eléctrica incorpore un interruptor diferencial
que corte la alimentación cuando la corriente
derivada a tierra supera los 30mA durante
30 ms, o un dispositivo que compruebe el
circuito de tierra.
El fabricante no podrá ser considerado
responsable por posibles daños causados
por la ausencia de la conexión a tierra del
sistema.
- El equipo está desconectado de la red eléc-
trica sólo cuando se desconecta la clavija de
la toma de corriente.
- El uso de cualquier equipo eléctrico implica
el respeto de algunas reglas fundamentales:
• no toque el equipo con las manos o los
pies mojados;
• no utilice el equipo con los pies descalzos
o con ropa inadecuada;
• no tire del cable de alimentación o del mi-
smo equipo para desconectar la clavija del
tomacorriente.
- El equipo
no está destinada a ser utilizada
por niños, adolescentes, personas discapa-
cidad física, sensorial o mental, hébrios, sin
experiencia ni conocimiento. El operador
deberá conocer las instrucciones de uso del
equipo siendo instruido por una persona re-
sponsable de su seguridad. Hay que vigilar
a los niños y controlar que no jueguen con
el equipo.
- No permita que las demás personas se
acerquen a la zona de acción del equipo.
- No utilice el equipo bajo la lluvia, nieve o
con hielo.
- No obstruya las aberturas o bocas de ven-
tilación y de eliminación del calor.
- En el caso de averías y/o de problemas
de funcionamiento en el equipo, apáguelo y
Español
no lo modifique. Contacte con un centro de
servicio técnico del Fabricante.
- No utilice el equipo con el cable de alimen-
tación averiado; para sustituirlo, contacte
exclusivamente un centro de asistencia
técnica del fabricante.
- No limpie el equipo con chorros de agua.
- Utilice elementos de protección indivi-
duales adecuados (guantes, mascarillas,
zapatos, etc.).
El aparato está destinado exclusivamente a la producción de
agua pura utilizable para la limpieza de paneles solares/foto-
voltaicos, vidrios, vehículos y superficies lavables en general
mediante los accesorios de serie u opcionales entregados por el
fabricante. El agua producida NO puede utilizarse para el con-
sumo humano. No utilice el equipo en caso de lluvia, nieve, etc..
Cualquier otro uso será considerado inadecuado e irracional.
Ejemplos de uso irracional y/o inadecuado:
− Utilizar el equipo bajo la lluvia, con heladas o con viento fuerte.
− Limpiar superficies inadecuadas para el tratamiento con
agua pura.
− Utilizar el equipo para la limpieza de animales, personas, etc..
− Sustituir los accesorios durante el suministro.
− Desplazar el equipo tirando del cable eléctrico.
− Utilizar el equipo con el cable eléctrico roto.
− Limpiar el equipo con chorros de agua.
− Limpiar el equipo conectado a la red eléctrica.
− Utilizar el equipo con las manos y/o los pies mojados.
− Dejar el equipo funcionando sin vigilancia.
− Utilizar el equipo sin las protecciones (paneles, mallas).
- Obstruir las aberturas o bocas de ventilación y de eliminación
del calor.
Utilice únicamente accesorios originales que ofrecen las
mejores características de calidad y seguridad. El fabricante
no se asume ninguna responsabilidad en el caso de que no se
utilizaran accesorios originales.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El volumen de agua pura producida en cualquier equipo por
ósmosis inversa depende de la temperatura. El agua de alimen-
tación más fría, es decir aquella de fines de otoño, invierno y
principios de primavera, producirá menos volumen (l/min) de
agua pura. El agua más caliente, es decir aquella de fines de
primavera, verano y principios de otoño, producirá más volu-
men (l/min) de agua pura.
El sistema por ósmosis inversa (RO) de este equipo eliminará
hasta el 98% de las sales totales disueltas (TDS) del agua de
alimentación. Si el agua de alimentación contiene 200 partes
- 39 -
USO PREVISTO