Page 1
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones MS 360 G Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. U U U U S S S S C C C C A A A A E E E E S S S S...
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets. WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. The engine exhaust from this product Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the...
Silica is a basic PRESENTATION component of sand, quartz, brick clay, What is what on the machine - MS 360 G? ..6 granite and numerous other minerals MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT and rocks. Exposure to excessive General ..............
More than 300 years of innovation Husqvarna AB is a Swedish company based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory for production of muskets.
PRESENTATION What is what on the machine - MS 360 G? Locking knob, depth adjustment 13 Blade Guard Knob, depth stop adjustment 14 Frame Locking nut, depth stop adjustment 15 Splash guard Handle, cutting arm 16 Splash guard Belt cover...
MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Engine ON OFF switch Checking the engine OFF switch. WARNING! Never use a machine that has faulty safety equipment! If your machine • Turn the engine start switch to OFF position. fails any checks contact your service •...
BLADES General Sharpening diamond blades • Always use a sharp diamond blade. WARNING! Blades can break and cause • Diamond blades can become dull when the wrong serious injuries to the user. Diamond feeding pressure is used or when cutting certain blades become very hot when used.
FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Taking the following confined or badly ventilated area can precautions, will lessen the risk of fire: result in death due to asphyxiation or carbon monoxide poisoning. Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General • The stand can be set to a number of fixed heights. Loosen the catch for one of the fixed heights by Place the saw on a flat, horizontal and stable surface to pressing the catch on the rear handle while pulling/ prevent the equipment from tipping over, sliding or lifting the handle.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Fit the blade Blade settings Depth stop adjustment WARNING! The engine should be switched off, and the stop switch in Set the depth stop so that the blade gets maximum depth STOP position. without cutting into the cart. Note: The blade is mounted from delivery.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Parallel to the cutting slot and centered in Fill with coolant the cutting slot Make sure the water level is always above the low walls where the pump is located. • Set the blade to run freely and in its lowest position in the cutting slot.
OPERATING Protective equipment Other protective equipment General WARNING! Sparks may appear and start a fire when you work with the machine. Do not use the machine unless you are able to call for Always keep fire fighting equipment help in the event of an accident. handy.
OPERATING • Always shut off the machine during longer work WARNING! Unauthorized modifications breaks. and/or accessories may lead to serious • Never work alone, always ensure there is another injury or death to the user or others. person close at hand. Do not modify this product or use it if it •...
OPERATING • Never leave the machine unsupervised with the motor Dust handling/Cooling running. The water system circuit is used to reduce dust and cool • Feed the work piece against the rotation of the blade the blade. The water from the water pump is distributed to only! the blade.
OPERATING Moving within the work area • The integrated wheels allow the saw to be pushed in front of you. CAUTION! Stop the engine before lifting or moving the machine. • Carry the machine using the extendible handles on the ends. •...
OPERATING Transport and storage • Stop the engine before lifting or moving the machine. Empty the water tray through the hole in the bottom of the water tray. • Secure the conveyor cart with the locking knob. Transport • Secure the equipment during transportation in order to avoid transport damage and accidents.
STARTING AND STOPPING Before starting • Turn the engine start switch to the ON position. • Grip the starter handle, slowly pull out the cord with your left hand until you feel some resistance (the WARNING! Please read the operator’s starter pawls grip), now quickly and powerfully pull the manual carefully and make sure you cord.
CAUTION! When replacing the drive belt. described in this chapter must be Make sure to replace with a drive belt as performed with the motor off and the specified by Husqvarna. power cable removed from the socket, if not otherwise stated. •...
MAINTENANCE AND SERVICE • Then screw the adjuster screw (2) for the belt Repairs tensioner under the machine, either to tension the belt All types of repairs may only be carried out by authorised or to loosen the belt when changing. repairmen.
TECHNICAL DATA Technical data Engine MS 360 G Engine Honda GX160 Power, Hp/kW 4.8/3,6 (see note 1) Speed, rpm 3900 Oil tank capacity, US pint/litre 0,6/0,58 Fuel tank capacity, gallon / l 0,8/3,1 Water cooling Water pump Qmax, g/h / l/h...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification AVERTISSEMENT! La machine utilisée spécifiques à certains marchés. de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à...
Page 23
Cher client, ............24 Conception et propriétés ........24 AVERTISSEMENT! La découpe, MS 360 G ............. 24 particulièrement la découpe à SEC PRÉSENTATION soulève la poussière générée par le Quels sont les composants de la machine - matériau coupé...
Plus de 300 ans d'innovation avec attention. Contactez votre revendeur Husqvarna Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le pour obtenir de plus amples informations. jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un Certaines des caractéristiques uniques de votre produit...
PRÉSENTATION Quels sont les composants de la machine - MS 360 G? Bouton de verrouillage, réglage de la profondeur 13 Protège-lame Bouton, réglage de la butée de profondeur 14 Cadre Contre-écrou, réglage de la butée de profondeur 15 Protection anti-éclaboussures Poignée, bras de coupe...
