Napoleon Tureen GD82NT-T Instructions D'installation Et D'opération
Napoleon Tureen GD82NT-T Instructions D'installation Et D'opération

Napoleon Tureen GD82NT-T Instructions D'installation Et D'opération

Masquer les pouces Voir aussi pour Tureen GD82NT-T:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR : CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE REMISES AU PROPRIÉTAIRE ET GARDÉES PAR CE DERNIER.
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES CSA 2.33 & ANSI Z21.88 POUR LES APPAREILS DE CHAUFFAGE À GAZ VENTILÉS.
GD82NT-T
GAZ NATUREL
GD82PT-T
PROPANE
CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS SELON LES MÉTHODES ANSI/CSA.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas
suivies à la lettre, un incendie ou une explosion
pourraient s'ensuivre, causant des dommages
matériels, des blessures corporelles ou des pertes
de vie.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
autres liquides et vapeurs inflammables à proximité
de cet appareil ou tout autre appareil.
-
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR
DE GAZ :
• N'allumez aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz d'un téléphone voisin. Suivez ses
instructions.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service des
incendies.
-
L'installation et l'entretien doivent être faits par un
installateur qualifié, une agence d'entretien ou le
fournisseur.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 4Y8 Canada • 705-721-1212 • télécopieur 705-722-6031
$10.00
D'INSTALLATION
www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca
INSTRUCTIONS
D'OPÉRATION
APPOSEZ L'ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
1
ET
N° DE MODÈLE
W415-0583 / A / 06.07.07
W415-0583 / A / 06.07.07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Tureen GD82NT-T

  • Page 1 N° de série fournisseur. N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 4Y8 Canada • 705-721-1212 • télécopieur 705-722-6031 W415-0583 / A / 06.07.07 www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca W415-0583 / A / 06.07.07...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE des MATIÈRES P. 2-5 INTRODUCTION Remplacement de la pile Remplacement de la souffl erie Garantie Remplacement du bol, du grillage et Dimensions des roches Instructions générales REMPLACEMENT DE LA Information générale Soins de la vitre et des pièces plaquées LUMIÈRE DE VEILLE 19-23 FONCTIONNEMENT/ENTRETIEN ÉVACUATION...
  • Page 3: Garantie

    Les produits NAPOLÉON® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’ A ssurance de Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2000. Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuite et d’allumage à...
  • Page 4: Instructions Générales

    FIGURE 1 58" 46" " " 4" DIA. 7" DIA. " 21" 5" " 2" " " 14" 24" 28" 28" laissez plusieurs minutes (5-15) à la fl amme pour se stabiliser INSTRUCTIONS GÉNÉRALES après l’allumage. Assurez-vous d’une quantité suffi sante d’air de combustion et CE FOYER AU GAZ DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ...
  • Page 5: Soins De La Vitre Et Des Pièces Plaquées

    Cet appareil peut être installé dans une maison mobile installation dans les maisons mobiles. Le modèle au gaz naturel installée en permanence dans les endroits où les codes ne peut être installé que dans une maison mobile installée en permanence et alimentée au gaz naturel. locaux ne l’interdisent pas.
  • Page 6: Terminaison Horizontale

    LÉGENDE VALEUR DU COUDE EN LONGUEUR D’ÉVENT Les symboles suivants sont utilisés dans le calcul et les pieds pouces exemples d’évacuation : 1° 0,03 > - plus grand que 15° 0,45 > - plus grand ou égal à 30° 11,0 <...
  • Page 7 TERMINAISON HORIZONTALE = 6 pi Lorsque (H ) > (V = 3 pi Confi guration d’évacuation simple (un coude de 90° seule- = 5 pi ment). = 3 + 5 = 8 pi = 0,03 (deux coudes 90° - 90°) = 0,03 (180° - 90°) = FIGURE 6 2,7 pi = 8 + 2,7 = 10,7 pi...
  • Page 8: Terminaison Verticale

    TERMINAISON VERTICALE Lorsque (H ) < (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course hori- zontale requise H La section ombragée à l’intérieur des lignes re- COURSE VER- présente des valeurs acceptables pour H et V TICALE REQUI- Lorsque les confi...
  • Page 9: Emplacements De La Terminaison

    EMPLACEMENTS DE LA TERMINAISON FIGURE 12 INSTALLATION CANADA É.-U. 12 POUCES 12 POUCES Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. 12 POUCES 9 POUCES Dégagement des fenêtres ou des portes qui ouvrent. 12 POUCES* 12 POUCES* Dégagement des fenêtres fermées en permanence.
  • Page 10: Installation Protection Du Mur Et Du Plafond

    INSTALLATION PROTECTION DU MUR ET DU PLAFOND Pour une performance optimale du foyer, toutes les courses horizontales devraient avoir une élévation de ¼” par pied lorsque vous utilisez des composants fl exibles d’évacuation. Afi n d’assurer une opération sécuritaire et adéquate du foyer, vous devez observer les instructions d’évacuation à...
  • Page 11: Utilisation De Composants Flexibles D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D’ÉVACUATION N’utilisez que les ensembles certifi és de gaines fl exibles INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE en aluminium portant l’inscription : 1. Mettez le foyer en place. 2. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies.
  • Page 12: Raccordement Des Évents Au Foyer

    Appliquez un généreux joint de calfeutrage à l’épreuve de terminaison et glissez-le jusqu’à la ligne de calfeutrage. l’eau à 2” au-dessus du solin. Note : Conservez un espace Serrez afi n d’assurer l’étanchéité entre le connecteur de minimal de 2” entre la base de la prise d’air et le collet de terminaison et le collet.
  • Page 13: Installation Dans Une Maison Mobile

    support de toit. Fixez l’ensemble de terminaison au support BRANCHEMENT DU GAZ de toit en vous assurant que la section de terminaison excède Effectuez le branchement du gaz une fois que l’installa- le toit d’au moins 16” une fois fi xée. La terminaison doit être tion des évents est complétée.
  • Page 14: Ossature

