Sommaire des Matières pour Furuno Electric CSH-5LMARK-2-55
Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR SONAR DE BALAYAGE CSH-5LMARK-2-55 CSH-5LMARK-2-68 CSH-8LMARK-2-85 CSH-8LMARK-2-107 Modèle (NOM DU PRODUIT : SONAR DE BALAYAGE EN CERCLE COMPLET) www.furuno.com...
Page 2
Pub. No. OFR-13500-A DATE OF ISSUE: DEC. 2015...
REMARQUES IMPORTANTES Généralités • L'utilisateur de cet appareil doit lire et suivre attentivement les descriptions de ce manuel. Toute erreur d'utilisation ou de maintenance risque d'annuler la garantie et de provoquer des bles- sures. • Toute copie partielle ou intégrale du présent manuel sans l'accord écrit préalable de FURUNO est formellement interdite.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'opérateur doit lire les mesures de sécurité avant d'utiliser l'équipement. Indique une situation susceptible de présenter un AVERTISSEMENT danger qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Indique une situation susceptible de présenter un danger qui, ATTENTION si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures à...
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION Une étiquette d’avertissement est fixée à toutes les unités du système. Ne la retirez pas. Ne pas dépasser 18 nœuds avec le En cas de perte ou de dégradation d'une transducteur abaissé et ne pas étiquette, contactez un agent ou revendeur dépasser 15 nœuds pour faire monter FURUNO pour la remplacer.
TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS......................vii CONFIGURATION DU SYSTÈME................viii SUPERVISION OPÉRATIONNELLE ..............1-1 1.1 Unité de contrôle ......................1-1 1.2 Télécommande (en option) ..................1-2 1.3 Fonctionnement de base.................... 1-3 1.3.1 Mise sous tension ..................1-3 1.3.2 Descente de la sonde ..................1-3 1.3.3 Transmission....................
Page 7
TABLE DES MATIERES OPERATIONS DE SONAR AVANCEES...............3-1 3.1 Suivre un banc de poissons (verrouillage de cible) ............3-1 3.2 Détecter des bancs de poissons en mode audio............3-2 3.3 Alarme de poisson......................3-3 3.4 Mesure de la vitesse d'un banc de poissons..............3-5 3.4.1 Insérer une marque de poisson..............3-5 3.4.2 Supprimer des marques de poissons .............3-6...
Page 8
TABLE DES MATIERES 8.6 Dépannage......................... 8-5 8.7 Messages d'erreur ..................... 8-6 8.8 Tests de diagnostic ....................8-7 8.8.1 Sélection d'un test de diagnostic..............8-7 8.8.2 Description des tests de diagnostic..............8-8 ANNEXE 1 ARBORESCENCE DES MENUS............AP-1 CARACTÉRISTIQUES....................SP-1 INDEX.......................... IN-1...
Félicitations pour avoir choisi le sonar de balayage couleurs FURUNO CSH-5LMARK-2/ CSH-8LMARK-2. Depuis 1948, FURUNO Electric Company jouit d'une renommée enviable pour l'innovation et la fiabilité de ses appareils électroniques marins. Cette recherche constante de l'excellence est renforcée par notre vaste réseau mondial d'agents et de distributeurs.
CONFIGURATION DU SYSTÈME Ecran (MU-150HD, etc., Max. 2) Processeur CSH-5210-A Unité de contrôle CSH-5211-A Emetteur CSH-5130-A-5L Navaid Indicateur de courant Convertisseur AD Loch-afficheur de vitesse Interface E/S Télécommande Haut-parleur Capteur de mouvement Unité de coque MS-100 CSH-5040-A, course de 600 mm CSH-5041-A, course de 400 mm Préamplificateur CSH-5020-A...
Page 11
CONFIGURATION DU SYSTÈME Processeur CSH-5210-A Ecran (MU-150HD, etc., Max. 2) Unité de contrôle CSH-5211-A Emetteur Navaid CSH-8030-A-8L Indicateur de courant Convertisseur AD Loch-afficheur de vitesse Interface E/S Télécommande Haut-parleur Capteur de Boîte de Unité de coque mouvement dérivation CSH-8040-A, course de 600 mm MS-100 CSH-1700 CSH-8041-A, course de 400 mm...
Page 12
CONFIGURATION DU SYSTÈME Cette page est laissée vierge intentionnellement.
