Hellberg Secure Synergy Manuel D'utilisation page 114

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PAR AM/FM RADIO, NO SKAĻUMA LĪMEŅA ATKARĪGO UN ĀRĒJO
AUDIO IEVADI
AM/FM radio
Dzirdes aizsargam ir raksturīga no skaļruņiem nākošo audio signālu līmeņa maksimālā ierobežošana līdz
82 dB(A) pie lietotāja auss. Strādājot skaļā vidē, atcerieties noregulēt skaņu tā, lai varētu dzirdēt, piemēram,
brīdinājuma signālus.
Radio skaņas ieslēgšana/izslēgšana
Pagrieziet skalu (A:10), lai ieslēgtu radio. Turpiniet griezt to pulksteņrādītāja virzienā, lai palielinātu skaļumu.
Vājas signāla uztveršanas gadījumā radio automātiski pārslēdzas no stereo uz mono režīmu, lai uzturētu
optimālu skaņas kvalitāti.
Frekvences/kanāla pārslēgs
Grieziet skalu (A:11), lai izvēlētos radiostacijas. Radio frekvenču diapazons ir, FM 88-108 MHz, AM 540-
1700 KHz (A:11b).
No skaļuma līmeņa atkarīga "aktīvā klausīšanās"
Dzirdes aizsargs ir aprīkots ar "aktīvās klausīšanās" funkciju atkarībā no skaļuma līmeņa. Ja rodas
traucējumi vai kļūme, izlasiet ražotāja norādījumus par apkopi un akumulatoru maiņu.
Uzmanību! Skaņas līmenis dzirdes aizsargam ar "aktīvās klausīšanās" funkciju atkarībā no skaļuma līmeņa
var pārsniegt ārējā trokšņa līmeni.
Funkcijas atkarībā no skaļuma līmeņa ieslēgšana/izslēgšana
Pagrieziet skalu (A:12), lai ieslēgtu aktīvās klausīšanās mikrofonus. Turpiniet griezt to pulksteņrādītāja
virzienā, lai palielinātu skaļumu. Pirms izstrādājuma lietošanas trokšņainā vidē pārbaudiet, vai šī funkcija
darbojas.
Atkarībā no skaļuma līmeņa + radio (A:12, A:10)
Katrai funkcijai ir savs skaļuma regulēšanas elements. Noregulējiet skaļumu līdz vēlamajam līmenim.
Ārējā audio ieeja (A:13)
Šis dzirdes aizsargs ir aprīkots ar elektronisko audio ieeju. Jūs varat pievienot sakaru radio vai citu ārēju
audio avotu 3,5 mm audio ieejai, izmantojot komplektā iekļauto savienojuma kabeli (B:6). Pirms izstrādājuma
lietošanas pārbaudiet, vai šī funkcija darbojas. Ja tā nedarbojas vai notiek kļūme, konsultējieties ar ražotāju.
Uzmanību! Ārēja audio avota pievienošana var radīt skaņas līmeni, kas pārsniedz pieļaujamo ikdienas
iedarbības līmeni.
PIEZĪME! Skaņas funkcijai (A:12 vai A:10) jābūt ieslēgtai, izmantojot ārējo audio ieeju.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PAR BLUETOOTH® FUNKCIJĀM
Jums ir nepieciešama arī piekļuve ar Bluetooth® saderīgās ierīces (piemēram, mobilā tālruņa), kas veido
saziņu ar austiņām, lietošanas instrukcijām.
Dzirdes aizsargam ir raksturīga no skaļruņiem nākošo audio signālu līmeņa maksimālā ierobežošana līdz
82 dB(A) pie lietotāja auss.
Savienošana pārī ar citām Bluetooth® ierīcēm
Savienojot pārī, izveidojas bezvadu savienojums saziņai starp ierīcēm. Savienošana pārī ir nepieciešama tikai
vienreiz katram ierīču pārim. Austiņas savā atmiņā var saglabāt līdz 8 dažādām ierīcēm.
1. Sāciet austiņu Bluetooth® funkciju, uz 3 sekundēm nospiežot Bluetooth® pogu (A:14) (turpmāk — BT
poga). Austiņās ir dzirdams audio signāls ar 4 pieaugošiem toņiem. Austiņu gaismas diožu
apgaismojums (A:15) mirgo sarkanā/zilā krāsā, lai apstiprinātu pāra savienojuma režīmu.
Atlaidiet BT pogu.
2. Ieslēdziet Bluetooth® funkciju tālrunī (vai citā ierīcē), sameklējiet un pievienojiet jauno ierīci. Skatiet
tālruņa (vai citas ierīces) lietošanas instrukcijas. HELLBERG SYNERGY tiek parādīts tālruņa displejā. Ja
tālrunis pieprasa PIN kodu, ievadiet četras nulles (0000).
3. Kad saite ir izveidota un gatava saziņai, austiņās ir dzirdams 2 toņa audio signāls. Austiņu gaismas
diode mirgo zilā krāsā.
4. Ja savienošana pārī neizdodas, izslēdziet visas austiņu funkcijas un atkārtojiet no 1. darbības.
Austiņu apslāpēšanas mikrofonam (A:7) jābūt novietotam apmēram 1 cm no mutes, lai panāktu
optimālu trokšņa slāpēšanu un skaidri saprotamu runu. Pārliecinieties, ka mikrofons ir vērsts mutes
virzienā (A:7b).
Kad Bluetooth® pāra savienojums ir aktivizēts, nākamreiz ieslēdzot dzirdes aizsardzību, saite ar austiņām
114
Synergy
Synergy

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Hellberg Secure Synergy

Ce manuel est également adapté pour:

Secure synergy headbandSecure synergy helmet/cap mount

Table des Matières