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Interrupteur marche/arrêt du moteur AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de Vérification de l’interrupteur d’arrêt du sécurité sont défectueux. Si les moteur contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à un atelier •...
LAMES Généralités Vibrations dans les lames • La lame peut ne plus être ronde et vibrer si une AVERTISSEMENT! Les lames peuvent se pression d’avance trop élevée est appliquée. briser et causer des blessures graves à • Une pression d’avance inférieure peut faire l’utilisateur.
MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Les mesures de moteur dans un local fermé ou mal aéré sécurité ci-dessous réduisent le risque peut causer la mort par asphyxie ou d’incendie: empoisonnement au monoxyde de Ne fumez jamais ni ne placez d’objet carbone.
MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités • Il est possible de régler le support suivant un nombre défini de hauteurs. Desserrer le loquet de l’une des Placer la scie sur une surface plane, horizontale et stable hauteurs fixes en appuyant sur le loquet de la poignée pour empêcher l’équipement de basculer, de glisser ou arrière tout en tirant/levant la poignée.
MONTAGE ET RÉGLAGES Monter la lame Réglages de la lame Réglage de la butée de profondeur AVERTISSEMENT! Le moteur doit être Ajuster la butée de manière à ce que la lame puisse éteint et le bouton d'arrêt en position atteindre sa profondeur maximale sans toutefois STOP.
MONTAGE ET RÉGLAGES Parallèle et centrée par rapport à la fente Remplir avec du liquide de de coupe refroidissement • Ajuster la lame pour qu’elle puisse tourner librement S’assurer que le niveau de l’eau se trouve toujours au- à la profondeur maximale par rapport à la fente de dessus des parois inférieures, à...
COMMANDE Équipement de protection Autre équipement de protection Généralités AVERTISSEMENT! Lorsque vous travaillez avec la machine, des étincelles Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible peuvent se former et mettre le feu. d’appeler au secours en cas d’accident. Gardez toujours à...
COMMANDE Sécurité du travail AVERTISSEMENT! Cette machine génère un champ électromagnétique en Sécurité dans l’espace de travail fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux AVERTISSEMENT! Maintenez à distance actifs ou passifs. Pour réduire le risque toutes les personnes non concernées de blessures graves ou mortelles, les par le travail.
COMMANDE Techniques de travail de base • Tenez-vous debout. Éloignez votre visage du disque découpeur. Placez les mains sur la pièce à travailler, le plus loin possible du disque découpeur. Si la REMARQUE ! Ne meulez jamais avec le fonction de plongée est utilisée, placez une main sur côté...
COMMANDE Gestion de la poussière et du Déplacement dans la zone de travail refroidissement REMARQUE ! Arrêter le moteur avant de Le système d’alimentation en eau sert à réduire la soulever ou de déplacer la machine. quantité de poussière et à refroidir la lame. L’eau de la pompe est acheminée à...
COMMANDE • Les roulettes intégrées permettent de pousser la scie Transport et rangement en avant. • Arrêter le moteur avant de soulever ou de déplacer la machine. Vider le plateau pour l’eau par le trou du fond. Béquille fixe Lorsque vous vous déplacez avec la béquille fixe, les jambes peuvent être rangées dans le cadre de la machine.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage • Déplacer le levier de la manette des gaz de la position MIN vers la position MAX jusqu’à à peu près 1/3 du parcours. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et • Placez le commutateur de démarrage du moteur à la bien assimiler le manuel d’utilisation position ON (marche).
S’assurer de la contraire. remplacer par une courroie Utiliser les équipements de protection d’entraînement tel que spécifié par Husqvarna. personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. • Retirer le couvercle de la courroie d’entraînement. La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents...
ENTRETIEN ET RÉPARATION • Visser ensuite la vis de réglage (2) du tendeur de Lubrification de la béquille courroies situé sous la machine, pour tendre la réglable courroie ou desserrer la courroie en effectuant un remplacement. • Vous pouvez lubrifier la béquille réglable en ajoutant de la graisse dans les chemins de guidage.
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de ¡ATENCION! La máquina, si se utiliza de homologación específicos en determinados forma errónea o descuidada, puede ser mercados. una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otras personas.
La sílice es un componente básico de la PRESENTACIÓN arena, la arcilla para ladrillos, del cuarzo, ¿Qué es qué en la máquina - MS 360 G? .... 46 del granito, y de varios otros minerales y EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA rocas.
Más de 300 años de innovación productos de Husqvarna. El usuario debe leer este La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data manual detenidamente para garantizar un del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la funcionamiento seguro del producto.
PRESENTACIÓN ¿Qué es qué en la máquina - MS 360 G? Manija de cierre, ajuste de profundidad 13 Protección de la hoja Manija, ajuste de tope de profundidad 14 Bastidor Contratuerca, ajuste de tope de profundidad 15 Protección contra salpicaduras Empuñadura, brazo de corte...