SUPERVISION OPÉRATION- NELLE Unité de contrôle La plupart des opérations s'effectuent depuis l'unité de contrôle. Toutes les com- mandes répondent rapidement aux ordres de l'opérateur et leurs effets sont immédia- tement visibles à l'écran. Descend la sonde. Unité de commande Positionne le curseur Monte la sonde.
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE Télécommande (en option) La télécommande permet de contrôler l'inclinaison, l'échelle et le gain depuis une po- sition assise. Orifice pour l'accrochage Sélecteur ECHELLE Contrôle TILT ▲: Augmente l'échelle. ▲: Augmente l'angle ▼: Réduit l'échelle. d'inclinaison. ▼: Réduit l'angle Permet de choisir d'inclinaison.
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE Fonctionnement de base 1.3.1 Mise sous tension 1. Appuyez sur l'interrupteur POWER. de l'unité de contrôle pour la mise sous ten- sion de l'équipement. 2. Mettez le moniteur (fourni par l'utilisateur) sous tension. Le système lance le test de démarrage afin de vérifier son bon fonctionnement. Les résultats sont OK ou NG (No Good = dysfonctionnement).
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE Remarque: L'alarme sonore peut être réglée pour retentir et déclencher l'affichage d'un message lorsque l'allure du bateau dépasse la vitesse maximale autorisée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section [SPEED MESSAGE] en page 7-4. 1.3.3 Transmission Dans les paramètres par défaut, l'option [TRANSMISSION] du menu [SONAR] est dé- sactivée.
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE 6. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. Pour arrêter l'émission, choisissez [OFF] à l'étape 5. Une fois l'émission interrompue, "TXOFF" apparaît dans l'angle supérieur droit de l'écran. 1.3.4 Réglage du rétroéclairage de l'unité de contrôle 1.
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE 1.3.5 Sélection d'un mode d'affichage Trois modes sont disponibles : NORMAL, COMBI-1 et COMBI-2. pour choisir le mode, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. Le dernier menu utilisé s'af- fiche.
Page 19
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE Affichage en mode normal (image du sonar) Fenêtre de texte Pour la description, reportez-vous au Chapitre 5. Image du sonar Affichage COMBI-1 (image du sonar + image audio) Plage & Marques de relèvement Fenêtre de texte Pour la description, reportez-vous au Chapitre 5.
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE Affichage COMBI-2 (image du sonar + image de l'échosondeur) Fenêtre de texte Pour la description, reportez-vous au Chapitre 5. Banc de poissons Echelle de profondeur Affichage COMBI-2 (image du sonar + image de l'échosondeur) 1.3.6 Sélection de l'échelle d'affichage Le sélecteur RANGE permet de sélectionner une échelle d'affichage.
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE 1.3.7 Réglage du gain Le sélecteur GAIN permet de régler la sensibilité de réception. Celle-ci doit être ajus- tée de sorte que les échos des poissons soient visibles clairement avec un minimum de bruit à l'écran. Non seulement une valeur trop élevée engendre un bruit excessif à l'écran et rend difficile la distinction des échos des poissons recherchés, mais elle in- duit également des échos de fond générés dans des couleurs prononcées qui viennent masquer ceux des poissons de fond.
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE Réglage de l'angle d'inclinaison (ou angle de tilt) L'angle d'inclinaison indique la direction d'émission de l'onde sonore. Lorsque cette onde est émise horizontalement, l'angle d'inclinaison est dit "nul" (0). Lorsqu'elle est émise verticalement, il est de 90 degrés. Pour définir un angle d'inclinaison, actionnez le levier TILT de manière à...
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE Par exemple, lorsque le sélecteur RANGE, le levier TILT et l'inclinaison automatique sont respectivement configurés sur 1000 m, 8° et ±2-10°, l'angle d'inclinaison change à chaque émission comme indiqué ci-après : 8° 10° 8° 6° 8° … Angle d'inclinaison Concept d'inclinaison automatique 1.4.2...
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE 1.4.3 Distinction entre l'écho des poissons et l'écho de fond La figure suivante montre comment deux bancs de poissons (a) et (b) s'affichent à l'écran selon trois angles d'inclinaison différents. Cas 1 : Angle d'inclinaison de 30 à 40 degrés Par superposition, le banc de poissons est donc "masqué"...
