Sommaire des Matières pour Epson PowerLite Cinema 200
Page 1
® ® EPSON PowerLite Cinema 200 Projecteur cinéma maison Guide de l’utilisateur...
Page 2
EPSON décline toute responsabilité en cas d’utilisation de cette information avec d’autres produits. Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tierces parties en cas de dommages, de pertes, de frais ou de dépenses engagées par l’acheteur ou les tierces parties par suite d’un accident ou d’une mauvaise utilisation de ce produit ou de modifications, réparations ou...
Table des matières Introduction Enregistrement et garantie Pièces du projecteur Commandes de projection Accessoires optionnels Utilisation du présent guide Comment obtenir plus de renseignements Installation du projecteur Sélection d’un emplacement Connexion des câbles Autres connexions Affichage et réglage de l’image Mise au point et agrandissement de l’image Inversion et renversement de l’image Sélection du paramètre Signal entrée approprié...
Page 4
Réglage des paramètres Utilisation du système de menus Modification de l’affichage des menus Mise au point de la qualité d’image Paramètres Luminosité et Contraste Paramètres Netteté et Qualité d’image Paramètres de couleur Réglages pour les images d’ordinateur Sauvegarde et rétablissement des sélections de menu Mémorisation d’un groupe de paramètres Rétablissement des paramètres du projecteur Personnalisation des fonctions du projecteur...
Page 5
Entretien Nettoyage de l’objectif Nettoyage du boîtier du projecteur Remplacement des piles de la télécommande Nettoyage et remplacement du filtre à air Remplacement de la lampe Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Rangement du projecteur Transport du projecteur Résolution des problèmes Que faire quand les témoins clignotent Vérification de l’état du projecteur...
Page 6
Avis Consignes de sécurité importantes Informations relatives à la télécommande Déclaration de conformité FCC Déclaration de conformité Garantie limitée Epson America, Inc. Index...
à domicile Extra Care. Pour enregistrer votre appareil, remplissez la carte d’enregistrement livrée avec le projecteur et envoyez-la par la poste à EPSON. Ou encore, enregistrez le projecteur en ligne à l’adresse : http://www.epson.com/webreg. L’enregistrement vous permettra de recevoir des informations...
Pièces du projecteur Molette de positionnement vertical de l’objectif Panneau de commande Molette de positionnement horizontal de l’objectif Couvercle du logement de lampe Couvre-objectif Ouvertures de ventilation Récepteur à infrarouge Patte réglable Input B Port S-Video (port VGA pour ordinateur) Port Control (RS-232C) Input A (vidéo en...
Commandes de projection Touche Menu Affiche le menu à l’écran Touches de navigation de menu Touche Source Touche Focus Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo Témoins indicateurs Touche Touche Aspect d’alimentation Permet de modifier le rapport hauteur/ largeur de l’image Touche Esc Permet de quitter l’élément de menu courant Touche...
Accessoires optionnels EPSON offre en option les accessoires suivants pour le projecteur : Produit N° du produit Lampe de rechange (ELPLP28) V13H010L28 Filtre à air de rechange (ELPAF04) V13H134A04 Support de plafond ELPHB01 Verrou de sécurité Kensington ELPSL01 Écrans de projection : ELPSC06 Écran portatif de 1,27 m (50 po)
Comment obtenir plus de renseignements Vous avez besoin d’aide supplémentaire? Accédez au service d’assistance technique automatisé d’EPSON en tout temps à l’adresse : http://support.epson.com. Vous y trouverez une foire aux questions (FAQ) et des renseignements sur les produits et pourrez transmettre vos questions par courriel au service d’assistance d’EPSON.
Installation du projecteur Suivez les directives de la présente section pour sélectionner un emplacement et installer le projecteur, brancher les câbles et régler l’image projetée. Sélection d’un emplacement Installez le projecteur selon les configurations de projection suivantes : Avant/plafond Arrière/plafond Avant Arrière Si vous installez le projecteur pour des projections depuis l’arrière ou depuis le plafond, vous...
