER TBP 100 BATTERIETESTER TBP 100 8-10 PROBADOR DE BATERÍA TBP 100 11-13 ТЕСТЕР БАТАРЕЕК TBP 100 14-16 ACCU TESTER TBP 100 17-19 TESTARE LA BATTERIA TBP 100 20-22 www.gys.fr V2_07/07/2021 Find more languages of user manuals on our website...
  • Page 2 Notice originale TBP 100 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Page 3: Branchement Du Testeur De Charge

    Notice originale TBP 100 • Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! • Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri. BRANCHEMENT DU TESTEUR DE CHARGE 1- S’assurer que l’endroit est bien ventilé avant d’effectuer un test.
  • Page 4: Conditions De Garantie

    Notice originale TBP 100 4. Lire le résultat : Résultats affichés Analyse Haute tension de démarrage lorsque L’indicateur est au-delà Vérifier que les connexions sont bonnes. Si tout le test est effectué avec le moteur au de la zone OK est bien connecté, remplacer l’alternateur.
  • Page 5 Translation of the original instructions TBP 100 SAFETY INSTRUCTIONS This manual includes guidelines on the operation of your device and the precautions to follow for your own safety. Ensure it is read carefully before first use and keep it handy for future reference.
  • Page 6 Translation of the original instructions TBP 100 • This product should be disposed of at an appropriate recy- cling facility. Do not dispose of in domestic waste. • Recyclable product that falls within waste sorting recom- mendations CONNECTING THE BATTERY TESTER 1- Make sure that the area is well ventilated before performing a test.
  • Page 7 Translation of the original instructions TBP 100 ALTERNATOR TEST 1. Make sure that all vehicle consumers are switched off (lights, air conditioning, radio etc.). 2. Start the engine. 3. Run the engine between 1200 and 1500 rpm. 4. Read the result :...
  • Page 8: Explosions- Und Brandgefahr

    Übersetzung der Originalanleitung TBP 100 SICHERHEITSHINWEISE Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Explosions- und Brandgefahr! Beim Aufladen einer Batterie können explosive Gase freigesetzt werden.
  • Page 9 Übersetzung der Originalanleitung TBP 100 • Das Gerät entspricht den marokkanischen Normen. • Die C‫( م‬CMIM)-Konformitätserklärung ist auf unserer Website verfügbar. • Dieses Gerät entspricht der 2012/19/EU-Richtlinie über Elektronik- und Elektro-Altgeräte (Altgeräteverordnung) und darf daher nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elekt-...
  • Page 10: Garantie

    Übersetzung der Originalanleitung TBP 100 4. Das Ergebnis lesen : Angezeigte Ergebnisse: Fall Analyse Hohe Startspannung, wenn der Test Prüfen, ob die Verbindungen korrekt sind. Wenn Die Anzeige liegt mit leerlaufendem Motor durchgeführt alles richtig angeschlossen ist, die Lichtmaschine außerhalb der OK-Zone.
  • Page 11 Traducción de las instrucciones originales TBP 100 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.
  • Page 12 Traducción de las instrucciones originales TBP 100 • Material conforme a las exigencias británicas. • La declaración de conformidad británica esta disponible en nuestra web (dirección en la portada). • El dispositivo se ajusta a las normas marroquíes. • La declaración de conformidad C‫( م‬CMIM) está...
  • Page 13 Traducción de las instrucciones originales TBP 100 4. Leer el resultado : Resultados indicados Caso Análisis Alta tensión de arranque cuando se El indicador está por Verificar que las conexiones estén buenas. Si todo efectúa la prueba con el motor al encima de la zona OK se conectó...
  • Page 14: Техника Безопасности

    Перевод оригинальных инструкций TBP 100 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Данное руководство содержит инструкции по работе устройства и меры предосторожности для обеспечения собственной безопасности. Перед первым использованием внимательно прочитайте его. Риск взрыва и пожара! Заряжаемая батарея может выделять взрывоопасный газ. Тестер батарей должен подключаться только к батареям с...
  • Page 15 Перевод оригинальных инструкций TBP 100 ПОДКЛЮЧАЮЩИЙ НАГРУЗОЧНЫЙ ТЕСТЕР 1- Убедитесь, что помещение хорошо проветривается перед тестированием. 2- Тестер для батарей 6 В и 12 В. 3- Перед проверкой аккумулятора убедитесь, что зажигание выключено и аксессуары не работают. Закройте все двери и багажник.
  • Page 16 Перевод оригинальных инструкций TBP 100 ГАРАНТИЯ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая сила). Гарантия не распространяется на: • Любые поломки, вызванные транспортировкой. • Нормальный износ деталей (Например : кабели, зажимы и т.д.).
  • Page 17 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TBP 100 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document vervolgens als naslagwerk.
  • Page 18 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TBP 100 • EAC conformiteitsmerkteken (Euraziatische Economische Gemeenschap). • Materiaal in overeenstemming met de Britse richtlijnen. • De Britse verklaring van overeenstemming kunt u downloaden van onze website (zie omslag). • Dit apparaat voldoet aan de Marokkaanse normen.
  • Page 19 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TBP 100 TEST DYNAMO 1. Verzekert u zich ervan dat alle stroomverbruikers van het voertuig (lichten, airco, radio enz.) uitgeschakeld zijn. 1. Start de motor. 3. Laat de motor draaien tussen 1200 en 1500 tr/min.
  • Page 20 Traduzioni delle istruzioni originali TBP 100 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale contiene le istruzioni di sicurezza e d’uso, devono essere seguite per la tua sicurezza. Leggerle attentamente prima di usare il dispositivo per la prima volta e conservarle per consultazioni future.
  • Page 21: Stato Della Batteria

    Traduzioni delle istruzioni originali TBP 100 • Apparecchio conforme alle norme Marocchine. • La dichiarazione C‫( م‬CMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito internet. • Questo hardware è soggetto alla raccolta differenziata secondo la direttiva Europea 2012/19/UE. Non buttare in un bidone della spazzatura ad uso domestico.
  • Page 22 Traduzioni delle istruzioni originali TBP 100 TEST ALTERNATORE 1. Assicurarsi che tutti gli accessori del veicolo siano spenti (luci, aria condizionata, radio, ecc...). 1. Avviare il motore 3. Far andare il motore tra i 1200 e i 1500 giri/min. 4. Leggi i risultati :...
  • Page 24 JBDC 1, rue de la Croix de Landes - CS54159 53941 Saint-Berthevin Cedex France...

Table des Matières