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE 1.4.5 Angle d'inclinaison pour poissons de surface Le son émis par la sonde sonar prend la forme d'un faisceau circulaire d'une ampli- tude d'environ 15°* (-6 dB dans la direction verticale). L'angle d'inclinaison est indiqué par l'angle que forment l'axe central du faisceau et le plan horizontal. Si la valeur de l'angle d'inclinaison est fixée à...
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE 1.4.6 Angle d'inclinaison adapté Le tableau ci-dessous montre la plage de détection estimée pour les angles d'inclinai- son de 0, 5, 10 et 15 degrés. Pour déterminer l'angle approprié en fonction de la pro- fondeur et de la plage de détection, reportez-vous au tableau ci-dessous. Paramètre d'angle d'inclinaison Plage de détection (m) Largeur verticale du faisceau du sonar...
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE Détermination de la distance et du relèvement par rapport à une cible A l'aide de la molette, positionnez la marque sur la cible pour laquelle vous souhaitez mesurer la distance et le relèvement. La distance oblique, la distance horizontale, le relèvement et la profondeur par rapport à...
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE Menu SONAR Présentation Quatre menus sont disponibles sur cet équipement : le menu SONAR, le menu SON- DEUR, le menu MARQUES et le menu SYSTEME. De ces quatre menus, le menu [SONAR] est celui que vous utiliserez le plus souvent. Notez que le gain et l'échelle ne peuvent pas être réglés tant que le menu est affiché.
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE 1.6.2 Description du menu SONAR Description du SONAR Page de Élément Description réf. AFFICHAGE Permet de choisir l'un des modes d'affichage suivants : [COMBI-1] (NORM + Audio), [NORM] (Sonar) et [COM- BI-2] (NORM + Echosonder). PUISSANCE TX Permet de régler la puissance de l'émetteur.
Page 30
1. SUPERVISION OPÉRATIONNELLE Page de Élément Description réf. COULEUR Permet de choisir parmi quatre options d'affichage des — couleurs de l'image du sonar et de l'image audio. Choisissez une couleur qui corresponde à votre envi- ronnement ou à votre objectif de pêche. EFFACER Permet de choisir le type de marque à...
REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR Elimination des échos indésirables Les échos provenant de cibles telles que le fond et les poissons reviennent vers la sonde par ordre de distance, et lorsque nous comparons leurs intensités face à la sonde, ceux des cibles les plus proches sont généralement plus intenses alors que leurs propriétés de reflet sont presque égales.
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR toujours au centre du faisceau du sonar, afin qu'il s’affiche dans les couleurs les plus fortes possibles. Assurez-vous que l’écho des poissons demeure affiché dans la même couleur tandis qu'il se rapproche. Si la couleur change brusque- ment et devient plus faible à...
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR 2.3.2 Indication de durée d'impulsion Le sélecteur d'impulsion permet de déterminer la longueur de l’impulsion de transmis- sion émise dans l’eau. Si une longueur d'impulsion élevée est avantageuse en son- dage longue portée, elle présente l'inconvénient de mal permettre la distinction entre les cibles proches les unes des autres.
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR Suppression des reflets du fond et de la surface dans les secteurs de pêche peu profonds Dans les zones de pêche peu profondes présentant des fonds durs ou rocheux, les reflets de fond interfèrent souvent avec les échos des poissons qui vous intéressent. Les fonctions TVG et AGC mentionnées plus haut sont insuffisantes pour les éliminer, en particulier lorsqu'une valeur angulaire plus grande a été...
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR Supprimer le bruit et les interférences du sonar À l'examen de l'image du sonar, vous constaterez parfois des bruits et des interfé- rences occasionnels ou intermittents. Ils sont, la plupart du temps, provoqués par l’équipement électronique embarqué, par le bruit du moteur ou de l’hélice, ou par d'autres sonars utilisés à...
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR 2.5.4 Suppression des interférences au moyen du cycle TX (cycle de transmission) Lorsque d'autres sonars de même fréquence d'émission que le vôtre sont à proximité, un cercle d'interférence peut s'afficher. Pour le supprimer de l'écran, réduisez la va- leur du paramètre CYCLE TX.
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR Effacement des échos de faible intensité Pour obtenir une image plus nette, vous pouvez supprimer les échos de faible inten- sité. Les échos étant supprimés en fonction de leur force, cette fonction s'avère utile quand vous souhaitez n'observer que les bancs de poissons de grande taille ou sup- primer les interférences.
