Sommaire des Matières pour Blumfeldt Heat Guru Turbo
Page 1
Heat Guru Turbo Hinweis: Das Gerät eignet sich nur Heizstrahler für den Außengebrauch. Patio Heater Note: The device is only suitable for outdoor use. Radiador Advertencia: Este aparato solo es apto para su uso en exteriores. Radiateur Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure...
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Page 5
• Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen. • Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. • Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.
ZUSAMMENBAU Stecken Sie den mitgelieferten Griff in den Heizstrahler und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um das Gerät zu öffnen. Wenn das Gerät geöffnet ist, drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn, um ihn festzuziehen.
Page 7
Installieren Sie das Heizgerät an einer Stange oder einem Pfosten mit einem Durchmesser von 25-70 mm. Passen Sie die Position des Heizstrahlers an (mindestens 50 mm vom Boden entfernt) und fixieren Sie ihn anschließend, indem Sie die beiden sternförmigen Feststellknöpfe im Uhrzeigersinn drehen.
BEDIENUNG Wichtige Hinweise zur Bedienung • Das Gerät darf nicht ohne Stange/Pfosten verwendet werden. • Das Gerät darf nicht auseinandergebaut werden, während es in Betrieb ist. • Verwenden Sie die Feststellknöpfe und den Griff nicht, während das Gerät in Betrieb ist. Inbetriebnahme und Bedienung Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose, die sich in einem trockenen, vor Wasser geschützten, Bereich befindet.
REINIGUNG UND WARTUNG • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen die das Gerät vollständig abkühlen. • Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch. Falls notwendig, kann zusätzlich ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung mit einem weichen Tuch.
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 11
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 13
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given when children and vulnerable people are present.
Page 15
• Do not replace or attempt to replace the element in this product. • Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool. • This product must not be left outdoors exposed to the elements for long periods of time.
Page 16
ASSEMBLY Insert the supplied handle into the radiant heater and turn it clockwise to open the unit. When the unit is open, turn the handle counterclockwise to tighten it.
Page 17
Install the heater on a rod or post with a diameter of 25-70 mm. Adjust the position of the radiant heater (at least 50 mm from the floor) and then fix it by turning the two star-shaped locking knobs clockwise.
Page 18
OPERATION Important notes on operation • The device must not be used without a rod/post. • Do not disassemble the device while it is in operation. • Do not use the locking knobs and handle while the device is in operation.
CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the plug from the socket and allow the device to cool down completely. • Clean the device housing with a soft, damp cloth. If necessary, a mild cleaning agent can also be used. Dry the device with a soft cloth after cleaning.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 21
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. • Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No toque las superfi cies calientes. ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras. Algunas piezas de este producto pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras.
Page 23
• No sustituya la resistencia ni intente retirarla. • No utilice este calefactor cerca de una bañera, ducha o de una piscina. • Este producto no debe estar expuesto a la climatología adversa durante un periodo prolongado de tiempo. • No toque el enchufe con las manos mojadas o húmedas.
Page 24
MONTAJE Monte el asa incluida en el calefactor y gírela en sentido horario para abrir el aparato. Con el aparato abierto, gire el asa en sentido antihorario para apretarla.
Page 25
Instale el calefactor en una barra o en un poste con un diámetro de 25-70 Adapte la posición del calefactor (guarde al menos 50 mm de distancia con el suelo) y fíjelo a continuación girando los dos tornillos de ajuste con forma de estrella en sentido horario.
Page 26
UTILIZACIÓN Indicaciones de uso importantes • El aparato no debe ser utilizado sin barra/poste. • El aparato no debe desmontarse mientras esté en funcionamiento. • No utilice los botones de sujeción ni el asa con el aparato en funcionamiento. Puesta en marcha y uso Utilice el enchufe con una toma de corriente que se encuentre en una zona seca y protegida del agua.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el enchufe y deje que el aparato se enfríe por completo. • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y suave. Si fuera necesario, se puede utilizar un producto de limpieza neutro. Seque el aparato tras su limpieza con un paño suave.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
Page 29
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance. • Ce radiateur chauffe lorsqu‘il est en fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière est requise en présence d‘enfants et de personnes vulnérables.
Page 31
• Ne pas remplacer ou tenter de démonter l‘élément chauffant. • N‘utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité immédiate d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘une piscine. • Ce produit ne doit pas être exposé aux intempéries pendant une période prolongée.
ASSEMBLAGE Insérez la poignée fournie dans le radiateur et tournez-la dans le sens des aiguilles d‘une montre pour ouvrir l‘appareil. L‘appareil étant ouvert, tournez la poignée dans le sens antihoraire pour serrer.
Page 33
Installez le radiateur sur une barre ou un poteau de 25 à 70 mm de diamètre. Ajustez la position du radiateur (à au moins 50 mm du sol) puis fixez-le en tournant les deux boutons de verrouillage en forme d‘étoile dans le sens des aiguilles d‘une montre.
UTILISATION Remarques importantes pour l‘utilisation • L‘appareil ne doit pas être utilisé sans barre / poteau. • L‘appareil ne doit pas être démonté pendant son fonctionnement. • N‘utilisez pas les boutons de verrouillage et la poignée lorsque l‘appareil est en marche Mise en marche et utilisation Branchez la fiche d‘alimentation sur une prise située dans un endroit sec à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Retirez la fiche de la prise et laissez l‘appareil refroidir complètement. • Nettoyez le boîtier de l‘appareil avec un chiffon doux et humide. Si nécessaire, vous pouvez aussi utiliser un détergent doux. Après le nettoyage, séchez l‘appareil avec un chiffon doux. •...
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Page 37
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non lasciare il dispositivo privo di controllo durante il funzionamento. • Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfi ci bollenti. ATTENZIONE Pericolo di ustione! Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare estremamente caldi e causare ustioni. È necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone che necessitano protezione.
Page 39
• Non sostituire l’elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo. • Non utilizzare l’irradiatore di calore nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine. • Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi prolungati. • Non toccare la spina con mani bagnate o umide. •...
MONTAGGIO Inserire la leva inclusa in consegna nel dispositivo e girarla in senso orario per aprirlo. Quando il dispositivo è aperto, girare la leva in senso antiorario per fissarla.
Page 41
Installare il dispositivo su un’asta o su un paletto con un diametro di 25-70 Regolare la posizione del dispositivo (almeno 50 mm di distanza dal pavimento) e fissarlo poi girando le due manopole a stella in senso orario.
UTILIZZO Informazioni importanti sull’utilizzo • Il dispositivo non può essere utilizzato senza asta/paletto. • Il dispositivo non può essere smontato mentre è in funzione. • Non utilizzare le manopole di fissaggio e la leva mentre il dispositivo è in funzione. Messa in funzione e utilizzo Inserire la spina in una presa elettrica, che si trova in un’area sicura e protetta dall’acqua.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Staccare la spina e lasciare raffreddare completamente il dispositivo prima della pulizia. • Pulire l’alloggiamento con un panno morbido e umido. Se necessario, utilizzare un detergente delicato. Asciugare poi il dispositivo con un panno morbido. • Non utilizzare alcool, benzina, polvere abrasiva, lucido per mobili o spazzole abrasive per la pulizia, altrimenti il dispositivo potrebbe danneggiarsi.
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.