EWM Mira 301 KGE - M2.20 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Mira 301 KGE - M2.20:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
F
099-005207-EW502
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Postes de soudage
Mira 301 KGE - M2.20
Mira 301 KGE - M2.40
23.09.2011
*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Mira 301 KGE - M2.20

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Mira 301 KGE - M2.20 Mira 301 KGE - M2.40 099-005207-EW502 23.09.2011 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières..........................3 2 Consignes de sécurité........................... 6 Consignes d’utilisation de la présente notice ................6 Explication des symboles ......................7 Généralités............................. 8 Transport et mise en place ......................12 Conditions ambiantes ........................
  • Page 4 10.1.1.2 Galets de dévidoir pour fils d'aluminium ............55 10.1.2 Entraînement quatre galets ..................56 10.1.2.1 Galets de dévidoir pour fils d'acier ..............56 10.1.2.2 Galets de dévidoir pour fils d'aluminium ............56 11 Annexe A ...............................57 11.1 JOB-List............................57 12 Annexe B ...............................58 12.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................58 099-005207-EW502 23.09.2011...
  • Page 5 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 099-005207-EW502 23.09.2011...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Activer Ne pas activer Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER (accès au menu) NAVIGATION (Naviguer au sein du menu) EXIT (Quitter le menu) Représentation temporelle (exemple : attendre 4 s/actionner) Interruption de la représentation des menus (possibilités de réglage additionnelles...
  • Page 8: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (voir caractéristiques techniques) : Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 13: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité Conditions ambiantes Conditions ambiantes ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens. Aucune responsabilité ne sera assumée pour les dommages qui pourraient en résulter ! •...
  • Page 15: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Poignée de transport Commande du poste Voir chapitre Commande du poste – Eléments de commande Galets de roulement, roues orientables Prise de raccordement, câble de masse Raccord central de la torche de soudage (Euro) Courant de soudage, gaz protecteur et torche de soudage intégrés...
  • Page 16: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Éléments de fixation pour bouteille de gaz de protection (chaîne/bandoulière) Bouton, Disjoncteur automatique Protection de l’alimentation du moteur du dévidoir (rétablir le fusible déclenché par une pression du bouton) Raccord G¼", raccordement gaz protecteur Support pour bouteille de gaz de protection Galets de roulement, roues fixes...
  • Page 17: Vue Interne

    Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière 4.2.1 Vue interne Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Hublot pour le contrôle du fil et poignée pour l'ouverture du cache Couvercle de l’unité d’avance du fil Unité d’avance du fil Support pour bobine de fil Support de couvercle 099-005207-EW502 23.09.2011...
  • Page 18: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande 4.3.1 Commande de poste de soudage M2.20 Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Commutateur, tension de soudage Signal lumineux, dysfonctionnement S’illumine en cas de dépassement de température. Interrupteur principal, poste marche / arrêt Bouton, Mode 2 temps...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Touche « Paramètres d’exécution » Le réglage des paramètres s’effectue avec le bouton tournant. Délai post-gaz « GnS » (0,0 à 10,0 s) Postfusion « drb » (-50% à +50%) Temps point / temps impulsion (0,1 s à...
  • Page 20: Commande De Poste De Soudage M2.40

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.2 Commande de poste de soudage M2.40 Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Commutateur, tension de soudage Signal lumineux, dysfonctionnement S’illumine en cas de dépassement de température. Interrupteur principal, poste marche / arrêt Touche, tâche de soudage / paramètres de soudage Le réglage des paramètres s’effectue avec le bouton tournant Affichage de la vitesse du fil (m/min)
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton tournant, Réglage vitesse du fil / paramètres de soudage Réglage en continu de la vitesse du fil ou du courant de soudage, de l’épaisseur de tôle, du job et des paramètres d’exécution, tels que le post-gaz, la postfusion, etc.
  • Page 22: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 23: Transport Et Mise En Place

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 24: Câble De Masse, Généralités

    Structure et fonctionnement Câble de masse, généralités Câble de masse, généralités ATTENTION Risque de brûlure en cas de raccordement inadéquat du câble de masse ! La peinture, la rouille et les impuretés se trouvant au niveau des raccords empêchent le flux de courant et peuvent entraîner des courants de soudage de fuite.
  • Page 25: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 26: Raccordement Du Poste De Soudage Et Du Câble De Masse