Page 14
Si vous placez le projecteur au-dessus ou au-dessous de l’écran, vous devrez l’incliner vers le haut ou le bas pour orienter adéquatement l’image vers l’écran; l’image projetée sera alors déformée, mais vous pouvez résoudre ce problème en utilisant la fonction de correction de distorsion Keystone du projecteur (voyez la page 20).
Tenez également compte des consignes suivantes : Assurez-vous qu’il y a amplement d’espace pour la ventilation autour et en dessous du projecteur. Ne posez pas le projecteur sur des matériaux pouvant bloquer les ouvertures sur le dessous de l’appareil. Assurez-vous que le projecteur se trouve à une distance maximale de 3 m (10 pi) d’une prise de courant ou d’une rallonge.
Page 16
Noms des ports Connexion – équipement vidéo Connexion – ordinateur Input A Utilisez un câble pour vidéo en — composantes standard (doté de (composantes) connecteurs de type RCA) : Sélectionnez YCbCr, YPbPr ou RVB-Vidéo comme paramètre Signal entrée (voyez la page 19). Input B —...
Autres connexions Cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation dans le projecteur et dans une prise de courant mise à la terre. Le témoin d’alimentation P du projecteur s’allume en orange lorsque le projecteur est alimenté et en mode veille. Ports Control (RS-232C) et Branchez le câble d’ordinateur dans l’un de ces ports pour utiliser l’application Cinema Color Editor.
Affichage et réglage de l’image Vérifiez que l’équipement vidéo ou l’ordinateur est sous tension, puis mettez sous tension le projecteur, tel que décrit à la page 23. Au besoin, sélectionnez la source appropriée pour afficher l’image (voyez la page 24). Remarque : Si vous mettez l’ordinateur ou l’équipement vidéo sous tension avant le projecteur, ce dernier détecte automatiquement la source utilisée et affiche l’image.
Inversion et renversement de l’image Si l’image est inversée ou renversée, sélectionnez l’option de projection appropriée : 1. Appuyez sur la touche de la télécommande. Menu 2. Utilisez les touches de navigation de menu pour ouvrir le menu , puis ouvrez le menu Réglage Écran et sélectionnez ensuite...
Positionnement de l’image Si l’image n’est pas positionnée au centre de l’écran, utilisez les molettes de positionnement de l’objectif horizontal et vertical pour régler sa position. Remarque : Vous pouvez afficher un motif de test pour faciliter le réglage. Appuyez sur la touche Pattern de la télécommande, puis sélectionnez Mire quadrillée.
Page 21
Pour corriger la distorsion : 1. Appuyez sur la touche de la télécommande. Menu 2. Utilisez les touches de navigation de menu pour Touche ouvrir le menu , puis ouvrez le menu Réglage Écran Menu et sélectionnez ensuite Keystone 3. Utilisez les touches fléchées pour modifier la forme de l’image.
Fonctionnement de base Assurez-vous que le projecteur a été installé selon les directives de la page 13, puis observez les étapes suivantes pour mettre l’appareil sous tension et projeter une image. Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le couvre-objectif. 2.
Le projecteur nécessite environ 30 secondes pour se réchauffer et projeter une image. Si aucune image n’est projetée, il peut être nécessaire de sélectionner une autre source d’images, tel que décrit ci-dessous. Mise hors tension du projecteur Pour mettre le projecteur hors tension, appuyez sur la touche de la télécommande (ou appuyez deux fois sur la touche du panneau de commande du projecteur).
Par exemple : Pour sélectionner la source d’images ...appuyez sur la touche Video. branchée au port Video... Remarque : Si vous utilisez le projecteur dans une pièce sombre, appuyez sur la touche (dans la partie inférieure de la télécommande). Cela permet d’illuminer toutes les touches. Pour cesser temporairement de projeter l’image et assombrir l’écran (sans éteindre le projecteur), appuyez sur la touche Blank.
pour les images enregistrées en format 16:9 (panoramique). Zoom Paramètre normal, image 4:3 Paramètre Zoom, image 16:9 Vous voudrez peut-être sélectionner l’une des options suivantes de temps à autre : pour les DVD ou les enregistrements vidéo de format 16:9 comprimé (ou Squeeze anamorphique);...
pour la projection dans des pièces dont l’éclairage est tamisé; les images Salle de séjour conservent leurs couleurs naturelles. pour la projection dans des pièces assombries; augmente le contraste et rend les Naturel tons chair plus naturels. pour la projection de films aux images sombres. Théâtre pour projeter des images d’ordinateur conformes à...
