Page 3
Important - Save these ins tructions for the local electrical inspector's use. Before ins talling, t urn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from Important Safety Instructions being t urned ON accidentally. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Refer to data plate for more information.
Page 4
Do not trap the lead during ins tallation and do not Combination with Warming Drawer guide it over sharp edges. WS 2.. An all pin isolating switch with a contact gap of at leas t 3 mm mus t be ins talled. Fit the warming drawer fir s t.
Page 5
Codes et Normes de sécurité Sécurité des équipements Cet appareil es t conforme à l’une ou plusieur s des connexes normes suivantes : UL 858, The Standard for the Safety of Household Retirez tous les rubans adhésifs et emballages Electric Ranges (norme pour la sécurité des avant d’utiliser l’appareil.
Page 6
Pose en angle – figure 2 Association avec le tiroir chauffant WS 2.. Pour l’ou vert ure de tiroir s latéraux, tenir compte de la partie débordante, y compris la poignée de la Monter d’abord le tiroir chauffant. Respecter la porte : notice de pose du tiroir chauffant.
Page 7
Reglamentos y normas de seguridad Preparar el mueble – Figura 1 Es te aparato cumple con una o más de las normas Los muebles de ins talación deben ser siguientes: termorresis tentes has ta 200°F, y los frontales de los muebles has ta 160°F. UL 858, Norma de seguridad para cocinas eléctricas domés ticas Los muebles no sujetos deberán fijar se a la pared...
Page 8
Montaje empotrado – Figura 3 Desmontaje ¡Importante! Durante la ins talación no meter las Desconectar el aparato de la corriente. Soltar el manos desde arriba en la cámara de cocción a tornillo de fijación. través de la trampilla de aire. No levantar el aparato Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por a través de la maneta de la puerta o mediante la completo.