Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
®
EPSON
PowerLite
Cinema 500
Projecteur cinéma maison
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson PowerLite Cinema 500

  • Page 1 ® ® EPSON PowerLite Cinema 500 Projecteur cinéma maison Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 EPSON décline toute responsabilité en cas d’utilisation de cette information avec d’autres produits. Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tierces parties en cas de dommages, de pertes, de frais ou de dépenses engagées par l’acheteur ou les tierces parties par suite d’un accident ou d’une mauvaise utilisation de ce produit ou de modifications, réparations ou...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Enregistrement et garantie Pièces du projecteur Commandes de projection Accessoires optionnels Utilisation du présent guide Comment obtenir plus de renseignements Installation du projecteur Sélection d’un emplacement Connexion des câbles Autres connexions Installation du cache-câbles Affichage et réglage de l’image Mise au point et agrandissement de l’image Inversion et renversement de l’image Sélection du paramètre Signal entrée...
  • Page 4 Réglage des paramètres Utilisation du système de menus Modification de l’affichage des menus Mise au point de la qualité d’image Paramètres Luminosité et Contraste Paramètres Netteté et Qualité d’image Paramètres de couleur Réglages pour les images d’ordinateur Sauvegarde et rétablissement des sélections de menu Mémorisation d’un groupe de paramètres Rappel d’un groupe de paramètres Rétablissement des paramètres du projecteur...
  • Page 5 Entretien Nettoyage de l’objectif Nettoyage du boîtier du projecteur Nettoyage et remplacement du filtre à air Remplacement des piles de la télécommande Rangement du projecteur Transport du projecteur Remplacement de la lampe Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Vérification de l’état du projecteur Résolution des problèmes Que faire quand les témoins clignotent...
  • Page 6 Avis Consignes de sécurité importantes Informations relatives à la télécommande Déclaration de conformité avec la FCC Déclaration de conformité Garantie limitée Epson America, Inc. Index Table des matières...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Le projecteur EPSON ® PowerLite ® Cinema 500 vous permet de projeter des images dignes d’une salle de cinéma dans l’environnement détendu de votre domicile. Conçu spécialement pour le cinéma maison, ce projecteur offre les caractéristiques exceptionnelles suivantes : Résolution de 1 280 ×...
  • Page 8: Enregistrement Et Garantie

    Extra Care. Pour enregistrer votre appareil, remplissez la carte d’enregistrement livrée avec le projecteur et envoyez-la par la poste à EPSON. Ou encore, enregistrez le projecteur en ligne à l’adresse http://www.epson.com/webreg. L’enregistrement vous permettra de recevoir des informations spéciales sur les accessoires, les produits et les services.
  • Page 9: Pièces Du Projecteur

    Pièces du projecteur Molette de positionnement vertical de l’objectif Panneau de commande Molette de positionnement horizontal de l’objectif Couvercle du logement de lampe Couvre- objectif Ouvertures de ventilation Récepteur infrarouge Patte réglable Port Video Port S-Video Port HDMI Port USB Port réseau Ports Input A Récepteur...
  • Page 10: Commandes De Projection

    Commandes de projection Touche Menu Affiche le menu à l’écran Touches de navigation de menu Touche Source Touche Zoom Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo Témoin de lampe Touche Touche Aspect d’alimentation Permet de modifier le rapport hauteur/ largeur de l’image Touche Esc Permet de quitter l’élément de menu courant Touche...
  • Page 11: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels EPSON offre en option les accessoires suivants pour le projecteur : Produit N° du produit Lampe de rechange (ELPLP28) V13H010L28 Filtre à air de rechange (ELPAF04) V13H134A04 Support de plafond ELPHB01 Verrou de sécurité Kensington ELPSL01 ® Ensemble d’adaptateurs Macintosh (incluant l’adaptateur de...
  • Page 12: Comment Obtenir Plus De Renseignements

