Cateye CD300DW Manuel D'utilisation

Cateye CD300DW Manuel D'utilisation

Double ordinateur sans fil
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Introduction

Welcome to the CAT EYE CC-CD300DW Instruction Manual.
The CC-CD300DW is a double wireless computer, offering speed and ca-
dence measurement and coded transmission through one transmitter. You
will be able to reliably record speed and cadence data with minimal inter-
ference from other riders.
Read this instruction manual thoroughly and understand the functions of
the computer before using it.
Important
• Always follow the sections that are marked with "
• No part of this manual may be reproduced or transmitted without
the prior written permission of Cat Eye Co., Ltd.
• The contents and illustrations in this manual are subject to change
without notice.
• If you have any questions or concerns about this manual, please
contact Cat Eye at www.cateye.com.
Instruction Manual
Warning!!!".
Manuel d'utilisation
Introduction
Bienvenue dans le manuel d'utilisation CAT EYE CC-CD300DW.
Le CC-CD300DW est un ordinateur sans fil permettant la mesure de la
vitesse et de la cadence à l'aide d'une transmission codée par un émet-
teur. Vous pourrez enregistrer vitesse et donnèes de cadence fiables avec
une interférence minimale venant d'autres cyclistes.
Lisez entièrement ce manuel d'instruction et comprenez-en ainsi les dif-
férentes fonctionnalités avant de l'utiliser.
Important
• Suivez toujours les sections qui sont identifiées par "
ment!!!".
• Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite ou transmise
sans permission écrite antérieure à Cat Eye Co., Ltd
• Le contenu et les illustrations en ce manuel sont sujets à des chan-
gements sans communication préalable.
• Si vous avez des questions ou soucis concernant ce manuel, con-
tactez s'il vous plaît Cat Eye à www.cateye.com.
ENG
FR
Avertisse-
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cateye CD300DW

  • Page 1: Introduction

    Bienvenue dans le manuel d'utilisation CAT EYE CC-CD300DW. The CC-CD300DW is a double wireless computer, offering speed and ca- Le CC-CD300DW est un ordinateur sans fil permettant la mesure de la dence measurement and coded transmission through one transmitter. You vitesse et de la cadence à...
  • Page 2: A Propos Des Manuels

    Soyez sûr de suivre ces instructions. CAUTION ! Important cautionary notes on the use and opera- ATTENTION ! Notes d'avertissement importantes sur l'utilisation tion of the CD300DW. et l'exécutiomn du CD300DW. NOTE Helpful tips are highlighted this way. REMARQUE Des astuces utiles sont mises en valeur de cette...
  • Page 3: Table Des Matières

    About the Manuals ......2 Cadence zone ......21 A propos des manuels ......2 Zone de cadence ......21 Proper use of the Cat Eye CD300DW 4 Auto-mode ......21 L'utilisation correcte du Cat Eye CD300DW Mode Automatique ......21 Description of computer and its parts ...
  • Page 4: L'utilisation Correcte Du Cat Eye Cd300Dw

    Proper use of the Cat Eye CD300DW L'utilisation correcte du Cat Eye CD300DW Observe the following instructions for safe usage. Observez les instructions suivantes pour une utilisation sûre. Warning!!! Avertissement!!! • Do not concentrate on the data while riding. Always be sure to ride safely.
  • Page 5: Nom Des Diverses Sections Et Pièces

    Description of computer and its parts Nom des diverses sections et pièces Main unit Appareil principal Ecran-1 Display-1 Ecran-2 Display-2 Ecran-3 Display-3 Mode-1 Bouton (MODE-1) Mode-1 button (MODE-1) Mode-2 Bouton (MODE-2) Mode-2 button (MODE-2) LAP button (LAP) Bouton pour les tours de circuit (LAP) Bouton START / STOP / ENTER (START / ENTER) START / STOP / ENTER button (START / ENTER) Bouton MENU (MENU)
  • Page 6: Affichage D'écrans

    Screen displays Affichage d'écrans Display-1 Display-1 Ecran-1 (Ecran-1) 1 Speed icon 1 Icône indiquant la vitesse Flashes in sync with the speed signal. Flashe lors de la sync avec le signal de vitesse. 2 Displayed data icon 2 Icône indiquant l'affichage des données 3 Speed pace arrow 3 Flèche indiquant la vitesse du rythme The pace arrows show whether the trip speed is...
  • Page 7 Display-3 Ecran-3 Display-3 (Ecran-3) 9 Second measurement icon 9 Deuxième icône de mesure Displays data when the second measured value is Indique la donnée lorsque que la deuxième valeur displayed. mesurée est affichée. 0 Mode icon 0 Icône de mode Indicates type of data displayed in Display-3.
  • Page 8: Installation Du Compteur Sur Votre Vélo