Page 38
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR Cette page est laissée vierge intentionnellement.
OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Suivre un banc de poissons (verrouillage de cible) Le verrouillage de cible, qui requiert des données de vitesse et de cap, permet de suivre automatiquement un emplacement fixe (par exemple, un récif) afin de ne pas le perdre de vue sur l'écran.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Profondeur Verrouillage de cible et angle d'inclinaison Détecter des bancs de poissons en mode audio Vous êtes parfois occupé sur d'autres tâches à bord qui vous empêchent d'observer l'écran du sonar. Il est préférable dans ce cas d'utiliser la fonction audio. Cette fonction permet de surveiller les échos des bancs de poissons et des fonds au moyen du haut- parleur intégré...
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES g) A l'aide du sélecteur GAIN, choisissez l'un des secteurs de balayage suivants : [±10°], [±20°], [±40°] et [±60°]. Secteur de balayage Marque relèvement Marque distance Données de marques de distance et de relèvement * = Le format relatif de relèvement peut être choisi au moyen de l'option [AUTRES MARQUES] du menu [MARQUES].
Page 42
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Remarque 1: Pour que la zone d'alarme prenne une forme conique comme sur les figures (a) et (b) ci-dessous, une différence d'au moins trois degrés doit séparer les points de départ et d'arrivée. Dans le cas contraire, une zone d'alarme de 360° est re- présentée comme dans les figures (c) et (d).
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Mesure de la vitesse d'un banc de poissons Pour garantir une belle prise, il est important d'estimer la direction et la vitesse du banc de poissons avant de lancer le filet. Pour ce faire, utilisez la touche FISH.. Combinées aux informations sur le courant de marée, les données de vitesse des poissons vous permettent de minuter plus efficacement le lancer du filet.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Remarque 3: Chaque fois que vous appuyez sur la touche FISH, la marque de pois- son change dans l'ordre indiqué ci-après. Un maximum de 10 marques peuvent s'inscrire : une dernière, une avant-dernière et huit précédentes. Lorsque ce nombre est dépassé, la marque de poisson la plus ancienne est automatiquement supprimée.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Marque d'événement et marque de position de votre bateau 3.6.1 Marque d'événement La marque d'événement, qui requiert des données de vitesse et de cap, permet d'identifier la distance horizontale, la profondeur et le relèvement par rapport à un em- placement situé...
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'aspect des marques d'événements change comme indiqué ci-après. Vous pouvez insérer jusqu'à dix marques. Lorsque ce nombre est dépassé, la marque d'événement la plus ancienne est au- tomatiquement supprimée.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES [SHIP]: La marque de bateau la plus ancienne est supprimée à chaque activation de la touche EVENT. [EVENT], [FISH]: Toutes les marques correspondantes sont supprimées dès que vous appuyez sur la touche EVENT. 6. Appuyez sur la touche EVENT pour supprimer toutes les marques du type sélec- tionné...
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES 3.8.2 Programmation en fonction d'un secteur de pêche ou d'un poisson cible 1. Réglez les boutons de l'unité de contrôle en fonction du secteur de pêche ou du poisson cible. 2. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. 3.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES 3. A l'aide du sélecteur GAIN, choisissez [SONAR] ou [SOUNDER] selon le cas. 4. A l'aide du sélecteur RANGE, choisissez une option. 5. Appuyez sur la touche de fonction appropriée jusqu'à ce que le message "TER- MINE"...
Page 50
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES le relèvement sélectionné et le mot "STAB" s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran du sonar. Stabilisateur activé Marque de stabilisation L'image est stabilisée sur le relèvement choisi à l'aide de cette marque. Données de relèvement du stabilisateur Marque de stabilisation Remarque: Si la fonction de verrouillage de cible est activée lors de la mise en route du stabilisateur, celui-ci agit sur le relèvement sélectionné...
MODE ECHOSONDEUR Ce chapitre couvre la gestion de l'image de l'échosondeur, que vous pouvez afficher en sélectionnant le mode [COMBI-2]. Sélection de l'échelle Les fonctions d'échelle et de décalage d'échelle de base vous permettent de sélec- tionner la profondeur affichée à l’écran. L'échelle de base peut être considérée comme ouvrant une «...