    Comment obtenir plus de renseignements Vous avez besoin d’aide supplémentaire? Accédez au service d’assistance technique automatisé d’EPSON en tout temps à l’adresse http://support.epson.com. Vous y trouverez une foire aux questions (FAQ) et des renseignements sur les produits et pourrez transmettre vos questions par courriel au service d’assistance d’EPSON.
  • Page 13: Installation Du Projecteur

    Installation du projecteur Suivez les directives de la présente section pour sélectionner un emplacement, installer le projecteur, brancher les câbles et régler l’image projetée. Sélection d’un emplacement Installez le projecteur selon les configurations de projection suivantes : Avant/plafond Arrière/plafond Avant Arrière Si vous installez le projecteur pour des projections depuis l’arrière ou depuis le plafond, vous devrez inverser/renverser l’image en sélectionnant l’option de projection appropriée (voyez la...
  • Page 14 Si vous placez le projecteur au dessus ou au dessous de l’écran, vous devrez l’incliner vers le haut ou le bas pour orienter adéquatement l’image vers l’écran; l’image projetée sera alors déformée, mais vous pouvez résoudre ce problème en utilisant la fonction de correction de distorsion Keystone du projecteur (voyez la page 22).
  • Page 15: Connexion Des Câbles

    Tenez également compte des consignes suivantes : Assurez-vous qu’il y a amplement d’espace pour la ventilation autour et en dessous du projecteur. Ne posez pas le projecteur sur des matériaux pouvant bloquer les ouvertures sur le dessous de l’appareil. Assurez-vous que le projecteur se trouve à une distance maximale de 3 m (10 pi) d’une prise de courant ou d’une rallonge.
  • Page 16 Noms des ports Connexion – équipement vidéo Connexion – ordinateur Input A ou Utilisez un câble pour vidéo en Utilisez un câble de moniteur VGA Input B composantes (doté de à BNC, et branchez les connecteurs de type RCA) : adaptateurs RCA aux cinq connecteurs BNC : Connecteurs...
  • Page 17: Autres Connexions

    Pour obtenir les meilleurs résultats, branchez l’équipement vidéo au port HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interface multimédia haute définition]), si possible. Si l’équipement ne prend pas en charge l’interface HDMI, branchez-le à l’un des ports suivants (qualité d’image supérieure d’abord) : Input A ou Input B (pour vidéo en composantes), S-Video ou Video (pour la vidéo composite).
  • Page 18: Installation Du Cache-Câbles

    Ports Control (RS-232C), USB et réseau Branchez l’ordinateur à l’un de ces ports pour utiliser l’application Cinema Color Editor. Voyez les pages 45 et 46 pour les détails. Mise en garde : L’application Cinema Color Editor doit être installée avant de brancher le câble USB.
  • Page 19: Affichage Et Réglage De L'image

    Remarque : Si le projecteur est monté au plafond, vous pouvez modifier l’orientation de la plaque du logo EPSON. Utilisez l’extrémité dotée de l’efface d’un crayon ou un outil similaire pour pousser le côté de la plaque le plus près des ouvertures de ventilation. Tournez la plaque tel que requis puis appuyez sur celle-ci pour la remettre en place.
  • Page 20: Inversion Et Renversement De L'image

    2. Utilisez les touches fléchées pour régler l’image. Remarque : Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez vous approcher de l’écran pour régler avec précision l’image. 3. Appuyez sur la touche lorsque vous avez terminé. Inversion et renversement de l’image Si l’image est inversée ou renversée, sélectionnez l’option Projection appropriée : 1.
  • Page 21: Positionnement De L'image

    3. Sélectionnez parmi les options suivantes : si les ports de sortie du lecteur vidéo émettent un signal NTSC. YCbCr si les ports de sortie du lecteur vidéo émettent un signal HDTV. YPbPr si les ports de sortie du lecteur vidéo émettent un signal vidéo RVB. RGB-Video si l’image provient d’un ordinateur.
  • Page 22: Correction De La Distorsion