Réglage des paramètres Vous pouvez utiliser les menus à l’écran du projecteur pour régler les paramètres de qualité d’image, notamment la luminosité, le contraste, la netteté et les couleurs. Vous pouvez également modifier la façon dont les menus sont affichés et régler les paramètres du mode veille ainsi que d’autres caractéristiques du projecteur.
4. Une fois terminé, appuyez sur la touche pour retourner au menu précédent ou appuyez sur la touche pour quitter le système de menus. Menu Modification de l’affichage des menus Utilisez ces options pour contrôler l’affichage des menus à l’écran. Langue Réglage Langue...
Mise au point de la qualité d’image Avant d’effectuer le réglage de précision de l’image en utilisant les paramètres décrits ci-après, vérifiez que vous avez sélectionné le mode couleurs qui convient le mieux à l’image et aux conditions d’éclairage, tel que décrit à la page 26. Le mode couleurs permet de régler plusieurs paramètres pour corriger approximativement les niveaux et facilite le réglage de l’image.
Input Level/Contraste Image Qualité d’image Réglage d’entrée Niveau d’entrée/Contraste Réglez le paramètre Niveau d’entrée pour définir le niveau de luminosité général de l’image. Réglez ensuite le contraste, au besoin. Si vous ne pouvez accéder aux paramètres Niveau d’entrée et Contraste, mettez en surbrillance (le premier élément de la liste de menu) et appuyez sur la Réglage d’entrée...
Réduction bruit Réglage Avancé Réduction bruit Ce paramètre doit être désactivé, à moins que les images en provenance d’un signal faible comportent beaucoup de bruit. Activez ce paramètre pour supprimer les interférences et rendre les images plus lisses (disponible uniquement lorsque la source d’images est réglée sur Vidéo ou S-Vidéo).
Remarque : Vous pouvez également accéder au paramètre Couleur Chair en appuyant sur la touche de la télécommande pour accéder à un sous-menu. Image Réglage couleur Utilisez le paramètre RVB pour régler avec précision les couleurs de l’image. Vous pouvez régler l’écart, le contraste gamma et le gain pour chacun des signaux couleur (rouge, vert et bleu).
Sauvegarde et rétablissement des sélections de menu Une fois les paramètres d’image réglés, vous pouvez les sauvegarder sous forme de groupe de paramètres en utilisant la fonction Mémoire, qui permet facilement de les rappeler et de passer d’un groupe de paramètres à un autre. Il est possible de sauvegarder jusqu’à six groupes de paramètres.
Une fois que vous avez créé et sauvegardé un ou plusieurs groupes de paramètres, vous pouvez facilement les rappeler : 1. Appuyez sur la touche de la télécommande. Memory Touche 2. Si vous avez utilisé l’application Cinema Color Editor Memory pour créer des groupes de paramètres avancés, sélectionnez pour sélectionner...
Il est également possible de remettre à zéro le compteur d’heures d’utilisation de la lampe, d’effacer les groupes de paramètres sauvegardés en mémoire ou de rétablir tous les paramètres du projecteur aux valeurs par défaut définies à l’usine. Suivez les étapes ci-dessous : 1.
EPSON sur un fond noir. Écran démarrage Réglage Affichage sur écran Écran démarrage Désactivez ce paramètre si vous ne désirez pas que le logo EPSON s’affiche pendant le réchauffement du projecteur. Autres options de configuration Keystone Réglage Écran...
Page 39
Projection Réglage Écran Projection Permet d’inverser ou de renverser une image pour les projections par l’arrière, vers l’avant ou depuis le plafond. Signal entrée Réglage Signal entrée Réglez les paramètres suivants selon le type d’équipement branché au projecteur : : Conservez la valeur pour que le projecteur identifie Signal vidéo Auto...
