Télécharger Imprimer la page

Noco BOOST X GBX55 Mode D'emploi page 163

Masquer les pouces Voir aussi pour BOOST X GBX55:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Modifikácie. Nesnažte sa upraviť, modifikovať ani opravovať akúkoľvek súčasť výrobku. Pri demontáži výrobku môže dôjsť k zraneniu, smrti alebo škode na
majetku. Ak sa výrobok poškodí, zlyhá alebo príde do kontaktu s akoukoľvek kvapalinou, prestaňte ho používať a kontaktujte spoločnosť NOCO. Akákoľvek
modifikácia výrobku spôsobu stratu záruky. Príslušenstvo. Tento výrobok je schválený na používanie výlučne s príslušenstvom NOCO. Spoločnosť NOCO nie je
zodpovedná za bezpečnosť používateľa ani jeho škody, ak používa iné príslušenstvo ako schválené spoločnosťou NOCO. Miesto. Zabráňte kontaktu elektrolytu s
výrobkom. Nepoužívajte výrobok v uzavretej oblasti alebo oblasti s obmedzeným vetraním. Neumiestňujte batériu na výrobok. Káblové vedenia umiestnite tak, aby
nedošlo k ich náhodnému poškodeniu pohyblivými dielmi auta (vrátane kapoty a dverí), pohyblivými dielmi motora (vrátane lopatiek ventilátora, pásov a kladiek)
alebo čímkoľvek, čo by mohlo predstavovať nebezpečenstvo a spôsobiť zranenie alebo smrť. Prevádzková teplota. Tento výrobok je navrhnutý tak, aby pracoval
pri teplotách od – 20 °C do + 50 °C. Neprevádzkujte ho mimo tohto teplotného rozsahu. Nevykonávajte strmý štart zamrznutej batérie. Ak sa batéria nadmerne
zohreje, výrobok okamžite prestaňte používať. Skladovanie. Výrobok nepoužívajte ani neskladujte v oblastiach s vysokými koncentráciami prachu alebo materiálmi
vznášajúcimi sa vo vzduchu. Výrobok skladujte na plochých, bezpečných povrchoch tak, aby nebol náchylný na spadnutie. Výrobok skladujte na suchom mieste.
Skladovacia teplota je – 20 °C až + 50 °C (priemerná teplota 0 ° C až + 25 ° C). Nikdy a za žiadnych podmienok neprekračujte teplotu 80 °C. Kompatibilita.
Výrobok je kompatibilný výlučne s 12-voltovými olovenými batériami. Nesnažte sa používať výrobok s akýmkoľvek iným druhom batérií. Strmý štart chemikálií iných
batérií môže mať za následok zranenie, smrť alebo škodu na majetku. Predtým, ako sa pokúsite o o strmý štart batérie, skontaktujte sa s jej výrobcom. Nevykonávajte
strmý štart batérie, ak nemáte istotu o chemickom zložení batérie alebo jej napätí. Batéria. Vo výrobku integrovanú lítium-iónovú batériu smie vymeniť výlučne
spoločnosť NOCO a je nutné ju zrecyklovať alebo zlikvidovať mimo domového odpadu. Nesnažte sa vymeniť batériu sami a nemanipulujte s poškodenou alebo
tečúcou lítium-iónovou batériou. Nikdy nevyhadzujte batériu do domového odpadu. Vyhadzovanie batérií do domového odpadu je na základe štátnych a federálnych
SK
zákonov a predpisov USA nezákonné. Použité batérie vždy odovzdajte v miestnom recyklačnom stredisku. Ak je batéria výrobku nadmerne horúca, vydáva zápach,
je zdeformovaná, rozseknutá alebo vyzerá neobvykle, okamžite zastavte každé používanie a kontaktujte spoločnosť NOCO. Nabíjanie batérie. Výrobok odporúčame
dobíjať nabíjacím káblom USB-C, ktorý je súčasťou balenia. NOCO nezodpovedá za škody, zranenia a / alebo smrť pri používaní neschválených nabíjacích produktov
tretích strán. Vyvarujte sa používania nekvalitných nabíjačiek, nakoľko predstavujú nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom, škody na majetku, či dokonca
usmrtenia. Používanie poškodených káblov či nabíjačiek, prípadne nabíjanie vo vlhkom prostredí môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Používanie neznačkových
či neschválených zariadení môže skrátiť životnosť vášho zariadenia, resp. zvýšiť jeho poruchovosť. NOCO nezodpovedá za bezpečnosť používateľa pri použití
príslušenstva či dielov neschválených spoločnosťou NOCO. Ak zariadenie nabíjate cez USB nabíjačku, uistite sa, že zástrčka striedavého prúdu je riadna zapojená
do nabíjačky predtým, než ju zapojíte do elektrickej zásuvky. Nabíjačky sa aj pri správnom používaní zvyknú zohrievať a pridlhé vystavenie pokožky nabíjačke môže
spôsobiť poranenie. Ak používate nabíjačku v miestnosti, uistite sa, že je riadne odvetrávaná. Odporúčame vám nedobíjať zariadenie nepretržite dlhšie ako 1 týždeň,
aby vám batéria vydržala čo najdlhšie (prebitie môže skrátiť jej životnosť). Ak sa zariadenie dlhšie nevyužíva, batéria sa postupne vybije a pred použitím sa musí
znova nabiť. Ak zariadenie nepoužívate, odpojte ho od zdrojov energie. Zariadenie používajte iba na určené účely. Lekárske prístroje. Výrobok môže vytvárať
elektromagnetické polia. Výrobok obsahuje magnetické diely, ktoré môžu rušiť fungovanie kardiostimulátorov, defibrilátorov a iných lekárskych prístrojov. Tieto
elektromagnetické polia môžu rušiť fungovanie kardiostimulátorov a iných lekárskych prístrojov. Ak máte nejaký lekársky prístroj vrátane kardiostimuátora, pred
použitím výrobku sa poraďte so svojím lekárom. Ak máte podozrenie, že výrobok ruší fungovanie lekárskeho prístroja, výrobok okamžite prestaňte používať a obráťte
sa na svojho lekára.Zdravotný stav. Ak máte zdravotný stav, na ktorý podľa vás môže mať výrobok vplyv, ako napríklad (nielen) záchvaty, straty vedomia, únava

Publicité

loading