    Correction de la distorsion Lorsque l’image projetée ressemble à ou à , utilisez la fonction de correction de la distorsion Keystone pour corriger sa forme. Remarque : Si la forme de l’image ressemble à ou à , le projecteur est décalé par rapport au centre de l’écran.
  • Page 23: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Assurez-vous que le projecteur a été installé selon les instructions de la page 13, puis observez les directives suivantes pour le mettre sous tension et projeter une image. Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le couvre-objectif. 2.
  • Page 24: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise hors tension du projecteur Pour mettre le projecteur hors tension, appuyez sur la touche de la télécommande (ou appuyez deux fois sur la touche du panneau de commande du projecteur). Laissez le Power projecteur refroidir pendant que le témoin d’alimentation Pclignote (environ 30 secondes). Dès que le témoin cesse de clignoter et demeure allumé, vous pouvez débrancher le projecteur.
  • Page 25: Sélection D'un Rapport Hauteur/Largeur

    Remarque : N’appuyez pas à répétition sur la touche Input A ou Input B, au risque de modifier le paramètre Signal entrée. Si les couleurs affichées semblent incorrectes, vérifiez que le signal d’entrée approprié est sélectionné (voyez la page 20). Si vous utilisez le projecteur dans une pièce sombre, appuyez sur la touche (dans la partie inférieure de la télécommande), pour activer l’éclairage des touches de la télécommande.
  • Page 26: Sélection Du Mode Couleurs

    pour les DVD ou les enregistrements vidéo de format 16:9 comprimé (ou Squeeze anamorphique); également appelé « mode Squeeze ». lorsque l’image est plus petite que 1 280 × 720 pixels et que vous désirez la Through projeter dans son format d’origine, sans la redimensionner à la taille de l’écran. si l’image est enregistrée en mode Squeeze, si elle est plus petite que Squeeze Through 1 280 ×...
  • Page 27: Verrouillage Du Projecteur

    Remarque : Vous pouvez régler avec précision les couleurs et d’autres paramètres de qualité d’image en utilisant le système de menus du projecteur (voyez la page 31) ou l’application Cinema Color Editor (voyez la page 43). Vous pouvez également créer vos propres groupes de paramètres personnalisés (voyez la page 36).
  • Page 28 Verrouillage du projecteur...
  • Page 29: Réglage Des Paramètres

    Réglage des paramètres Vous pouvez utiliser les menus à l’écran du projecteur pour régler les paramètres de qualité d’image, notamment la luminosité, le contraste, la netteté et les couleurs. Vous pouvez également modifier la façon dont les menus sont affichés et changer les paramètres du mode veille ainsi que d’autres caractéristiques du projecteur.
  • Page 30: Modification De L'affichage Des Menus

    3. Modifiez les paramètres, au besoin. (Il peut être nécessaire d’appuyer sur pour valider la sélection.) 4. Une fois terminé, appuyez sur la touche pour retourner au menu précédent ou sur la touche pour quitter le système de menus. Menu Modification de l’affichage des menus Utilisez ces options pour contrôler l’affichage des menus à...
  • Page 31: Mise Au Point De La Qualité D'image

    Mise au point de la qualité d’image Avant d’effectuer le réglage de précision de l’image en utilisant les paramètres ci-après, vérifiez que vous avez sélectionné le mode couleurs qui convient le mieux à l’image et aux conditions d’éclairage, tel que décrit à la page 26. Utilisez ensuite les paramètres de la présente section pour régler l’image selon vos préférences.
  • Page 32 Réglez le niveau de blanc pour que les détails des zones les plus claires de l’image ne disparaissent pas. Réglez ensuite le niveau de noir pour que les détails des zones les plus sombres de l’image demeurent visibles. EPSON Super White Réglage Avancé...
  • Page 33: Paramètres Netteté Et Qualité D'image

    HDMI/DVI, réglez le niveau vidéo du projecteur pour correspondre au niveau de l’équipement vidéo. Lorsque ce paramètre est activé, le projecteur ne tient pas compte du paramètre EPSON Super White. Paramètres Netteté et Qualité d’image Lorsque l’image semble floue ou comporte du bruit ou des scintillements, vous pouvez utiliser les paramètres suivants pour la corriger.
  • Page 34: Paramètres De Couleur