Page 40
Mise en arrêt différé Réglage Fonctionnement Mise en arrêt différé Désactivez ce paramètre si vous désirez que le projecteur ne passe pas au mode veille (qui éteint automatiquement le projecteur lorsque aucun signal vidéo n’est reçu depuis 30 minutes). Lorsqu’il est activé, ce paramètre permet de conserver de l’énergie et de prolonger la durée utile de la lampe.
Utilisation de l’application Cinema Color Editor Vous pouvez utiliser l’application Cinema Color Editor livrée avec le projecteur pour régler individuellement chacune des couleurs de l’image. Il est également possible d’utiliser cette application plutôt que la télécommande pour commander le projecteur et sélectionner les sources d’image, régler le rapport hauteur/largeur de l’image et modifier les paramètres de qualité...
Installation de l’application Suivez les étapes ci-après pour installer l’application : 1. Insérez le CD-ROM Cinema Color Editor dans l’unité de CD-ROM de l’ordinateur. 2. Désactivez tout antivirus, puis cliquez sur Continuer 3. Lisez la licence d’utilisation, puis cliquez sur Accepter L’écran suivant s’affiche : Ne s’affiche pas...
4. Windows : Si une fenêtre Ajout de nouveau matériel s’affiche, observez les directives à l’écran pour terminer l’installation du pilote USB EPSON. Mise en garde : Assurez-vous d’avoir installé tous les logiciels du CD-ROM. Sinon, cliquez sur Annuler et suivez d’abord les directives de la page 42.
1. Assurez-vous que le projecteur est raccordé à l’ordinateur et sous tension, tel que décrit à la page précédente. 2. Windows : Cliquez sur puis sur Démarrer Programmes EPSON Projector Cinema Color Editor Macintosh : Depuis le dossier Applications sur le disque dur, ouvrez le dossier CCEditor et double-cliquez sur Cinema Color Editor L’écran suivant s’affiche :...
Commandes à distance Vous pouvez utiliser l’application Cinema Color Editor pour modifier la source d’images, régler le rapport hauteur/largeur ou mettre sous tension/hors tension le projecteur — comme vous le feriez en utilisant la télécommande. 1. Cliquez sur l’onglet Télécommande Sélectionnez Télécommande.
Mise au point de la qualité d’image Vous pouvez utiliser l’application Cinema Color Editor plutôt que le système de menus du projecteur pour régler l’image. 1. Cliquez sur l’onglet Qualité d’image Sélectionnez d’abord Qualité d’image. Cliquez ensuite sur ces boutons pour accéder à des paramètres supplémentaires.
Bouton Réglages disponibles Page Avancé Progressif page 32 Échelle de sortie page 37 Niveau d’instal. page 31 Réglage de la couleur Utilisez le paramètre Réglage couleur pour régler avec précision les couleurs de l’image. Si vous sélectionnez RVB comme mode couleurs, vous pouvez régler l’écart, le contraste gamma et le gain pour chacun des signaux couleur (rouge, vert et bleu).
RVBCMJ : Permet de régler la teinte et la saturation pour chacune des six couleurs, tel que montré sur la palette de couleurs ci-dessous. Après avoir déplacé le curseur, cliquez sur Appliquer Réglez la Réglez la saturation. teinte (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune).
Page 49
2. Dans l’écran suivant, cliquez sur l’onglet pour sauvegarder le groupe de Avancé paramètres si vous avez modifié l’image en réglant les paramètres RVBCMJ. Autrement, cliquez sur Standard 1. Sélectionnez Standard ou Avancé. 2. Sélectionnez un nom de groupe inutilisé. 3.
2. Cliquez sur l’onglet où le groupe de paramètres que vous désirez utiliser est sauvegardé Standard Avancé 1. Sélectionnez Standard ou Avancé. 2. Sélectionnez le groupe de paramètres à utiliser. 3. Cliquez sur Sélection. 3. Sélectionnez le groupe désiré, puis cliquez sur .
Page 51
Pour renommer un groupe de paramètres sauvegardé dans la mémoire du projecteur : 1. Sélectionnez , puis cliquez sur et sélectionnez Qualité d’image Gestion de la mémoire Modifier 2. Cliquez sur l’onglet où le groupe de paramètres a été sauvegardé ( Standard Avancé...