    Basic installation and operation Installation du compteur sur votre vélo Left view Détails côté gauche 1. Mount the wireless sensor main body 1. Montez temporairement le corps prin- Range of the spoke rotation temporarily. cipal du capteur sans fil. Intervalle de la rotation de rai The wireless sensor includes both speed and ca-...
  • Page 9 Left view Détails côté gauche 3. Adjust the positions of the wireless sensor 3. Ajustez les positions du capteur sans fil and the magnet, and attach them securely. et de l'aimant, et attachez-les solidement. • Desserrez lentement la vis du capteur pendant l’installa- •...
  • Page 10: Préparez L'appareil Principal

    Main unit set-up Préparez l'appareil principal To use the main unit, follow the steps below in order to define the initial set- Pour utiliser l'appareil principal, vous devez suivre les étapes ci-dessous afin de tings. définir les configurations initiales. 1. Retirez la languette isolante 1.
  • Page 11: Contrôle D'identification De La Cadence Capteur

    Restarting is required when a battery is replaced, or when the computer Relancer est exigé quand une batterie est remplacée, ou lorsque l'ordinateur ne fonc- does not operate correctly. The following data will not be reset when restart- tionne pas correctement. Les données suivantes ne seront pas remises à l'état initial ing: tire circumference setting;...
  • Page 12: Sélectlon De L'unité De Mesure

    4. Selecting the speed unit 4. Sélectlon de l'unité de mesure By pressing the Mode-1 or the Mode-2 button, you can choose between km/h En appuyant sur le MODE-1 ou le bouton MODE-2, vous pouvez choisir km/h ou or mph (miles per hour). M/H (miles par heure).
  • Page 13: Indiquer La Circonférence Du Pneu 12 6. Exécution D'un Test

    6. Operation test 6. Exécution d'un test Test the operations of the speed sensor and the cadence sensor. Testez les fonctionnements du capteur de vitesse et du capteur de cadence. 1. Raise the rear wheel and turn the tire, and make sure that the speed icon on 1.
  • Page 14: Fonction De La Mesure Principale

    Basic operations Exécutions de base Function of the main measurement Fonction de la mesure principale The main measurement displays different items of mea- La mesure principale affiche différents éléments des don- sured data in three display windows. Pressing the Mode-1 nées mesurées dans trois fenêtres d'affichage.
  • Page 15: Lancer / Arrêter La Mesure Principale 15 Tour

    Starting / stopping the main measurement Lancer / Arrêter la mesure principale Speed and cadence measurement start and stop when your La vitesse et la mesure de cadence commencent et s'arrê- bicycle is in motion or stops. When you start riding, the tent lorsque votre bicyclette est en mouvement ou s'arrête.
  • Page 16: Deuxième Mesure

    Second measurement Deuxième mesure Main measurement Mesure principale The second measurement function records elapsed time, La fonction de la deuxième mesure enregistre la vitesse de (2 sec.) average speed, and trip distance independently of the main temps et moyenne écoulée, ainsi que la distance de par- measurement.
  • Page 17: Fonction D'économie D'énergie

    Resetting operation Réinitialiser les données Follow the directions below to return data to zero. In each Suivez les directions ci-dessous pour remettre les données case, Total Distance (odo). Total Elapsed Time (ttm), and à zéro. Dans chaque cas, la distance totale (odo), le temps Clock will not be reset.
  • Page 18: Ecran-1

    Flow of display screens and data Changer les écrans / éléments de mesure Display-1 (Ecran-1) Current speed Vitesse actuelle Indicates the current speed; updates the speed every sec- II indique la vitesse actuelle ; met à jour la vitesse chaque seconde. ond.
  • Page 19: Display-3

    Display-3 (Ecran-3) Elapsed time Le temps écoulé Indicates the elapsed time from the start of measurement Indique le temps écoulé à partir du départ de la mesure, en in time in hours, minutes, and seconds. minutes et secondes. Measuring range: 0:00’00” to 9:59’59” Intervalle de mesure : 0:00’00”...
  • Page 20: Affichage Du Nombre De Tours De Circuit

    Lap screen display Affichage du nombre de tours de circuit REMARQUE: Pour plus de renseignements sur l’écran de NOTE: For further information on the lap screen, refer to “Lap functions” on page 22. tours, reportez-vous aux “Fonctions de tours Display-1 (Ecran-1) de circuit”...
  • Page 21: Fonctions De L'unité Principale

    Functions of the main unit Fonctions de l'unité principale Cadence zone Zone de cadence The cadence zone is your target cadence range, and can be set manually. Your La zone de cadence est votre intervalle de cadence de cible, et peut être installée time in this zone will be recorded.
  • Page 22: Fonction De Tours De Circuit

    Lap function Fonction de tours de circuit Recording lap data Enregistrement des données de tours de circuit Measuring screen Écran de mesure Pressing the Lap button on the main display while riding Le fait d'appuyer sur le bouton Lap sur l'écran de mesure pen- allows you to store lap data.
  • Page 23: Auto-Mode

    Configuring the main unit Configuration de l'unité principale Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU avec l’écran Mesures affiché, l’écran menu apparaît. Le When the MENU button is pressed with the Measuring screen displayed, the menu menu comprend un total de 10 écrans comme cela est montré dans le croquis ci-dessous : les screen appears.
  • Page 24: Cadence Zone