    Réduction bruit Réglage Avancé Réduction bruit Ce paramètre doit être désactivé, à moins que les images en provenance d’un signal faible comportent beaucoup de bruit. Activez ce paramètre et sélectionnez une des options de réduction de bruit pour supprimer les interférences et rendre les images plus lisses (disponible uniquement lorsque la source d’images est réglée sur Vidéo ou S-Vidéo).
  • Page 35: Réglages Pour Les Images D'ordinateur

    Couleur Chair Image Réglage couleur Temp. couleur abs. Couleur Chair Permet de régler avec précision la teinte. Règle la quantité de magenta et de vert dans une image. Également utile pour la correction des images en noir et blanc, lorsqu’elles ont une allure teintée.
  • Page 36: Sauvegarde Et Rétablissement Des Sélections De Menu

    Alignement Image Qualité d’image Alignement Modifiez le paramètre Alignement pour éliminer les lignes verticales. Ce paramètre est plus facile à régler lorsque l’image comporte de nombreux détails (par exemple, du texte noir sur un fond blanc). Sync. Image Qualité d’image Sync.
  • Page 37: Rappel D'un Groupe De Paramètres

    3. Sélectionnez le nom du groupe à mémoriser, puis appuyez sur la touche pour sauvegarder les paramètres. Remarque : Les paramètres sauvegardés sont indiqués par une surbrillance verte à côté du nom de groupe mémorisé. Si vous avez sélectionné un nom déjà utilisé, les paramètres existants seront alors remplacés par les paramètres nouvellement modifiés.
  • Page 38: Personnalisation Des Fonctions Du Projecteur

    Il est également possible de remettre à zero le compteur d’heures d’utilisation de la lampe, d’effacer les groupes de paramètres sauvegardés en mémoire ou de rétablir tous les paramètres du projecteur aux valeurs par défaut définies à l’usine. Suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 39: Options D'affichage

    Pour les signaux HDMI, sélectionnez pour un fonctionnement normal. Auto Sélectionnez pour projeter une image légèrement plus petite si de l’interférence se Arrière produit dans les parties inférieure ou supérieure de l’écran lorsque des images d’ordinateur sont projetées (affiche la vidéo numérique en format standard). Sélectionnez Normal pour afficher les zones visibles et les zones masquées d’une image vidéo numérique (affiche les images d’ordinateur en format pleine grandeur).
  • Page 40: Connectivité

    Écran démarrage Réglage Affichage sur écran Écran démarrage Désactivez ce paramètre si vous ne désirez pas que le logo d’utilisateur (voir ci-dessus) s’affiche pendant le réchauffement du projecteur. Couleur de fond Réglage Affichage sur écran Couleur de fond Cette option permet de modifier la couleur de fond projetée lorsque le projecteur ne reçoit pas de signal ou lorsque vous appuyez sur la touche pour arrêter Blank...
  • Page 41: Autres Options De Configuration

    Surveillance réseau Réglage Fonctionnement Surveillance réseau Si le projecteur est connecté à un réseau et que vous désirez pouvoir le mettre en marche à distance en utilisant l’application Cinema Color Editor, sélectionnez . Sinon, désactivez le paramètre pour conserver l’énergie lorsque le projecteur est en mode veille. Remarque : Lorsque le paramètre Surveillance réseau est activé, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner après que le projecteur est éteint.
  • Page 42 : Modifiez ce paramètre pour qu’il concorde avec le type d’équipement branché au port D4 (utilisé au Japon). Trigger Out Réglage Fonctionnement Trigger Out Activez ce paramètre si vous désirez que le port transmette un signal de Trigger out 12 volts lorsque le projecteur est sous tension. Vous pouvez utiliser cette fonction pour lever ou abaisser automatiquement un écran de projection.
  • Page 43: Utilisation De L'application Cinema Color Editor

    Utilisation de l’application Cinema Color Editor Vous pouvez utiliser l’application Cinema Color Editor livrée avec le projecteur pour régler individuellement chacune des couleurs de l’image. Il est également possible d’utiliser cette application plutôt que la télécommande pour commander le projecteur, sélectionner les sources d’image, régler le rapport hauteur/largeur de l’image et modifier les paramètres de qualité...
  • Page 44: Installation De L'application

