Caravaggi RIVO 280 T Instructions Pour L'utilisation Et L'entretien

Retourneur mobile

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
Retourneur mobile
RIVO 280 T
LIRE ATTENTIVEMENT LA PRÉSENTE NOTICE AVANT LA PREMIÈRE MISE EN
MARCHE DE LA MACHINE.
Caravaggi Srl - Via Monte Adamello, 20 - 25037 Pontoglio (BS) - ITALY
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caravaggi RIVO 280 T

  • Page 1 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN Retourneur mobile RIVO 280 T LIRE ATTENTIVEMENT LA PRÉSENTE NOTICE AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE LA MACHINE. Caravaggi Srl - Via Monte Adamello, 20 - 25037 Pontoglio (BS) - ITALY...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDICE 1 - PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ PAG. 3 2 - COMMENT UTILISER ET CONSERVER CORRECTEMENT LE PAG. 6 PRÉSENT MANUEL 3 - IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS PAG. 7 4 - EMPLOI PRÉVU DE LA MACHINE PAG. 8 5 - DÉBALLAGE DE LA MACHINE ET PRÉPARATION PAG.
  • Page 3: Pictogrammes De Sécurité

    1. PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ Attention ! Port de casque, de protecteurs auditifs et de lunettes de protection. Attention ! Port de gants de protection. Attention ! Port de chaussures de sécurité. Attention ! Port de vêtements adaptés au travail avec des machines présentant des organes en mouvement.
  • Page 4 Danger ! Tenir les bras et les mains à l'écart des organes en mouvement. Danger ! Tenir les mains éloignées des organes coupants. Danger ! S'assurer que les lames sont complètement à l'arrêt avant de s'approcher. STOP Attention ! La machine ne doit être utilisée que par une seule personne. Attention ! Point de levage de la machine.
  • Page 5 Danger ! Se tenir à l'écart des organes en mouvement. ATTENTION ! Respecter le nombre de révolutions de la prise de force de la machine.
  • Page 6: Comment Utiliser Et Conserver Correctement Le Présent Manuel

    2. COMMENT UTILISER ET CONSERVER CORRECTEMENT LE PRÉSENT MANUEL Le présent manuel d'instructions est destiné à l'utilisateur de la machine, au propriétaire, au technicien de maintenance chargé du nettoyage et au réparateur ; il doit toujours être à leur disposition pour toute consultation éventuelle.
  • Page 7: Identification Des Principaux Composants

    3. IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 – CHARIOT 2 – ROTOR 3 – CHÂSSIS 4 – ROUE D’APPUI DU CHÂSSIS 5 – CAISSON POUR CONTREPOIDS...
  • Page 8: Emploi Prévu De La Machine

    Si quelqu’un devait s’approcher, arrêter immédiatement la machine. Le retourneur mobile mod. Rivo 280 T Caravaggi a été construit pour être capable de tourner et amasser dans le matériel végétal de piles préalablement concassé et tamisé. Il est interdit d'utiliser à des fins différentes (par ex.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le Retorneur mod. Rivo 280 T est pourvu d’une plaquette d’immatriculation CE extrêmement facile à repérer (fig. 5). Pour d’éventuelles communications et/ou demandes adressées au fabricant, veuillez toujours indiquer le numéro d’immatriculation présent sur la plaque d’identification.
  • Page 10: Règles De Sécurité

    Toute modification apportée à la machine sans l’autorisation écrite préalable du fabricant dégage ce dernier de toute responsabilité. Le Retourneur mobile mod. Rivo 280 D Caravaggi a été construit pour être capable de tourner et amasser dans le matériel végétal de piles préalablement concassé et tamisé. Il est interdit d'utiliser à des fins différentes (par ex.
  • Page 11: Règles Spécifiques De Sécurité Et De Prévention Des Accidents

    Consignes de sécurité pendant l'utilisation • Avant de commencer, vérifiez que le rouleau turner est libre de travailler. • Gardez votre visage et les bras loin de le tourneur du rouleau. • Se tenir dans une position bien équilibrée pendant le travail ; ne jamais se mettre en position surélevée pour alimenter la machine.
  • Page 12: Mise En Service

    8. MISE EN SERVICE Éloigner les personnes, véhicules et tout autre obstacle de la zone de travail. Réaliser les opérations suivantes en prêtant le maximum d’attention. 8.1 Opérations préliminaires lors de la première installation • Décharger le retourneur du véhicule de transport. •...
  • Page 13: Fonctionnement

    • Quand l’arbre de cardan est débranché de la prise de puissance du tracteur, il doit TOUJOURS être placé sur le support prévu à cet effet. • Caravaggi décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par un montage et une utilisation non corrects de la transmission à cardan. 8.4 Fonctionnement Éloigner les personnes, véhicules et tout autre obstacle de la zone de travail.
  • Page 14: Entretien Extraordinaire

    9. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Pour effectuer l'entretien, l'arbre de cardan et la prise de force doivent être désenclenchés. Accomplir toutes les opérations en respectant scrupuleusement les règles de sécurité pour la prévention des accidents. 9.1 Remplacement des pales du rotor. • Tenir le rotor soulevé du sol de 20-30 cm par rapport au bord des pales, en s’aidant du cric de la roue d’appui du châssis.
  • Page 15: Localisation Des Pannes

    10. LOCALISATION DES PANNES PROBLÈME VÉRIFIER LE MOTEUR DU TRACTEUR ÉTANT EN MARCHE, LE ROTOR INTERNE A + B + C NE TOURNE PAS PERTE DE PUISSANCE PENDANT LE RETOURNEMENT B + D + E + F VIBRATIONS EXCESSIVES CONSOMMATION EXCESSIVE DES PALES INTERVENTIONS S’ASSURER QUE LA PRISE DE FORCE DU TRACTEUR EST DÉSENCLENCHÉE.
  • Page 16: Entretien

    11. CALENDRIER D’ENTRETIEN À effectuer à la fin de chaque journée de travail. Accomplir les opérations d’entretien en suivant l’ordre prescrit et en respectant scrupuleusement les règles de sécurité pour la prévention des accidents. Vérifier et graisser tous les points de rotation (supports, joints, etc.) avec une quantité de graisse suffisante du type approprié.
  • Page 17: Conditions Générales De Garantie

    3 – La demande au titre de la garantie sera établie par le revendeur, qui la transmettra à CARAVAGGI. 4 – La concession ou non du droit à la garantie est une décision sans appel de CARAVAGGI.

Table des Matières