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO del motor ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina con componentes de seguridad Verificación del interruptor de APAGADO defectuosos. Si su máquina no pasa del motor. todos los controles, entréguela a un taller de servicio para su reparación.
DISCOS Generalidades Afilado de hojas de diamante • Use siempre una hoja de diamante afilada. ¡ATENCION! Los discos pueden • Las hojas de diamante pueden volverse romas si se romperse y causar daños graves al utiliza una presión de avance errónea o al cortar usuario.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCION! Si se hace funcionar el ¡ATENCION! Las siguientes medidas motor en un local cerrado o mal preventivas reducen el riesgo de ventilado, se corre riesgo de muerte por incendio: asfixia o intoxicación con monóxido de No fume ni ponga objetos calientes carbono.
MONTAJE Y AJUSTES Generalidades • El soporte se puede ajustar en una variedad de niveles de alturas fijas. Afloje el cerrojo para ajustar Coloque la sierra en una superficie plana, horizontal y una de las alturas fijas presionando el cerrojo del estable, para evitar que el equipo se de vuelta, se resbale mango trasero y al mismo tiempo tire/levante el o que se deslice por la superficie.
MONTAJE Y AJUSTES Monte el disco Configuración de la hoja Ajuste de tope de profundidad ¡ATENCION! El motor debe apagarse y el Ajuste el tope de profundidad para que la hoja alcance la botón de parada debe colocarse en la profundidad máxima sin cortar el carro.
MONTAJE Y AJUSTES Paralela a la ranura de corte y centrada en Llenar con refrigerante la ranura de corte Asegúrese de que el nivel de agua siempre esté por encima de las paredes bajas donde se encuentra la • Ajuste la cuchilla para que se mueva libremente en la bomba.
FUNCIONAMIENTO Equipo de protección Otros equipos de protección Generalidades ¡ATENCION! Mientras trabaja con la máquina, pueden producirse chispas No use nunca una máquina si no tiene posibilidad de que podrían ocasionar un incendio. pedir auxilio si se produce un accidente. Tenga siempre a mano herramientas para la extinción de incendios.
FUNCIONAMIENTO Seguridad en el trabajo ¡ATENCION! Esta máquina genera un campo electromagnético durante el Seguridad en el área de trabajo funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos ¡ATENCION! Mantenga alejadas a las o pasivos. Para reducir el riesgo de personas no autorizadas.
FUNCIONAMIENTO Técnica básica de trabajo • Permanezca en posición vertical. Mantenga la distancia entre su cara y el disco de corte. Coloque ambas manos en la pieza de trabajo tan lejos del ¡NOTA! Evite siempre el uso del lateral disco de corte como sea posible. Si se utiliza la del disco.
FUNCIONAMIENTO Manipulación del polvo/ Movimiento dentro del área de Refrigeración trabajo El circuito de sistema de agua se utiliza para reducir la ¡NOTA! Detenga el motor antes de cantidad de polvo y enfriar el disco. El agua de la bomba levantar o mover la máquina.
FUNCIONAMIENTO • Las ruedas integradas permiten que la sierra sea Transporte y almacenamiento empujada hacia delante. • Detenga el motor antes de levantar o mover la máquina. Vacíe la bandeja de agua a través del orificio en la parte inferior de la bandeja de agua. Base fija Cuando se mueve en la base fija, las piernas se pueden almacenar en el bastidor de la máquina.
ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque • Mueva la palanca del estrangulador hasta la posición CLOSED (Cerrado) (con el motor frío). • Aleje la palanca del acelerador de la posición MÍN. al ¡ATENCION! Lea detenidamente el moverla aproximadamente 1/3 del recorrido hacia la manual de instrucciones y asegúrese de posición MÁX.
¡NOTA! Cuando se cambia la correa de desconectado, si no se indica lo transmisión. Asegúrese de sustituirla contrario. con una correa de transmisión según se especifica en Husqvarna. Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”. •...
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • A continuación, atornille el tornillo ajustable (2) del Lubricación de la base regulable tensor de correa bajo de la máquina, ya sea para • La base ajustable puede lubricarse con grasa en los tensar la correa o para aflojarla al momento de rieles de guía.
DATOS TECNICOS Datos técnicos Motor MS 360 G Motor Honda GX160 Potencia, Hp/kW 4.8/3,6 (ver la nota 1) Velocidad, r/min 3900 Capacidad del depósito de aceite, US pint/litros 0,6/0,58 Capacidad del depósito de combustible, l/galón 0,8/3,1 Refrigeración por agua Bomba de agua Qmax, g/h/l/h 300/1140 Capacidad del depósito de agua, gal/l...
Page 64
US - Original instructions, CA - Instructions d’origine, ES - Instrucciones originales 1157548-49 ´®z+YVt¶9X¨ ´®z+YVt¶9X¨ 2016-08-25...