    Installation de l’application Suivez les étapes ci-après pour installer l’application : 1. Insérez le CD-ROM Cinema Color Editor dans l’unité de CD-ROM de l’ordinateur. 2. Désactivez tout antivirus, puis cliquez sur Continuer 3. Lisez la licence d’utilisation, puis cliquez sur Accepter L’écran suivant s’affiche : Ne s’affiche pas...
  • Page 45: Connexion Avec Un Câble Série Ou Usb

    4. Windows : Si une fenêtre Ajout de nouveau matériel s’affiche, observez les directives à l’écran pour terminer l’installation du pilote USB EPSON. Mise en garde : Assurez-vous d’avoir installé tous les logiciels du CD-ROM. Sinon, cliquez sur Annuler et suivez d’abord les directives de la page 44.
  • Page 46: Connexion En Utilisant Un Câble Réseau

    Connexion en utilisant un câble réseau Suivez les étapes ci-après pour brancher le projecteur en utilisant un câble réseau : 1. Branchez le projecteur en utilisant un câble 10baseT ou 100baseTX (catégorie 5 ou supérieure) offert dans le commerce. Remarque : Si vous branchez le câble directement du projecteur à l’ordinateur tournant l’application Cinema Color Editor, utilisez un câble réseau croisé...
  • Page 47: Utilisation De L'application Cinema Color Editor

    1. Assurez-vous que le projecteur est raccordé à l’ordinateur et sous tension, tel que décrit dans les pages précédentes. 2. Windows : Cliquez sur puis sur Démarrer Programmes EPSON Projector Cinema Color Editor Macintosh : Depuis le dossier Applications sur le disque dur, ouvrez le dossier CCEditor et double-cliquez sur Cinema Color Editor L’écran suivant s’affiche :...
  • Page 48: Commandes À Distance

    3. Sélectionnez le nom du projecteur que vous désirez régler, puis cliquez sur . L’écran suivant s’affiche : Connecter Vous pouvez maintenant commander le projecteur et régler ses paramètres, tel que décrit dans les pages suivantes. Commandes à distance Vous pouvez utiliser l’application Cinema Color Editor pour modifier la source d’images, régler le rapport hauteur/largeur ou mettre sous tension/hors tension le projecteur —...
  • Page 49: Mise Au Point De La Qualité D'image

    2. Cliquez sur un des boutons pour les options montrées ci-dessus. Remarque : Pour mettre le projecteur sous tension en utilisant l’application Cinema Color Editor, le paramètre Surveillance réseau doit être activé (voyez la page 41). Mise au point de la qualité d’image Vous pouvez utiliser l’application Cinema Color Editor plutôt que le système de menus du projecteur pour régler l’image.
  • Page 50: Réglage Couleur

    Bouton Réglages disponibles Page Avancé EPSON Super White page 32 Progressif page 33 Détec. mouvement page 33 Échelle de sortie page 38 Niveau d’instal. page 32 Réduction bruit page 34 Niveau de DVI-Vidéo page 32 Ajustement auto page 35 Réglage couleur Utilisez les paramètres Réglage couleur pour régler avec précision les couleurs de l’image.
  • Page 51: Sauvegarde Et Rappel Des Paramètres D'image

    RVBCMJ : Permet de régler la teinte et la saturation pour chacune des six couleurs, tel que montré sur la palette de couleurs ci-dessous. Après avoir déplacé le curseur, cliquez sur Appliquer Réglez la Réglez la saturation. teinte (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune) Sauvegarde et rappel des paramètres d’image...
  • Page 52 2. Dans l’écran suivant, sélectionnez un nom de groupe inutilisé, puis cliquez sur Registre Le groupe de paramètres courants est sauvegardé dans la mémoire du projecteur. 1. Sélectionnez un nom de groupe inutilisé. 2. Cliquez sur Registre. Remarque : Si vous avez modifié les paramètres RVBCMJ du projecteur, ces paramètres sont sauvegardés dans la zone mémoire Avancé...
  • Page 53: Gestion Des Paramètres

