Sommaire des Matières pour Braun Oral-B TRIUMPH 9900
Page 1
ROFESSIONAL CARE 9900/SOINS PROFESSIONELS 9900 ROFESSIONAL CARE 9900/SOINS PROFESSIONELS 9900 SANS FIL SANS FIL WIRELESS WIRELESS WITH AVEC ÉCRAN powered...
Page 2
English Español Français Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com www.oralb.ca Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany D 30.546.4 X D 30.546.4 D 30.526.4 X D 30.516.4 Type 3731 Modelo 3731 Modèle 3731 98973812/VII-09 GB/E/F Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne...
Do not exchange or manipulate any part of it otherwise there is the risk of electric shock. Periodically check the SmartPlug for damage. A damaged or non- functioning appliance should no longer be used. Take it to an Oral-B Braun Service Center. IMPORTANT 1.
back and insert the two batteries (type AA) English with correct polarity (see symbol in the battery compartment). New Oral-B Triumph now with SmartGuide uses an interactive wireless display to help you optimize your brushing experience. h /m in h /m in s e t s e t h /m in...
Connecting and charging • To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle by regular use Your toothbrush has a waterproof handle, is at least every 6 months. electrically safe and is designed for use in the bathroom.
Page 7
• Press and hold the mode button (c) until the • When pressing the on/off button your SmartGuide display unit (k) shows «:30» and toothbrush automatically starts in the «Clean» «timer». mode. • To switch to the other modes, successively 3 sec.
dental hygienist. If you have sensitive teeth and Too much pressure is applied. gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» Reduce the brushing force. mode. «Quadrant circle» – currently you Brushheads are brushing in the first 30-second The Oral-B FlossAction brush head (a) is recom- interval.
Page 9
water. Then wipe them dry before you put the dicating the «Learn» mode for synchronization handle on the charging unit. is activated. • Now you are requested by a flashing on/off button in the toothbrush icon on the SmartGuide display unit to turn the handle on. When doing so, the automatic synchronization process starts.
No wonder that Oral-B is the brand more Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Center or at approved recycling or dentists use themselves worldwide. In fact, we disposing locations in accordance with local are so convinced you’ll fall in love with your new...
Page 11
If the appliance exhibits such a defect, Oral-B Braun will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Braun Service Center.
Page 12
This warranty excludes units which have been modified or used for commercial purposes. To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or consequential damages.
No cambie ni manipule ninguna de las partes para evitar el riesgo de electrocución. Revise el enchufe SmartPlug con frecuencia para detectar cualquier daño. No use el aparato si está dañado o deja de funcionar. Llévelo a un centro de servicio Oral-B Braun. IMPORTANTE 1.
localizado al dorso e inserte dos baterías Español tipo AA con la polaridad correcta (ver el símbolo en el compartimento de baterías). El nuevo Oral-B Triumph, ahora con SmartGuide, utiliza una pantalla inalámbrica interactiva que le permite a usted disfrutar de una experiencia óptima al cepillarse los dientes.
Page 15
Cómo conectar y cargar de mantener la carga máxima. No hay riesgo de sobrecargar la batería. Este cepillo dental tiene un mango a prueba de • Para mantener la capacidad máxima de la agua, no presenta riesgo de choque eléctrico y batería recargable, desconecte el cargador al está...
Page 16
comenzando en «2:00» y terminando en «0:00». Cepillado Cuando el cepillado dura más de 2 minutos, el medidor cambia automáticamente a la cuenta Modos de cepillado progresiva. El cepillo dental le ofrece distintos modos de cepillado que se adaptan a las diversas El cepillo dental viene con el medidor necesidades de cuidado oral.
Page 17
• No presione demasiado ni restriegue; mas que está diseñado para limpiar alrededor de los bien deje que el cepillo haga todo el trabajo. frenos y alambres dentales. Cuando termine de cepillarse, el tiempo total de cepillado aparecerá en pantalla durante 30 Los cabezales FlossAction™...
Soporte de pared (la base, el soporte de la base y la cubierta Si prefiere montar la pantalla SmartGuide en una protectora) sí se pueden lavar en lavaplatos. pared, espejo u otra superficie, use la cinta adhesiva (m) para fijar el soporte de pared. Antes de hacerlo, asegúrese de que la superficie elegida esté...
«h/min» o «set». De lo producto se puede desechar en un centro de contrario, el modo de aprendizaje se apagará servicio Oral-B Braun o en lugares de reciclaje o automáticamente al cabo de 30 segundos. desecho aprobados según las normas locales.
Page 20
Para más información, sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de servicio Oral-B Braun autorizado de su localidad. Sólo para los Estados Unidos: Attention: 30-Day Challenge Oral-B Braun Division The Procter &...
Page 21
Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B Braun se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un centro de servicio Oral-B Braun autorizado.
Il existe un risque d’électrocution. Assurez-vous régulièrement que la Fiche intelligente n’est pas endommagée. N’utilisez pas un appareil électrique endommagé ou qui ne fonctionne plus. Si votre appareil est défectueux, apportez-le à un centre de services Oral-B Braun. IMPORTANT 1. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque d’électrocution.
l’anneau de chargement (f) (consultez la section Français « Branchement et charge »). La nouvelle brosse à dents Oral-B Triumph est • Pour activer l’écran SmartGuide (k), retirez le maintenant dotée de l’écran SmartGuide, un couvercle du compartiment à piles à l’arrière dispositif d’affichage sans fil interactif pour vous et insérez correctement deux piles de type AA aider à...
brossette sur vos dents avant de la mettre en Vous devez alors la charger pendant 15 minu- marche. tes avant de pouvoir utiliser la brosse à dents pendant 2 minutes. • Pour une utilisation quotidienne, le manche peut être rangé sur le chargeur afin qu’il conserve une charge maximale.
Page 25
Les deux minuteurs gardent en mémoire le Note : Il est normal que l’écran du manche temps de brossage écoulé, même lorsque le affiche deux barres clignotantes lorsque vous manche est arrêté pendant un court instant êtes en mode de réglage du minuteur. durant le brossage.
Page 26
Veuillez noter que le mode « Polissage » (sur le des polisseuses utilisées par les dentistes qui modèle de luxe seulement) offre des résultats élimine les taches de café, de thé et de tabac, optimaux lorsqu’il est utilisé avec une brossette pour un blanchiment efficace.
Puis, essuyez-les avant de replacer le manche « Cercle des quadrants » – Vous sur le chargeur. vous trouvez dans le premier intervalle de brossage de 30 secondes. Passez au quadrant buccal suivant lorsque le deuxième segment du cercle se met à...
à la fin de sa vie utile. Nous vous invitons à rapporter cet appareil dans un • Éteignez ensuite le manche. centre de services Oral-B Braun ou à un endroit où le recyclage ou l’élimination des piles est Pour assigner un second manche à un même approuvé...
Pour plus de détails, veuillez composer le 1-800-566-7252 pour être référé au centre de services Oral-B Braun le plus près de chez vous. Pour le Canada seulement : À l’attention de : Défi 30 jours Braun Canada une division de Procter &...
éléments qui auront été modifiés ou utilisés à des fins commerciales. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou indirects.