    Pour les renseignements de base / instructions sur la manière d’utiliser l’écran menu, For the basic information on how to use the menu screen, refer to page 23. reportez-vous à la page 23. Cadence zone Zone de cadence Refer to the following instructions on how to use the cadence zone. Référez-vous aux instructions suivantes concernant la façon dont utiliser la zone de cadence.
  • Page 25 To change a value and shift the digit, see the illustrations below. After entering Pour changer une valeur et décaler le chiffre, voir les illustrations ci-dessous. the desired value, press the MODE–1 button to cause all the numeric characters Après avoir écrit la valeur désirée, appuyez sur le bouton MODE-1 pour faire cligno- to flash, and press the START/ENTER button to finish the setting operation.
  • Page 26: Mode Automatique

    Pour les renseignements de base / instructions sur la manière d’utiliser l’écran menu, For the basic information on how to use the menu screen, refer to page 23. reportez-vous à la page 23. Auto-mode Mode automatique Using this screen, you can turn on/off the auto-mode. (For the auto-mode, see A l'écran, vous pouvez "activer ou désactiver"...
  • Page 27: Numéro D'identification Du Capteur

    Pour les renseignements de base / instructions sur la manière d’utiliser l’écran menu, For the basic information on how to use the menu screen, refer to page 23. reportez-vous à la page 23. Sensor ID Numéro d'identification du capteur This function allows the ID signal transmitted by the wireless sensor to be re- Cette fonction permet au signal d'identification transmis (par le capteur sans fil) ceived and checked.
  • Page 28: Setting The Clock

    Pour les renseignements de base / instructions sur la manière d’utiliser l’écran menu, For the basic information on how to use the menu screen, refer to page 23. reportez-vous à la page 23. Setting the clock Réglage de l'heure journalier This function is used to set the clock, and to choose between 12- and 24-hour Cette fonction est employée pour mettre en place l'heure et pour choisir une modes.
  • Page 29: Speed Unit

    Pour les renseignements de base / instructions sur la manière d’utiliser l’écran menu, For the basic information on how to use the menu screen, refer to page 23. reportez-vous à la page 23. Speed unit Unité de vitesse You can switch between speed units km/h and mph. After switching, the total Vous pouvez permuter entre les unités de vitesse, km/h et Mp/H.
  • Page 30: Changing Wheel Selection

    Pour les renseignements de base / instructions sur la manière d’utiliser l’écran menu, For the basic information on how to use the menu screen, refer to page 23. reportez-vous à la page 23. Entering the tire circumference Entrer la circonférence du pneu This screen will only change one wheel size at a time.
  • Page 31: Changing Wheel Selection 23 / 30 Trouble Shooting

    Trouble shooting Dépannage If a malfunction occurs, check the following before contacting Cat Eye or your Si un défaut de fonctionnement se produit, examinez les éléments suivants avant retailer for repair or service. de contacter Cat Eye ou votre détaillant pour assurer la réparation ou service. Trouble / Check Items / Remedy Probléme / Éléments de vérification/Solution Display motion becomes slower.
  • Page 32 Cannot measure the trip speed or cadence. Vous ne pouvez pas mesurer la vitesse de voyage de cadence. Check whether the distance between the speed (cadence) sensor and the Vérifiez si la distance entre le capteur de vitesse (cadence) et l'aimant n'est pas trop magnet is too large.
  • Page 33: Replacing Battery

    Replacing Battery Remplacement de la batterie Warning!!! Avertissement!!! Close Disposez sans risque les vieilles batteries. Ne les mettez pas à la Safely dispose of the old batteries. Do not place them Fermez portée des enfants. Si une batterie est avalée par accident, con- within children's reach.
  • Page 34: Spare Accessories

    Aimant de roue Hi-Power Maintenance Entretien Daily Care of the CD300DW: Soin quotidien du CD300DW : • If the main unit or a sensor becomes stained, rinse the stains, or wipe the • Si l'appareil principal ou un capteur devient taché, nettoyez les taches et main unit or the sensor with soft cloth wetted with a neutral detergent.
  • Page 35: Specifications

    Specifcations Spécifications Display functions Fonctions d'affichage Display-1 Current speed 0.0(4.0) - 105.9 km/h For 27-inch tire size Ecran-1 Vitesse actuelle 0,0(4,0) - 105,9 km/h (Pour la taille du pneu 27-inch) [0.0(3.0) - 65.9 mph] [0,0(3,0) - 65,9 M/H] Lap number 1 - 50 Recouvrement numéro 1 - 50...
  • Page 36: Tire Circumference Cross Reference Table

    1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302 Phone: 303-443-4595 Toll Free: 800-5CATEYE Tel: 303-443-4595 Numéro gratuit: 800-5CATEYE Fax: 303-473-0006 e-mail: service@cateye.com Fax: 303-473-0006 URL: http://www.cateye.com URL: http://www.cateye.com Tire circumference Cross Reference Table Tableau de renvoi de circonférence de pneu Tire size...

Table des Matières