Entretien Votre projecteur a besoin de peu d’entretien. Le seul entretien régulier à lui apporter consiste à nettoyer l’objectif. Il vous faut aussi nettoyer régulièrement le filtre à air pour protéger le projecteur contre la surchauffe. Avertissement : Avant de nettoyer n’importe quelle partie du projecteur, mettez-le hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation. Pour enlever la saleté ou la poussière, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux, sec et sans peluche. Pour enlever la saleté ou les taches résistantes, humidifiez un chiffon doux avec de l’eau et un détergent neutre.
Nettoyage et remplacement du filtre à air Nettoyez le filtre à air sur le dessous du projecteur après 100 heures d’utilisation. S’il n’est pas nettoyé périodiquement, il peut s’obstruer avec de la poussière et empêcher une ventilation correcte. Cela peut occasionner une surchauffe et endommager le projecteur. 1.
Remplacement de la lampe La lampe du projecteur a une durée d’utilisation d’au plus 3 000 heures (réglage de luminosité bas) ou de 1 700 heures (réglage de luminosité haut). Vous pouvez utiliser le menu Information pour vérifier le nombre d’heures d’utilisation de la lampe (voyez la page 62). Il est temps de remplacer la lampe dans les cas suivants : L’image projetée devient de plus en plus sombre ou commence à...
Page 57
4. Desserrez les deux vis fixant le couvercle de la lampe (vous ne pourrez les retirer complètement), puis retirez le couvercle. 5. Desserrez les deux vis fixant la lampe. 6. Saisissez la lampe tel que montré, puis tirez-la tout droit pour la sortir. 7.
Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Après avoir remplacé la lampe, suivez les étapes ci-après pour remettre à zéro le compteur d’heures d’utilisation de la lampe : 1. Appuyez sur la touche du panneau de commande du projecteur ou de Menu la télécommande.
Transport du projecteur Remarque : EPSON ne peut pas être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Le projecteur contient de nombreuses pièces de précision ainsi que de nombreuses pièces en verre. Si vous devez le transporter, veuillez suivre ces consignes d’emballage afin d’éviter de l’endommager :...
Résolution des problèmes La présente section explique comment interpréter les témoins d’état du projecteur, résoudre les problèmes d’image et de télécommande et communiquer avec l’assistance technique. Que faire quand les témoins clignotent Les témoins sur le dessus du projecteur indiquent Témoin l’état du projecteur et vous préviennent en cas d’alimentation...
Le témoin d’avertissement clignote en orange. Le refroidissement haute vitesse est en cours. Si le projecteur surchauffe de nouveau, la projection cesse automatiquement. Assurez-vous qu’il y a amplement d’espace pour la ventilation autour et en dessous du projecteur. Nettoyez ou remplacez le filtre à air au besoin (voyez la page 55).
Signal d’entrée Information sur la synchronisation Résolution Remarque : Les informations affichées sont en fonction de la source d’images sélectionnée. Le compteur d’heures d’utilisation de la lampe indique 0H tant que la lampe n’a pas été utilisée pendant au moins 10 heures. Résolution des problèmes d’image Impossible de mettre le projecteur sous tension.
Page 64
Vous utilisez un ordinateur et aucune image ne s’affiche à l’écran. Si vous utilisez un ordinateur : Appuyez sur la touche de fonction vous permettant d’afficher sur un moniteur externe. Elle peut être indiquée par une icône telle que ou étiquetée .
Page 65
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh avec OS 9.x ou une version antérieure : 1. Dans le menu Apple, sélectionnez , puis cliquez sur Tableaux de bord Moniteurs et son 2. Cliquez sur l’icône , puis Faites glisser faites glisser une icône de une icône de moniteur sur l’autre.
Page 66
Remarque : Vous n’aurez pas besoin d’utiliser la fonction de correction de la distorsion Keystone pour corriger l’image lorsque le projecteur est positionné de niveau (et non incliné vers le haut ou le bas) et entre le haut et le bas de l’écran. Utilisez ensuite la molette de positionnement vertical de l’objectif pour positionner l’image.
