Sommaire des Matières pour Blumfeldt Heat Guru 360
Page 1
Heat Guru 360 Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable Heizstrahler for well insulated spaces or occasional use. Patio Heater Nota: este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o Radiador para una utilización punctual.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10032458 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Pnom Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Pmin Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Pmax,c...
SICHERHEITSHINWEISE • Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der Steckdose mit der auf dem Typenschild des Heizgeräts angegebenen Spannung von 230V AC/50Hz übereinstimmt. • Stellen Sie das Heizgerät nicht direkt unterhalb der Steckdose auf. • Lassen Sie Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten das Gerät nur verwenden, wenn diese von einer für Sie verantwortlichen Person in das Gerät eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen Risiken bewusst sind.
GERÄTEÜBERSICHT 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 2. Das Heizgerät verfügt über zwei Leistungsbereiche: 600 W und 1200 W. 3. Drehen Sie den Kontrollknopf nach links (ohne Oszillation): LOW (600 W) oder HIGH (1200 W). 4. Drehen Sie den Kontrollknopf nach rechts (mit Oszillation): Drehen + 600 W Drehen +1200W 5.
REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger (Alkohol, Benzin, etc.). • Achten Sie darauf, dass das Heizgerät in eine Plastiktüte ein, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden und lagern Sie es an einem trockenen und kühlen Ort.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10032458 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output Pnom manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output Pmin manual heat charge control with room and/ (indicative) or outdoor temperature feedback...
SAFETY INSTRUCTIONS • The heater used 230 V AC / 50 Hz, please check the household voltage to ensure it matches the specification before operating. • Please don‘t put the electric heater under the socket directly to use. • Do not allow children, the person with reduced physical, sensory or mental capabilities to use it unless they have been given instructions by a person who is responsible for their safety.
PRODUCT OVERVIEW 1. Put the plug into the power socket. 2. The heater has two power ranges: 600 W and 1200 W. 3. Turn control knob to left without oscillation function: LOW (600 W) or HIGH (1200 W). 4. Turn control knob to right with oscillation function: Oscillation + 600 W Oscillation + 1200 W.
CARE AND CLEANING • Remove the plug from the power socket before cleaning. • Use a slightly damp cloth to clean the product housing, do not use chemical agents( alcohol, acetate, gasoline, etc). • When the heater is not used for a long time, make sure that the electric heater is wrapped in a plastic bag and placed in a dry place when it is completely cooled and dried.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10032458 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Pmin...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente coincide con la indicada en la placa técnica del calefactor de 230V AC/50Hz. • No coloque el aparato justo debajo de la toma de corriente. • Los niños y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales solo podrán utilizar el aparato si han sido instruidos por una persona responsable y están familiarizados con los riesgos que este conlleva.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. Conecte el enchufe en la toma de corriente. 2. El calefactor dispone de dos zonas de potencia: 600 W y 1200 W. 3. Gire el botón de control hacia la izquierda (sin oscilación): LOW (600 W) o HIGH (1200 W).
LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. No utilice productos químicos ni abrasivos para la limpieza (alcohol, gasolina, etc.). • Asegúrese de guardar el aparato en una bolsa de plástico si no lo utiliza en un periodo de tiempo prolongado y guárdelo en un lugar fresco y seco.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10032458 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Pnom Régulation manuelle de l'apport de chaleur Sans nominale avec thermostat intégré...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que la tension secteur de la prise correspond à la tension de 230V AC / 50Hz indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil de chauffage. • N‘installez pas le chauffage directement sous une prise murale. •...
APERÇU DE L‘APPAREIL 1. Branchez la fiche dans la prise. 2. Le radiateur a deux puissances de fonctionnement : 600 W et 1200 W. 3. Tournez le bouton de commande vers la gauche (sans oscillation) : LOW (600 W) ou HIGH (1200 W). 4.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez la fiche de la prise avant de procéder au nettoyage. • Nettoyez le boîtier de l‘appareil avec un chiffon humide. N‘utilisez pas de nettoyants chimiques (alcool, essence, etc.). • Veillez à conserver le radiateur dans un sac en plastique lorsque vous ne l‘utilisez pas pendant une longue période, et rangez-le dans un endroit sec et frais.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Page 27
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Modello (i) 10032458 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Pnom Controllo manuale del carico termico con N.D.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Assicurarsi che la tensione della presa elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta del riscaldatore di 230V AC/50Hz. • Non posizionare il riscaldatore direttamente sotto a una presa elettrica. • Permettere a bambini e persone con limitate capacità fisiche, mentali o psichiche di utilizzare il dispositivo, solo se sono state informate da una persona responsabile del loro controllo riguardo ai metodi di utilizzo del dispositivo e ai rischi connessi.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Collegare la spina alla presa elettrica. 2. Il dispositivo è dotato di due livelli di potenza: 600 W e 1200 W. 3. Ruotare la manopola verso sinistra (senza oscillazione): LOW (600 W) o HIGH (1200 W). 4.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Staccare la spina dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia. • Pulire l’alloggiamento con un panno umido. Non utilizzare detergenti chimici (alcool, benzina, ecc.). • Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi, una volta completamente asciutto e raffreddato, imballarlo in una sacca di plastica e riporlo in un luogo fresco e asciutto.
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.