4. MODE ECHOSONDEUR 4. A l'aide du sélecteur RANGE, choisissez [RANGE]. 5. A l'aide du sélecteur GAIN, choisissez l'une des échelles suivantes : [20], [40], [80], [120], [160], [240] et [320] (mètres). 6. A l'aide du sélecteur RANGE, choisissez [SHIFT] pour décaler l'affichage. 7.
4. MODE ECHOSONDEUR Mesure de la profondeur Vous pouvez mesurer la profondeur au curseur à réticule en procédant comme suit : 1. Au moyen de la molette, positionnez le curseur dans l'image de l'échosondeur. Le curseur se transforme en un curseur à réticule. 2.
4. MODE ECHOSONDEUR 3. A l'aide du sélecteur GAIN, choisissez [SOUNDER]. 4. A l'aide du sélecteur RANGE, choisissez [E/S INT REJECT]. 5. A l'aide du sélecteur GAIN, choisissez [ON]. (En l'absence d'interférence, choisis- sez [OFF].) 6. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. Suppression du bruit de faible intensité...
4. MODE ECHOSONDEUR 3. A l'aide du sélecteur GAIN, choisissez [SOUNDER]. 4. A l'aide du sélecteur RANGE, choisissez [DELETE COLOR]. 5. A l'aide du sélecteur GAIN, choisissez une valeur. La plage de réglage est com- prise entre 0 et 10 ; plus la valeur choisie est élevée et plus l'intensité de l'écho à supprimer est grande.
Page 56
4. MODE ECHOSONDEUR Cette page est laissée vierge intentionnellement.
MARQUES ET DONNEES Marques et données en mode d'affichage normal Condition de gel (pour les tests) Marque Echelle (s'affichant pendant Données marque Angle d'inclinaison plusieurs secondes TXOFF curseur molette (valeur d'inclinaison lorsqu'un changement Ecran d'inclinaison automatique) d'échelle est effectué) Stabilisateur Distance horizontale Gain Marche*...
Page 58
5. MARQUES ET DONNEES Description des marques et données en affichage normal Marque/Données Description Own Ship Mark Affiche la position actuelle du bateau et pointe en direction de l'étrave. Lorsqu'un compas est connecté, la marque du nord s'affiche et pointe vers le Marque du nord* nord.
Page 59
5. MARQUES ET DONNEES Description des marques et données en affichage normal (suite de la page précédente) Marque/Données Description Range Rings Les cercles de distance sont des cercles concentriques discontinus qui apparaissent à intervalles du quart ou de la moitié de l'échelle utilisée, selon le paramètre de menu sélectionné.
Page 60
5. MARQUES ET DONNEES Description des marques et données en affichage normal (suite de la page précédente) Marque/Données Description Cette marque signale les emplacements importants. Au moyen de la molette, Dernière marque amenez le curseur à l'emplacement voulu puis appuyez sur la touche EVENT d'événement pour insérer une marque d'événement.
5. MARQUES ET DONNEES Marques et données de l'échosondeur et images audio Vitesse*, Profondeur Route* MEMES MARQUES ET INDICATIONS DU SONAR QU'EN AFFICHAGE NORMAL Position* Marques de distance et de relèvement 20 min Température*, Température Graphique*, *1 Sonde filet Marque (orange)*, *2 100 - Barre de...
Page 62
5. MARQUES ET DONNEES Description des marques et données de l'échosondeur et des images audio Marque/Données Description Barre Coul. La barre de couleurs procure une estimation de l'intensité de l'écho en 16 couleurs. La couleur rouge signale l'écho le plus intense. Echelle de profondeur, L'échelle de profondeur et l'échelle de distance procurent une Echelle de distance...
INTERPRETATION DES DONNEES AFFICHEES Echo de fond Lorsque l'angle d'inclinaison (ou angle de tilt) est modifié, l'écho de fond apparaît à l'écran. Lorsque l'angle d'inclinaison diminue, la trace de fond s'élargit et s'affaiblit. En observant l'état du fond à l'écran, le navigateur peut prévenir l'endommagement du fi- let par un récif ou une épave.
6. INTERPRETATION DES DONNEES AFFICHEES Banc de poissons Un banc de poissons s'affiche sous la forme d'une masse d'échos. La couleur de cette masse en indique l'intensité. Pour connaître le point de distribution et le point central d'un banc de poissons, essayez plusieurs angles d'inclinaison. (A) Poisson de surface Angle d'inclinaison : 0°...