Vérifiez les paramètres Luminosité et Contraste comme décrit à la page 31. Réglez avec précision les couleurs en utilisant les paramètres indiqués à la page 33. Il est également possible d’utiliser l’application Cinema Color Editor pour régler individuellement les couleurs (voyez la page 41). Si l’image semble trop sombre, il peut être nécessaire de remplacer la lampe.
Pour utiliser l’assistance technique EPSON PrivateLine, composez le (800) 637-7661 et entrez le NIP indiqué sur la carte EPSON PrivateLine livrée avec le projecteur. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant EPSON. Ce service est offert gratuitement de 6 h à...
Caractéristiques Caractéristiques générales Type d’affichage Matrice active TFT polysilicone Dimension des panneaux ACL 18 mm (0,7 po) de largeur Objectif F = 2,1 à 2,8; f = 21,4 à 31,7 mm Résolution (format naturel) 1 280 × 720 pixels, 720 p Luminosité...
Dimensions Hauteur 114 mm (4,5 po) Largeur 440 mm (17,3 po) Profondeur 320 mm (12,6 po) Poids 5,3 kg (11,8 lb) Caractéristiques électriques Fréquence nominale 50 Hz/60 Hz CA Source d’alimentation De 100 à 120 V CA, 3,0 A De 200 à 240 V CA, 1,4 A Consommation d’énergie Fonctionnement : 270 W max.
Formats vidéo compatibles Le projecteur prend en charge les formats NTSC, PAL et SECAM et détecte automatiquement le signal d’entrée. Il peut recevoir des signaux vidéo composite, S-Vidéo ou vidéo en composantes, signaux qui sont pris en charge par les ports Video, S-Video et Input A (composantes) respectivement.
Paramètres de rapport hauteur/largeur Les images peuvent être automatiquement redimensionnées à la résolution naturelle du projecteur (1 280 × 720) lorsque le paramètre Rapport hauteur/largeur est réglé sur Auto. Le cas échéant, vous pouvez sélectionner un paramètre de rapport hauteur/largeur différent pour optimiser l’affichage de l’image (voyez la page 25).
Page 73
Formats de moniteur d’ordinateur (RVB analogique) Paramètre Rapport hauteur/largeur Squeeze Format Normal Zoom Squeeze Through Through 960 × 720 1 280 × 720 1 280 × 720 640 × 480 853 × 480 960 × 720 1 280 × 720 1 280 ×...
Avis Consignes de sécurité importantes Suivez les consignes de sécurité ci-après au moment d’installer et d’utiliser votre projecteur : Ne regardez jamais dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut abîmer vos yeux. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé.
Page 76
Débranchez le projecteur de la prise murale et adressez-vous à un technicien qualifié dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation est dénudé ou la fiche est endommagée; si du liquide a été renversé sur le projecteur ou s’il a été exposé à la pluie ou à l’eau; si le projecteur ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les directives d’utilisation ou si vous constatez une détérioration évidente du rendement, indiquant la nécessité...
Informations relatives à la télécommande Vous pouvez faire fonctionner le projecteur à distance par l’intermédiaire d’un récepteur infrarouge (IR) en ligne de visée à l’avant et à l’arrière du projecteur. Il se peut que le projecteur ne réponde pas aux commandes de la télécommande dans les cas suivants : S’il y a un objet entre la télécommande et le récepteur IR du projecteur.
(2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Nom commercial : EPSON Type de produit : Projecteur Modèle : EMP-TW200 Nom commercial : PowerLite Cinema 200...
Page 79
GARANTIE LIMITÉE EPSON AMERICA, INC. Ce qui est couvert : Epson America, Inc. (« EPSON ») garantit au premier utilisateur final que le produit EPSON couvert par la présente garantie limitée, s’il est acheté et utilisé au Canada ou aux États-Unis, est conforme aux spécifications du fabricant et sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
Page 80
à l’autre. Pour connaître le centre de service agréé EPSON le plus proche, appelez EPSON Connection (800) 637-7661 + NIP, au (905) 709-3839 (Canada) ou au (562) 276-4394 (États-Unis). Ou encore, écrivez-nous à...