    2. Cliquez sur l’onglet où le groupe de paramètres que vous désirez utiliser est sauvegardé Standard Avancé 1. Sélectionnez Standard ou Avancé. 2. Sélectionnez le groupe de paramètres à utiliser. 3. Cliquez sur Sélection. 3. Sélectionnez le groupe désiré, puis cliquez sur .
  • Page 54 Pour renommer un groupe de paramètres sauvegardé dans la mémoire du projecteur : 1. Sélectionnez , puis cliquez sur et sélectionnez Qualité d’image Gestion de la mémoire Modifier 2. Cliquez sur l’onglet où le groupe de paramètres a été sauvegardé ( Standard Avancé...
  • Page 55: Entretien

    Entretien Votre projecteur a besoin de peu d’entretien. Le seul entretien régulier à lui apporter consiste à nettoyer l’objectif. Il vous faut aussi nettoyer régulièrement le filtre à air pour protéger le projecteur contre la surchauffe. Avertissement : Avant de nettoyer n’importe quelle partie du projecteur, mettez-le hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
  • Page 56: Nettoyage Du Boîtier Du Projecteur

    Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation. Pour enlever la saleté ou la poussière, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux, sec et sans peluche. Pour enlever la saleté ou les taches résistantes, humidifiez un chiffon doux avec de l’eau et un détergent neutre.
  • Page 57: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    5. Retirez le filtre usé et remplacez-le par un nouveau filtre. 6. Remettez en place le couvercle du filtre en insérant les languettes dans les fentes et en appuyant ensuite sur celui-ci jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Remplacement des piles de la télécommande Deux piles AA sont requises pour la télécommande.
  • Page 58: Rangement Du Projecteur

    Rangez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Remarque : EPSON ne peut pas être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Le projecteur contient de nombreuses pièces de précision ainsi que de nombreuses pièces en verre.
  • Page 59: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe La lampe du projecteur a une durée d’utilisation d’au plus 3 000 heures (réglage luminosité bas) ou de 1 700 heures (réglage luminosité haut). Vous pouvez utiliser le menu Information pour vérifier le nombre d’heures d’utilisation de la lampe (voyez la page 61). Il est temps de remplacer la lampe dans les cas suivants : L’image projetée devient de plus en plus sombre ou Lampe...
  • Page 60 4. Desserrez les deux vis fixant le couvercle de la lampe (elles ne ressortent pas complètement), puis retirez le couvercle. 5. Desserrez les deux vis fixant la lampe. 6. Saisissez la lampe tel que montré, puis tirez-la tout droit pour la sortir. 7.
  • Page 61: Remise À Zéro Du Compteur D'heures D'utilisation De La Lampe

    Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Après avoir remplacé la lampe, suivez les étapes ci-après pour remettre à zéro le compteur d’heures d’utilisation de la lampe : 1. Appuyez sur la touche du panneau de commande du projecteur ou de la Menu télécommande.
  • Page 62 Remarque : Les informations affichées sont fonction de la source d’images sélectionnée. Le compteur d’heures d’utilisation de la lampe indique 0H tant que la lampe n’a pas été utilisée pendant au moins 10 heures. La résolution indique le nombre total de lignes du signal source; le nombre de lignes visibles est en fonction de la norme du format de signal ainsi que des paramètres d’affichage sélectionnés (voyez la page 74).
  • Page 63: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes La présente section explique comment interpréter les témoins d’état du projecteur, résoudre les problèmes d’image et de télécommande et communiquer avec l’assistance technique. Que faire quand les témoins clignotent Les témoins sur le dessus du projecteur indiquent l’état du Témoin Témoin de lampe projecteur et vous préviennent en cas de problème.
  • Page 64: Résolution Des Problèmes D'image

