Shop-Vac H87 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour H87 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
THE WORKSHOP
ASSISTANT
WET/DRY VAC
5
U.S. GALLON
18.9
SERIES H87
HOUSEHOLD AND
WORKSHOP USE
FOR YOUR SAFETY,
READ ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE
USE. SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
*
LITERS
*
*Working capacity may vary based on use.
87556-15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shop-Vac H87 Serie

  • Page 1 USER MANUAL THE WORKSHOP ASSISTANT WET/DRY VAC U.S. GALLON 18.9 LITERS SERIES H87 HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. *Working capacity may vary based on use. 87556-15...
  • Page 2: Table Des Matières

    TO BEGIN TABLE OF CONTENTS: PAGE Catalog / Model Numbers ................Carton Contents .
  • Page 3: Carton Contents

    Vacuum Cartridge filter Filter retainer Filter bag Claw nozzle Adaptor Crevice tool Hose Tool holder Foam sleeve Contact Shop-Vac Customer Service if any parts are missing ® or damaged. U.S. Customers call 888-822-4644 or visit www.shopvac.com Canadian Customers call 905-335-9730 or visit www.shopvac.ca...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
  • Page 5: Grounding Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! DO NOT LEAVE VACUUM UNATTENDED WHEN IT SKETCH A IS PLUGGED IN AND/OR OPERATING. UNPLUG UNIT WHEN NOT IN USE. GROUNDING INSTRUCTIONS SKETCH B SKETCH C This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR of least resistance for electric current to reduce the IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL...
  • Page 6: Unpacking

    Pull lid latches in an outward motion and remove tank NOTE: Many more useful tools are available at your cover. Remove any accessories and literature that may ® local dealer or Shop-Vac website. have been packed in the vacuum tank. Questions? ASSEMBLY U.S.
  • Page 7 NOTE: If cartridge filter has been used for wet pick 17. Or rinse (from the inside of up, it must be cleaned and dried before using it for dry the filter) with water. pick up. FIGURE 10. Dry completely (approximately 24 hours). 11.
  • Page 8: Wet Pick Up Operation

    29. For vacuuming large quantities of liquid use a foam 23. Position the inlet deflector with sleeve (not standard with all models). A foam sleeve the opening facing the left or the may be purchased at your local Shop-Vac distributor, right side of the filter bag. Slide the ®...
  • Page 9: Blower Feature

    the suction is drastically reduced. If this occurs, turn 38. Check the filter for tears. If any are found, replace unit off immediately. Failure to turn unit off after float with a new filter. rises and shuts off suction will result in extensive BLOWER damage to the motor.
  • Page 10: Troubleshooting

    47. A hose holder has been provided for easy storage of the hose. Remove accessory from end of hose. With hose connected to tank inlet and front of unit facing you, wrap hose around top of the tank cover in FIGURE 22 a clockwise direction.
  • Page 11: Filter Replacement

    90671 Sac-filtrant or rental use, a 90 day limited warranty will apply. 011931 Bolsa filtrante Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum www.shopvac.com cleaner in correct operating condition, by repair or 1-888-822-4644 parts replacement, during the warranty period, without charge. This warranty does not cover accessories. Use...
  • Page 12 PAGE 11...
  • Page 13 MANUEL D’UTILISATION L’ASPIRATEUR ASSISTANT POUR L’ATELIER POUR DÉCHETS SECS/HUMIDES GALLONS U.S. 18,9 LITRES SÉRIE H87 MODÈLE DOMESTIQUE ET D’ATELIER POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. *La capacité de la cuve en service peut varier selon l’usage. 87556-15...
  • Page 14: Pour Commencer

    POUR COMMENCER TABLE DES MATIÈRES : PAGE Numéros de catalogue/modèle ..............Contenu de la boîte .
  • Page 15: Contenu De La Boîte

    Embout à dents Adaptateur Embout de plat Tuyau flexible Porte-outils Manchon de mousse Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac des pièces manquent ou sont endommagées. Clients Américains composez le 888-822-4644 ou consultez le www.shopvac.com Clients Canadiens composez le...
  • Page 16: Directives Importantes De Sécurité

    Conservez-les pour référence ultérieure. d’alimentation ou une fiche endommagé(e). DANGER! Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme Ne faites jamais fonctionner prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié cet appareil en présence à...
  • Page 17 risquent de passer à travers la mousse et ainsi avec tous les codes et toutes les ordonnances locales nuire au rendement du moteur ou d’être rejetées en vigueur. dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière AVERTISSEMENT! supplémentaires sont offerts. 19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez UNE CONNEXION INCORRECTE DU CONDUCTEUR le cordon d’alimentation déployé...
  • Page 18: Déballage

    ASSEMBLAGE RALLONGES MONTAGE DU Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui PORTE-OUTILS nécessite l’utilisation d’une rallonge, vous devez utiliser un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre 1. Remettez le couvercle du réservoir en position. adéquat pour assurer la sécurité...
  • Page 19: Ramassage De Déchets Secs

    9. Branchez le cordon dans la prise murale. Votre et séchée avant d’être utilisée pour le ramassage de aspirateur est prêt à l’emploi. I = EN MARCHE, déchets secs. O = À L’ARRÊT 11. Alors que le couvercle du réservoir est renversé, glissez la NOTE : De nombreux outils plus utiles sont disponibles cartouche filtrante vers le bas, chez votre revendeur local ou sur le site Web de Shop-...
  • Page 20: Ramassage De Déchets Humides