6. INTERPRETATION DES DONNEES AFFICHEES Reflets de la surface marine Pour diminuer les reflets de surface, spécifiez un angle d'inclinaison d'au moins 5°, afin que le bord supérieur du faisceau du sonar n'entre pas en contact avec la surface, ou ajustez les fonctions TVG. Comme le montre la figure ci-dessous, lorsque le sonar utilise un angle d'inclinaison restreint, les reflets de surface couvrent une zone éten- due (pouvant atteindre 300 à...
6. INTERPRETATION DES DONNEES AFFICHEES Faux écho dû aux lobes latéraux Un sillage ultrasonique est émis uniquement dans la direction spécifiée par la com- mande TILT mais en pratique, certaines émissions sortent du faisceau principal. Ces dernières sont appelées "lobes latéraux". L’énergie du bord latéral est assez faible mais lorsque le sonar est utilisé...
MENUS MARQUES ET SYSTEME Ce chapitre décrit les menus [MARKS] et [SYSTEM]. Pour afficher le menu [SYSTEM] ou [MARKS], procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. 2. A l'aide du sélecteur RANGE, choisissez [MENU MODE] en haut de l'écran. 3.
Page 68
7. MENUS MARQUES ET SYSTEME Description du menu MARQUES Élément Description Page de réf. CERCLES Permet d'activer/de désactiver les cercles de dis- tance et l’intervalle des cercles de distance., 1/4 ou 1/ 2. Lorsque les cercles de distance sont désactivés, la marque du nord et la ligne de cap le sont aussi.
7. MENUS MARQUES ET SYSTEME Menu SYSTÈME SYSTEM MENU (RANGE CTRL: U/D, GAIN CTRL: L/R) [MENU MODE] : SONAR SOUNDER MARKS SYSTEM DIMMER : 10 DISP SELECT TEMP CURRENT HEADING ADJ 0° AUTO RETRACT : OFF (OFF, 5-16kn)OFF SPEED MESSAGE : EXT KP SYNC AUTO TRAIN SPD : HIGH...
Page 70
7. MENUS MARQUES ET SYSTEME Description du menu [SYSTEM] (suite de la page précédente) Page de Élément Description réf. MONTEE AUTO Active/désactive la montée de la sonde et règle la vitesse (5-16) — à laquelle celle-ci s'effectue. Cette fonction requiert des don- nées de vitesse.
7. MENUS MARQUES ET SYSTEME Page de Élément Description réf. INDIC TEXTE Réservé aux techniciens de maintenance. Sert normalement à — désactiver cette indication. LANGAGE Permet de choisir la langue à afficher parmi l'anglais, le jap- — onais, le coréen et plusieurs langues européennes. ACTIVATION- Active le paramètre de langage en entrant le mot de passe cor- CODE...
Page 72
7. MENUS MARQUES ET SYSTEME Cette page est laissée vierge intentionnellement.
MAINTENANCE, DÉPANNAGE NOTICE AVERTISSEMENT Ne pas appliquer de peinture, de mastic RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE anticorrosif ou de nettoyant de contact Ne pas ouvrir l'équipement. sur les pièces en plastique ou le revêtement de l'appareil. Cet appareil utilise un circuit électrique à...
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE Maintenance de coque 8.3.1 Points de lubrification, plaque de zinc Remplacement du coton de graisse Vérifiez tous les mois qu'il n'y a pas de fuite d'eau au niveau du coton de graisse. S'il y a une fuite, serrez la fixation du coton de graisse.
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE 8.3.2 Remontée manuelle de la sonde. Si la sonde ne peut pas être remontée automatiquement, rentrez-la manuellement en procédant comme suit : ATTENTION ATTENTION Coupez l'alimentation au niveau de l’interrupteur MARCHE/ARRET sur la pièce de coque avant de relever ou d'abaisser manuellement la sonde (avec la clé...
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE Remplacement des fusibles AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez le fusible adapté. L'utilisation d'un fusible non adapté peut endommager l'équipement. Les fusibles du processeur et de l'émetteur protègent ces derniers en cas de surten- sion, de défaillance de l'équipement ou d'inversion de polarité du réseau électrique du bateau.
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE Dépannage Le tableau ci-dessous recense les principaux symptômes des problèmes liés à l'équi- pement et explique comment y remédier. Symptôme Contrôle, solution La mise sous ten- • Vérifiez le câble d’alimentation. sion est impossible • Vérifiez le réseau électrique du bateau. •...