    Structure et fonctionnement Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Selon le diamètre et le type du fil à souder, il est nécessaire d’utiliser une gaine fil ou une gaine en plastique présentant le diamètre interne approprié...
  • Page 27 Structure et fonctionnement Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Illustration 5-2 Pos. Symbole Description Raccord central de la torche de soudage (Euro) Courant de soudage, gaz protecteur et torche de soudage intégrés Faisceau de torche de soudage Torche de soudage Prise de raccordement, câble de masse La polarité...
  • Page 28: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risques de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 29: Raccord De L´alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.7.1 Raccord de l´alimentation en gaz de protection Illustration 5-3 Pos. Symbole Description Éléments de fixation pour bouteille de gaz de protection (chaîne/bandoulière) Support pour bouteille de gaz de protection Raccord G¼", raccordement gaz protecteur •...
  • Page 30: Test Gaz Ou « Rincer Le Faisceau

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Illustration 5-4 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Bouteille de gaz protecteur Côté de sortie du décompresseur Vanne bouteille • Monter et visser le détendeur sur la valve de la bouteille. • Vissez l'écrou raccord du raccord du tuyau de gaz du côté sortie du décompresseur. 5.7.2 Test gaz ou «...
  • Page 31: Réglage De La Quantité De Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.7.3 Réglage de la quantité de gaz de protection Procédé de soudage Quantité de gaz protecteur recommandée Soudage MAG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Brasure MIG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Soudage MIG (aluminium) Diamètre du fil x 13,5 = l/min (100 % argon) Diamètre de la buse de gaz en mm correspond au débit de gaz...
  • Page 32: Installation Du Fil

    Structure et fonctionnement Installation du fil Installation du fil 5.8.1 Utilisation de la bobine de fil CONSIGNE Il est possible d´utiliser des bobines de mandrin standard D300. Pour l’utilisation des bobines en panier conformes à la norme DIN 8559, des adaptateurs sont nécessaires (voir Accessoires).
  • Page 33 Structure et fonctionnement Installation du fil Illustration 5-6 Pos. Symbole Description Unités de serrage Unités de pression Galets moteurs Disque d'entraînement Vis moletées • Libérer les unités de pression et les rabattre (les unités de serrage équipées de galets de contre pression se rabattent automatiquement vers le haut).
  • Page 34: Embobinage Du Fil

    Structure et fonctionnement Installation du fil 5.8.3 Embobinage du fil ATTENTION Si le fil de soudage sort de manière incontrôlée, il peut entraîner un risque de blessure ! Le fil peut avancer plus vite et sortir de manière incontrôlée si le guidage de fil est incomplet ou présente des anomalies, ce qui peut provoquer des blessures ! •...
  • Page 35: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Installation du fil ATTENTION Usure accrue en cas de force de pression inadaptée ! L'utilisation d'une force de pression inadaptée accroît l'usure des galets du dévidoir ! • La force de pression, au niveau de l’écrou de réglage des unités de pression, doit être réglée de telle façon que le fil soit maintenu et qu’il puisse tout de même coulisser lorsque la bobine de fil reste bloquée ! •...
  • Page 36: Sélection De La Tâche De Soudage

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage Sélection de la tâche de soudage 5.9.1 Commande de poste de soudage M2.20 5.9.1.1 Définition du point de travail (puissance de soudage) La commande fonctionne selon le principe de la commande à deux boutons. Pour définir le point de travail, seules la vitesse du fil et la tension de soudage, qui correspondent au matériau et au diamètre d’électrode, doivent être définies.
  • Page 37: Définition Des Paramètres Expert

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.9.1.3 Définition des paramètres expert CONSIGNE Les paramètres sont prédéfinis dans la commande mais peuvent être ajustés individuellement. Si l’utilisateur n’intervient pas dans un délai de 5 secondes, la commande interrompt l’opération et revient à...
  • Page 38: Diagramme Paramètre De Soudage Temps D'amorçage « Tzn

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.9.1.5 Diagramme paramètre de soudage temps d’amorçage « tZn » CONSIGNE Pendant l’amorçage, le dévidoir continue de fonctionner à la vitesse d’avance après l’amorçage de l’arc ; le procédé d’amorçage est affecté positivement en cas de réglage optimal.
  • Page 39: Commande De Poste De Soudage M2.40