    18. Vérifiez si le filtre comporte des déchirures ou de d’admission. Le sac ne s’adaptera correctement que petits trous. Si vous n’en trouvez pas, réinstallez le filtre. dans un sens. FIGURE 13. Pour éviter d’endommager votre aspirateur, n’utilisez 24. Faites glisser le déflecteur pas de filtre comportant un trou ou une déchirure.
  • Page 21: Vidange Des Déchets Liquides

    (non standard avec tous les modèles). Un manchon de mousse peut être acheté 37. Tenez le manchon en mousse sous l’eau courante chez votre distributeur Shop-Vac local, sur le site de pendant une minute ou deux, afin de rincer l’intérieur du Shop-Vac , ou en communiquant avec le service à...
  • Page 22: Arrêt Automatique De L'aspiration

    retournez le réservoir dans sa position initiale. Pour 44. Pour retirer le cordon continuer à l’utiliser, branchez le cordon dans la prise d’alimentation du rembobineur, murale et mettez l’appareil en marche. Utilisez les saisissez les côtés de la section poignées de transport latéral pour soulever l’aspirateur arrière du rembobineur (logée lorsque de la vidange dans des drains qui sont situés derrière la poignée) puis tournez...
  • Page 23: Dépannage

    Clients des États-Unis : pour tout dépannage du est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac garantie limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez Corporation garantit de remettre cet aspirateur en à...
  • Page 24: Remplacement Du Filtre

    États-Unis. NOTE : Ce ne sont pas tous les fi ltres disponibles pour Tous droits réservés. votre aspirateur qui sont répertoriés dans ce tableau. Pour les fi ltres supplémentaires, consultez le site Web © 2017 Shop-Vac Corporation. de Shop-Vac PAGE F11...
  • Page 25 MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA DE TALLER PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS GALONES EE.UU. 18,9 LITROS SERIE H87 PARA USO DOMÉSTICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. *La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso. 87556-15...
  • Page 26: Catálogo/Números De Modelo

    INTRODUCCIÓN ÍNDICE: PÁGINA Catálogo/Números de modelo ............... Contenido de la caja .
  • Page 27: Contenido De La Caja

    Boquilla en forma de garra Adaptador Implemento para rincones Manguera Porta-herramientas Manga de hule-espuma ® Comuníquese con Atención al Cliente de Shop-Vac si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Clientes de los Estados Unidos por favor, 888-822-4644 llamar al o visitar www.shopvac.com...
  • Page 28: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Conserve este manual para consultas futuras. caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado ¡PELIGRO! caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. Nunca opere esta unidad ante 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no...
  • Page 29: Instrucciones De Conexión A Tierra

    20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ excesivamente cargados. ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL ARTEFACTO. SI NO SE AJUSTA A LA TOMA DE depósito después de cada uso.
  • Page 30: Desembalaje

    NOTA: Puede conseguir muchas otras herramientas útiles a través de su distribuidor local o del sitio en ® Internet de Shop-Vac 1. Vuelva a colocar la cubierta del depósito y aplique presión con los pulgares a cada sujetador hasta que se encaje bien en su posición.
  • Page 31: Aspiración De Sólidos

    y dejar secar antes de utilizarlo para la aspiración de ¿Desea realizar alguna pregunta? materiales sólidos. Clientes de los Estados Unidos por favor, 11. Con la tapa del depósito 888-822-4644 llamar al o visitar en posición invertida, deslice www.shopvac.com el filtro de cartucho hacia abajo sobre el alojamiento de durante las 24 horas la tapa, empujando hasta que...
  • Page 32: Aspiración De Líquidos

    18. Inspeccione para comprobar que el filtro no tenga 23. Coloque el deflector de roturas o pequeños orificios. Si no detecta ninguna entrada con la abertura mirando rotura u orificio, reinstale el filtro. Para evitar que se hacia el lado izquierdo o el lado dañe la aspiradora, no use filtros que tengan orificios o derecho de la bolsa filtrante.
  • Page 33: Función De Soplador

    La manga de hule-espuma tapa. se puede comprar a través de su distribuidor local Shop-Vac ® , del sitio web Shop-Vac ® o del servicio de 36. Sacuda el exceso de suciedad de la manga de atención al cliente de Shop-Vac ®...
  • Page 34: Vaciado De Residuos Líquidos

    VACIADO DEL ALMACENAMIENTO DESECHO LÍQUIDO DEL DEPÓSITO 43. El cable de energía puede 40. Se pueden vaciar los residuos líquidos de su ir enrollado alrededor de los aspiradora para líquidos/sólidos retirando la cubierta soportes de enrollado de cable de del depósito. Para vaciarla, apague la unidad y retire la parte superior de la cubierta el enchufe del tomacorriente de la pared.
  • Page 35: Solución De Problemas

    Clientes en los Estados Unidos: para soporte técnico, para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una póngase en contacto con Shop-Vac Corporation, garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones www.shopvac.com/support.
  • Page 36: Cambio De Fi Ltro

    Comuníquese con Atención al Cliente de Shop-Vac ® CAMBIO DEL si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Clientes de los Estados Unidos por favor, FILTRO llamar al 888-822-4644 o visitar www.shopvac.com EN LA PARTE TRASERA DE SU ASPIRADORA ENCONTRARÁ...

Ce manuel est également adapté pour:

H87s600cr

Table des Matières