    Une erreur interne s’est produite. Déconnectez le projecteur de la prise de courant et communiquez avec EPSON pour obtenir de l’aide (voyez la page 69). Résolution des problèmes d’image Impossible de mettre le projecteur sous tension.
  • Page 65 Si vous tentez de mettre le projecteur sous tension par l’entremise de l’application Cinema Color Editor, le projecteur doit être connecté à l’aide d’un câble réseau et le paramètre doit être activé (voyez la page 46). Surveillance réseau Aucune image n’est projetée ou le message est affiché.
  • Page 66 Si vous utilisez un ordinateur Macintosh avec OS X : 1. Sélectionnez dans le menu Apple et cliquez sur l’icône Préférences système Moniteurs 2. Cliquez sur Détecter les moniteurs 3. Pour afficher tout le bureau sur l’écran à cristaux liquides et l’écran du projecteur, cliquez sur l’onglet .
  • Page 67 Seule une partie de l’image est affichée, ou l’image est déformée. Appuyez sur la touche pour sélectionner un rapport hauteur/largeur différent Aspect (voyez la page 25). Si le paramètre est réglé sur , il peut être nécessaire d’utiliser l’option Zoom Caption pour afficher la partie supérieure ou inférieure de l’écran (pour que les sous-titres zoom...
  • Page 68 Si vous affichez la même image sur l’écran de l’ordinateur et sur l’écran du projecteur, désactivez l’écran à cristaux liquides de l’ordinateur. L’image est floue. Assurez-vous que le paramètre est réglé correctement pour l’équipement Signal entrée vidéo utilisé (voyez la page 41). Il se peut qu’il y ait de la poussière ou de la saleté...
  • Page 69: Résolution Des Problèmes De Télécommande

    Pour utiliser l’assistance technique EPSON PrivateLine, composez le (800) 637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte EPSON PrivateLine livrée avec le projecteur. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant EPSON. Ce service est offert gratuitement de 6 h à...
  • Page 70 Avant de communiquer avec EPSON, ayez les informations suivantes sous la main : Nom du produit (EPSON PowerLite Cinema 500) Numéro de série du produit (situé sur le dessous le projecteur) Configuration de l’ordinateur, si le projecteur est branché à un ordinateur Description du problème...
  • Page 71: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques générales Type d’affichage Matrice active TFT polysilicone Dimension des panneaux ACL 18 mm (0,7 po) de largeur Objectif F = 2,1 à 4,3; f = 21,4 à 31,7 mm Résolution (format naturel) 1 280 × 720 pixels, 720 p Luminosité...
  • Page 72: Dimensions

    Dimensions Hauteur 119 mm (4,7 po) Largeur 450 mm (17,7 po) Profondeur 345 mm (13,6 po) Poids 6,2 kg (13,8 lb) Caractéristiques électriques Fréquence nominale 50 Hz/60 Hz CA Source d’alimentation De 100 à 120 V CA, 3,3 A De 200 à 240 V CA, 1,5 A Consommation d’énergie Fonctionnement : 290 W max.
  • Page 73: Formats Vidéo Compatibles

    Formats vidéo compatibles Le projecteur prend en charge les formats NTSC, PAL et SECAM et détecte automatiquement le signal d’entrée. Il peut recevoir ces formats sous forme vidéo composite, S-Vidéo ou vidéo en composantes, qui sont pris en charge par les ports Video, S-Video et Input A/Input B, respectivement.
  • Page 74: Paramètres De Taille D'image Et De Rapport Hauteur/Largeur

    Paramètres de taille d’image et de rapport hauteur/largeur Les formats d’image numérique et analogique comportent une portion de l’image qui n’est pas visible à l’écran. Par exemple, le signal vidéo numérique 720p comporte 750 lignes de balayage au total, dont 720 lignes sont actives. Le projecteur affiche la zone d’image active, tel que montré...
  • Page 75 TV analogique Paramètre Rapport hauteur/largeur (Aspect) Squeeze/ Squeeze Format (4:3) Normal Zoom Large Through Through 960 × 720 1 280 × 720 1 280 × 720 596 × 446 794 × 446 NTSC 960 × 720 960 × 720 960 × 720 708 ×...
  • Page 76 Formats de moniteur d’ordinateur Paramètre Rapport hauteur/largeur (Aspect) Squeeze/ Squeeze Format (4:3) Normal Zoom Large Through Through 960 × 720 1 280 × 720 1 280 × 720 SXGA — — 960 × 720 1 280 × 720 1 280 × 720 640 ×...
  • Page 77: Avis