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE Messages d'erreur Le tableau ci-dessous affiche les messages d'erreur susceptibles d'apparaître à l'écran. Tous les messages d'erreur s'accompagnent d'une alarme sonore que vous pouvez rendre muette au moyen de la touche R/B. Messages d’erreur Message Signification, solution Surtension OVERVOLTAGE Tension excessive détectée.
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE Tests de diagnostic Cet équipement est fourni avec 10 tests de diagnostic (huit avec le modèle CSH- 8LMARK-2) qui permettent d'en vérifier les performances. Bien que ces tests soient principalement conçus à l'intention du technicien de dépannage, l'utilisateur peut éga- lement les mettre à...
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE 6. Appuyez sur la touche EVENT pour lancer le test. 7. Pour arrêter un test, appuyez sur la touche MENU. 8.8.2 Description des tests de diagnostic Test simple, test continu Les tests simples et continus permettent de vérifier le bon fonctionnement des mé- moires ROM et RAM, une seule fois ou de manière continue, respectivement.
Page 81
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE Test du clavier Le test du clavier permet de vérifier le bon fonctionnement des boutons et touches de l'unité de contrôle. 1. Appuyez sur une touche. Si la touche fonctionne normalement, vous voyez s'affi- cher le chiffre "1" à l'emplacement de cette touche sur l'écran quand elle est en- foncée et le chiffre "0"...
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE Test des couleurs Le test des couleurs permet de vérifier le bon affichage des couleurs. Appuyez sur la touche EVENT pour changer la couleur de l'écran dans l'ordre suivant : blanc, bleu, vert puis rouge. BLANC BLEU VERT ROUGE Test des couleurs...
Page 83
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE Tests d'écho Test Description Affichage Echo-1 Le test echo-1 vérifie le bon fonctionnement de la fonction d'affichage de l'écho sur l'écran, émettant des signaux de lecture artificiels en 16 couleurs. Si le test est lancé alors que le mode COMBI-2 est activé, les échos artificiels s'affichent sur l'image de l'échosondeur, permettant ainsi de tester l'interface d'entrée/sortie.
Page 84
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE Cette page est laissée vierge intentionnellement. 8-12...
ANNEXE 1 ARBORESCENCE DES ME- Les paramètres par défaut sont affichés en italique. L'option de menu [MENU MODE], qui permet de sélectionner un menu, apparaît en haut de chaque menu. Menu SONAR Touche MENU (sélection de SONAR dans MODE MENU) Menu Sondeur Touche MENU (sélection de...
Page 86
ANNEXE 1 ARBORESCENCE DES MENUS Menu Marques Touche MENU (sélection de MARQUES dans MODE MENU) Menu Système Touche MENU (sélection de SYSTEME dans MODE MENU) * = CSH-5LMARK-2 uniquement AP-2...
FURUNO CSH-5L/8L MARK-2 CARACTÉRISTIQUES DU SONAR OMNIDIRECTIONNEL CSH-5L/8L MARK-2 EMETTEUR Amplificateur Haute puissance MOS FET avec sélecteur de réduction de puissance à 11 positions Récepteur Superhétérodyne silencieux, Faisceau de balayage à constitution continue Fréquence TX CSH-5L MARK-2 55 kHz ou 68 kHz CSH-8L MARK-2 85 kHz ou 107 kHz Distance...
INDEX Numerics Inclinaison automatique (option AUTO TILT)..............1-10 2ND AGC ...........2-3 Indication de durée d'impulsion....2-3 Interrupteur MARCHE/ARRÊT....1-3 AGC ............2-2 Intervalle des cercles de distance ....7-2 Angle d'inclinaison automatique ...........1-10 l'unité de.............8-2 poissons de surface .......1-13 Language ...........7-5 Arborescence des menus .......AP-1 Largeur de faisceau ........2-6 Limiteur de bruit .........2-5 Balayage automatique .......3-2...
Page 91
INDEX Volume ............ 1-18 Réglage du cap ......... 7-3 Remplacement de fusible......8-4 Zones ............3-4 Remplacement du ventilateur ....8-4 Réponse de couleur (sonar)....1-17 Secteur de balayage ......... 3-2 Sélecteur GAIN (sonar)......1-9 Sonde descente..........1-3 montée ............ 1-9 Source de données du mode Nav.....