Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2610956386 07-08
IMPORTANT:
Read Before Using
36614
36618
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
7/1/08
1:25 PM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 17
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 36614

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 36614 36618 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil your body is unstable and may lead to loss of and grease. Slippery hands cannot safely control. control the power tool. Battery tool use and care Power tool use and care Ensure the switch is in the off position Do not force the power tool.
  • Page 4 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 4 Safety Rules for Cordless Drill/Drivers Hold power tools by insulated gripping Do not grasp the tool or place your hands surfaces when performing an operation too close to the spinning chuck or drill where the cutting tools may contact bit.
  • Page 5: Battery Care

    Specifications. Other types of batteries may Use of an attachment not recom- burst causing personal injury and damage. mended or sold by Bosch will result in a Charge battery pack in temperatures above risk of fire, electric shock or injury to +32 degrees F (0 degrees C) and below persons.
  • Page 6: Battery Disposal

    Skil/Bosch/Dremel Service “The EPA certified RBRC Center for recycling. Robert Bosch Tool Battery Recycling Seal on the Corporation’s involvement in this program is lithium-ion (Li-ion) battery...
  • Page 7: Important

    BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 8: Functional Description And Specifications

    LEVER & TRIGGER LOCK RUBBERIZED GRIP VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BIT STORAGE AREA BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK Model number 36614 36618 Voltage rating 14.4 V 18 V No load speed 1 0-450/min 0-500/min No load speed 2 0-1450/min 0-1600/min...
  • Page 9 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 9 Assembly Disconnect battery pack chuck to loosen or tighten bit. Friction burn WARNING from tool before making or hand injury is possible if attempting to any assembly, adjustments or changing grasp the spinning chuck. accessories.
  • Page 10: Gear Shifting

    BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 10 FORWARD/REVERSING FIG. 5 LEVER & TRIGGER LOCK After tool use, lock trigger in WARNING “OFF” position to help prevent accidental starts and accidental discharge. Your tool is equipped with a forward/ reversing lever and trigger lock located above the trigger (Fig.
  • Page 11: Important Charging Notes

    Bosch Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be Electric” in the Yellow Pages for names and replaced.
  • Page 12 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 12 CHARGING BATTERY PACK (Model BC630) Plug charger cord into your standard power When you begin the charging process of the outlet. battery pack, a steady red light could also mean the battery pack is too hot or too cold. With no battery pack inserted, the charger’s green indicator light will go ON.
  • Page 13 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 13 CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING (Model BC660) If the indicator lights are “OFF”, the charger is to fast-charging once a suitable temperature is not receiving power from power supply outlet. reached. If the green indicator light is If the green indicator light is “ON”, the charger is plugged “BLINKING”, the battery pack is...
  • Page 14 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 14 Operating Tips You will extend the life of your bits and do allows you to slowly increase RPM. By using neater work if you always put the bit in a slow starting speed, you are able to keep contact with the work before pulling the the bit from “wandering”.
  • Page 15 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 15 When drilling holes in wood, twist bits can be Here are a couple of tips for drilling in metal. used. Twist bits may overheat unless pulled out Lubricate the tip of the bit occasionally with frequently to clear chips from flutes.
  • Page 16: Tool Lubrication

    TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents Your Bosch tool has been properly lubricated CAUTION solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline,...
  • Page 17: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 17 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 18: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 18 Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils risquent d’être happés par les pièces en mouvement. ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Pour Perceuses/Tournevis Sans Cordon

    BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 19 Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Tenez les outils électroportatifs par les surfaces En installant un foret, insérez la tige de ce dernier isolées de préhension en exécutant une opération bien à l'intérieur de la pince du mandrin. Si le foret au cours de laquelle les outils de coupe peuvent n'est pas inséré...
  • Page 20: Chargeur De Pile

    L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Ne charger que des piles rechargeables approuvées vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, par Bosch. Voir Description fonctionnelle et de chocs électriques ou de lésions corporelles. Spécifications. Les autres types de piles peuvent éclater causant ainsi des blessures et des dommages.
  • Page 21 Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos “Le sceau RBRC de recyclage des piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour piles, homologué par l’EPA (Agence recyclage. La participation de Robert Bosch Tool...
  • Page 22 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 22 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Page 23: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE ZONE DE RANGEMENT DES EMBOUTS BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES BLOC-PILES Numéro de modèle 36614 36618 Tension nominale 14,4 V 18 V Régime à vide 1 0-450/min 0-500/min Régime à vide 2 0-1 450/min 0-1 600/min Capacités maximales...
  • Page 24: Assemblage

    BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 24 Assemblage Débranchez le bloc-piles de saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le AVERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout foret. Si vous tentez de saisir le mandrin en rotation, assemblage ou réglage, ou de changer des vous pourriez être blessé...
  • Page 25 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 25 LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE FIG. 5 ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE Après avoir utilisé l'outil, AVERTISSEMENT verrouillez la gâchette en position d'arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle. Votre outil est équipé...
  • Page 26: Remarques Importantes Concernant La Charge

    à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Page 27: Voyant Rouge

    BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 27 CHARGE DU BLOC-PILES (Modèle BC630) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de Lorsque vous commencez le processus de charge du courant standard. bloc-piles, l'allumage en continu d'un voyant lumineux rouge peut également indiquer que le bloc-piles est soit Si le bloc-piles n'est pas inséré, le voyant lumineux vert trop chaud, soit trop froid.
  • Page 28 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 28 TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC660) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant. la charge rapide du bloc-piles.
  • Page 29 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 29 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez utilisant une vitesse lente au départ, vous pouvez un travail plus net si vous mettez toujours le foret en empêcher le foret d’« errer ». Vous pouvez augmenter contact avec le matériau avant d’appuyer sur la gâchette.
  • Page 30 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 30 fréquemment pour enlever les copeaux sur les de coupe, sauf lorsque vous percez des métaux tendres cannelures. tels que l’aluminium, le cuivre ou la fonte de fer. Si le trou à percer est assez grand, percez d’abord un plus Utilisez un bloc d’appui en bois pour les matériaux sus- petit trou, puis agrandissez-le aux dimensions ceptibles de voler en éclats tels que les matériaux...
  • Page 31: Entretien

    Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
  • Page 32 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 32 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias ADVERTENCIA e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión "herramienta mecánica"...
  • Page 33: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 33 Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los herramienta mecánica para operaciones distintas a guantes alejados de las piezas móviles.
  • Page 34 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 34 Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón Sujete las herramientas mecánicas por las No agarre la herramienta ni ponga las manos superficies de agarre aisladas cuando realice una demasiado cerca del mandril o la broca taladradora operación en la que las herramientas de corte que gira.
  • Page 35: Cuidado De Las Baterías

    Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Bosch puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 36: Eliminación De Las Baterías

    Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
  • Page 37 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 37 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 38: Descripción Funcional Y Especificaciones

    CONTROLADA ÁREA DE ALMACENAMIENTO DE LA BROCA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo 36614 36618 Tensión nominal 14,4 V 18 V Velocidad sin carga 1 0-450/min 0-500/min Velocidad sin carga 2 0-1 450/min 0-1 600/min Capacidades máximas...
  • Page 39 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 39 Ensamblaje Desconecte el paquete de para aflojar o apretar la broca. Es posible que se ADVERTENCIA batería de la herramienta antes produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de manos si se intenta agarrar el mandril que gira.
  • Page 40 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 40 PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN Y FIG. 5 CIERRE DEL GATILLO Después de utilizar la herramienta, PRECAUTION fije el gatillo en la posición de apagado ("OFF") para ayudar a evitar los arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías. La herramienta está...
  • Page 41 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Page 42 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 42 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Modelo BC630) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente Cuando comience el proceso de carga del paquete de eléctrico estándar. baterías, una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está...
  • Page 43 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 43 INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC660) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está demasiado caliente o demasiado frío para la carga está recibiendo energía del tomacorriente de rápida. alimentación.
  • Page 44 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 44 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un permite a usted aumentar las RPM lentamente. Mediante trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en la utilización de una velocidad inicial lenta, usted puede contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el evitar que la broca se desvíe.
  • Page 45 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 45 Utilice un bloque de madera de “refuerzo” para piezas de con aceite para cortar, excepto al taladrar metales trabajo que es posible que se astillen, tales como blandos tales como aluminio, cobre o hierro fundido. Si materiales delgados.
  • Page 46 Recomendamos que todo el Limpieza servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, ADVERTENCIA de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Page 47 BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 47 Notes: Remarques : Notas: -47-...
  • Page 48 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Ce manuel est également adapté pour:

36618

Table des Matières