    Avis Consignes de sécurité importantes Suivez les consignes de sécurité ci-après au moment d’installer et d’utiliser votre projecteur : Ne regardez jamais dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut abîmer vos yeux. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé.
  • Page 78: Informations Relatives À La Télécommande

    Débranchez le projecteur de la prise murale et adressez-vous à un technicien qualifié dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation est dénudé ou la fiche est endommagée; si du liquide a été renversé sur le projecteur ou s’il a été exposé à la pluie ou à l’eau; si le projecteur ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les directives d’utilisation ou si vous constatez une détérioration évidente du rendement, indiquant la nécessité...
  • Page 79: Déclaration De Conformité Avec La Fcc

    Un autre appareil qui émet des rayons infrarouges, tel qu’un appareil de chauffage par rayonnement, est présent dans la pièce. Si vous éprouvez des problèmes, essayez les solutions suivantes : Il se peut que les piles de la télécommande soient usées; remplacez-les par des piles neuves. Atténuez l’éclairage ambiant et/ou éteignez toutes les lumières fluorescentes.
  • Page 80: Déclaration De Conformité

    (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Nom commercial : EPSON Type de produit : Projecteur Modèle : EMP-TW500 Nom commercial : PowerLite Cinema 500 Déclaration de conformité...
  • Page 81: Garantie Limitée Epson America, Inc

    GARANTIE LIMITÉE EPSON AMERICA, INC. Ce qui est couvert : Epson America, Inc. (« EPSON ») garantit au premier utilisateur final que le produit EPSON couvert par la présente garantie limitée, s’il est acheté et utilisé au Canada ou aux États-Unis, est conforme aux spécifications du fabricant et sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
  • Page 82 Pour connaître le centre de service agréé EPSON le plus proche, appelez EPSON Connection au (800) 637-7661 + NIP, au (905) 709-3839 (Canada) ou au (562) 276-4394 (États-Unis). Ou encore, écrivez-nous à l’adresse suivante : Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-3012.
  • Page 83: Index

    Éclairage des touches, 25, 42 Caractéristiques Écran démarrage, sélection de, 40 électriques, 72 Enregistrement, 8 environnementales, 72 EPSON formats vidéo compatibles, 73 accessoires, 11, 70 générales, 71 assistance technique, 12, 69 à 70 lampe, 71 assistance technique PrivateLine, 12, 69 télécommande, 71...
  • Page 84 Contraste, 32 Couleur Chair, 35 Couleur de fond, 40 Détec. mouvement, 33 Macintosh Échelle de sortie, 38, 74 Adaptateur de bureau, 11 Éclairage boutons, 42 Menu Information, 61 Entrelacé, 33 EPSON Super White, 32 Gain, couleur, 35 Gamma, 35 Index...
  • Page 85 Langue, 30 Projecteur Large, 25 cache-câbles, installation, 18 Logo utili., 39 dimensions, 72 Mémoire, création, 37, 51 menus, 30 à 42 Mémoire, modification du nom, 54 mise sous tension et hors tension, 23 à 24, 64 Mémoire, suppression, 38, 54 nettoyage, 56 Mémoire, utilisation, 37, 52 panneau de commande, 10...
  • Page 86 Scintillements, 33, 67 Service d’échange à domicile, 8 Source, sélection, 24 Sous-menu, 10, 31, 34 Teinte (Nuance), 34 Télécommande éclairage des touches, 25 problèmes, 69, 78 à 79 remplacement des piles, 57 touches, 10 Témoins, projecteur, 63 à 64 Touche Aspect, 10, 25, 67 Blank, 10, 25 Memory, 10, 37...

Table des Matières