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.9.2 Commande de poste de soudage M2.40 5.9.2.1 Sélection du numéro de tâche de soudage Cette commande à microprocesseur fonctionne selon le principe d’une commande monobouton. Seuls doivent être définis le type de gaz, le type de matériau et le diamètre du fil en tant que numéro de job sur la commande ainsi que la puissance de soudage via le commutateur.
  • Page 40: Définition Du Point De Travail (Puissance De Soudage)

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.9.2.2 Définition du point de travail (puissance de soudage) CONSIGNE Le réglage du point de travail dans le JOB « 0 » (manuel) s’effectue conformément aux indications du chapitre du même nom de la commande M2.4x. Les paramètres suivants sont par conséquent réservés aux JOBs 1 à...
  • Page 41: Réglage Du Mode Et Des Paramètres De Soudage

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.9.2.4 Réglage du mode et des paramètres de soudage CONSIGNE Les paramètres sont prédéfinis dans la commande mais peuvent être ajustés individuellement. Si l’utilisateur n’intervient pas dans un délai de 5 secondes, la commande interrompt l’opération et revient à...
  • Page 42: Légende

    Structure et fonctionnement Sélection de la tâche de soudage 5.9.2.6 Légende Symbole Signification « GnS » - Post-gaz « drb » - Postfusion « t1 » - Temps point « t2 » - Intervalle « GvS » - Pré-gaz « On » - Avance du fil «...
  • Page 43: Séquences De Fonctionnement Mig/Mag / Modes De Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.10 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement CONSIGNE Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.10.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette.
  • Page 44: Mode 2 Temps

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.10.2 Mode 2 temps Illustration 5-13 1er temps • Actionner la gâchette et la maintenir. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 45: Mode 4 Temps

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.10.3 Mode 4 temps Illustration 5-14 Temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 46: Points

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.10.4 Points Illustration 5-15 1. Démarrer • Actionner la gâchette et la maintenir. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 47: Intervalle

    Structure et fonctionnement Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.10.5 Intervalle Illustration 5-16 1. Démarrer • Actionner la gâchette et la maintenir. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 48: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 49: Travaux De Maintenance

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 50: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Liste de contrôle pour le client Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 51: Contrôle Du Réglage Du Type De Poste

    Résolution des dysfonctionnements Contrôle du réglage du type de poste Contrôle du réglage du type de poste CONSIGNE Uniquement en association avec la commande de poste M2.xx. Après chaque mise en route du poste, le type de poste s’affiche brièvement sous la désignation «...
  • Page 52: Réinitialisation De La Commande (Reset All)

    Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation de la commande (Reset all) Réinitialisation de la commande (Reset all) CONSIGNE Commande M2.xx La première mesure doit toujours consister à contrôler, voire corriger le type de poste défini. Les paramètres définis par l’utilisateur seront écrasés par les paramètres d’usine et devront être contrôlés ou re-configurés ! Lorsque les paramètres d’usine sont restaurés sur la commande du poste, le type de poste doit être impérativement contrôlé...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Mira 301 Caractéristiques techniques Mira 301 CONSIGNE Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Paliers de connexion Plage de réglage du courant de soudage 30 A – 300 A Tension de soudage 15,5V - 29V Délai d'amorce à...
  • Page 54: Accessoires

    Accessoires Accessoires généraux Accessoires CONSIGNE Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence ADAP DZA/EZA Adaptateur pour torche de soudage avec fiche 094-016765-00000 Dinse sur raccord Euro, côté...
  • Page 55: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 56: Entraînement Quatre Galets

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.2 Entraînement quatre galets 10.1.2.1 Galets de dévidoir pour fils d'acier Type Désignation Référence FE 2DR4R 0,6+0,8 Galets moteur, 37 mm, acier 092-000839-00000 FE 2DR4R 0,8+1,0 Galets moteur, 37 mm, acier 092-000840-00000 FE 2DR4R 0,9+1,2 Galets moteur, 37 mm, acier 092-000841-00000 FE 2DR4R 1,0+1,2...
  • Page 57: Job-List

    Annexe A JOB-List Annexe A 11.1 JOB-List 094-010488-00500 Wire Material Job-Nr. CO 100 SG2/3 G3/4 Si1 Ar82/18 CrNi Ar98/2 AlMg Ar100 AlSi Ar100 Al99 Ar100 Manuell / no program 099-005207-EW502 23.09.2011...
  • Page 58: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B 12.1 Aperçu des succursales d’EWM 099-005207-EW502 23.09.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Mira 301 kge - m2.40Saturn 351 dg

Table des Matières