    OSSATURE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Il est préférable de construire l’ossature après que le foyer est CONSERVEZ CES DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MA- en place et que le système d’évacuation est installé. Utilisez TÉRIAUX COMBUSTIBLES : des 2x4 et construisez conformément aux exigences des Ossature du foyer - 0”...
  • Page 15: Emplacements De La Tablette Décorative

    EMPLACEMENTS DE LA TABLETTE DÉCORATIVE Le dégagement d’une tablette combustible au foyer peut varier selon la profondeur de la ESPACEUR tablette. Utilisez le graphique COUPE-FEU pour vous aider à déterminer le 2" dégagement nécessaire. MONTANT FIGURE 32 1” D’ESPACE DU MANCHON ISOLANT 2”...
  • Page 16: Finitions/Entretien

    FINITIONS/ENTRETIEN ENLÈVEMENT DE LA FAÇADE OPTIONNELLE ENLÈVEMENT DU BOL ET DU BRÛLEUR Commencez par glisser le bol vers l’avant jusqu’à ce qu’il 1a. Enlèvement de la façade rectangulaire dégage le brûleur, soulever et retirer du foyer. Retirez les Tirez le dessus de la façade optionnelle vers vous jusqu’à deux vis situées derrière le brûleur, soulevez le brûleur hors ce que la partie mâle du loquet se retire.
  • Page 17: Enlèvement Du Panneau Décoratif

    4. Une fois que la couronne de roches est placée sur le bol, REMPLACEMENT DE LA SOUFFLERIE placez la dernière roche en insérant la tige dans le trou il- lustré Fig 39. est équipé d’une soufflerie. La soufflerie est précâblée et est contrôlée par la télécommande fournie avec FIGURE 39 l’appareil.
  • Page 18: Remplacement De La Pile

    REMPLACEMENT DE LA PILE 1. Retirez la façade optionnelle. (Instructions à la page 16) 2. Basculez le panneau de commande vers l’avant afi n de permettre l’accès au boîtier de l’électrode qui est vissé à la base du foyer. (Fig. 43) FIGURE 43 BASE DU PANNEAU DE...
  • Page 19: Remplacement De La Lumière De Veille

    REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE DE VEILLE est équipé d’une lumière de veille. La lumière de veille est précâblée et est contrôlée par la télécommande. FIGURE 46 Si vous devez remplacer l’ampoule ou la lentille, suivez les instructions suivantes. JOINT D’ÉTANCHÉITÉ Débranchez le harnais LENTILLE de fils/transformateur...
  • Page 20: Fonctionnement De La Télécommande

    Ce système de contrôle allumera et éteindra automatiquement FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE l’appareil afi n de maintenir la température sélectionnée. 1. MARCHE/ARRÊT Pour allumer le foyer, appuyez la touche MARCHE/AR- RÊT, le foyer s’allumera toujours au réglage de fl amme maxi- mal.
  • Page 21: Procédure De Réglage De L'adresse

    L’adresse de la télécommande doit correspondre à celle du récepteur (Figure 55). Choisissez une adresse pour le récepteur (Figure 57). Le commutateur #8 doit toujours demeurer à la position ON (bas). Vous pouvez également effectuer une recherche d’adresse du récepteur à partir de la télécommande.
  • Page 22 FIGURE 57 W415-0583 / A / 06.07.07...
  • Page 23: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le foyer dégagera causé par des particules de poussière brûlant dans l’échan- une légère odeur pendant quelques heures. Cela est une geur de chaleur. Dans les deux cas, ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce.
  • Page 24: Réglage De La Veilleuse

    ENTRETIEN l’ensemble de roches, le volet d’air et l’espace environnant COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET propres en brossant ou en passant l’aspirateur au moins L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER une fois l’an. À L’ENTRETIEN DU FOYER. ATTENTION : Lors de l’entretien des commandes, assurez- 3.
  • Page 25: Ensemble De Conversion

    5. Retirez le bol et l’ensemble de roches, exposant ainsi ENSEMBLE DE CONVERSION l’assemblage de la veilleuse. Cet ensemble de conversion doit être ins- 6. Retirez l’injecteur du brûleur principal en utilisant une clé tallé par une agence d’entretien qualifi é à...
  • Page 26: Rechanges

    RECHANGES Contactez votre détaillant pour les questions concernant les 1. M ODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE DU FOYER prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, 2. D ’ ATE D INSTALLATION DU FOYER toutes les pièces peuvent être commandées chez votre dé- 3.
  • Page 27 0:00 FEATURE SELECT ON/OFF W415-0583 / A / 06.07.07...
  • Page 28: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE ’ ’ VANT D ESSAYER DE RÉGLER LE PROBLÈME PURGEZ L APPAREIL EN COMMENÇANT PAR ALLUMER LA VEILLEUSE ET LE BRÛLEUR PRINCIPAL AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS L a f l a m m e d u Système d’évacuation blo- - Enlevez ce qui obstrue.
  • Page 29 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS - Reliez un fi l de dérivation entre les bornes de l’interrupteur mural; si Le thermostat ou l’interrup- La veilleuse brûle; le brûleur principal s’allume, remplacez l’interrupteur/thermostat. teur est défectueux. pas de gaz au brû- leur principal; le Le raccordement de l’inter- - Débranchez les fi...
  • Page 30 W415-0583 / A / 06.07.07...
  • Page 31 NOTES W415-0583 / A / 06.07.07...

Ce manuel est également adapté pour:

Tureen gd82pt-t

Table des Matières