Publicité

MARQUE:
AIRLUX
REFERENCE: ATH32KN NOIR
CODIC:
3801802

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AIRLUX ATH32KN

  • Page 1 MARQUE: AIRLUX REFERENCE: ATH32KN NOIR CODIC: 3801802...
  • Page 3 ATTENTION les zones de cuisson peuvent résulter beaucoup chaudes aussi dans les parties extérieures la sérigraphie à croix...
  • Page 4: Tables De Cuisson

    TABLES DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE Installation - Emploi - Entretien...
  • Page 5: Veuillez Lire Attentivement Les Instructions Simples

    Cher client, merci et sincères félici- tations pour le choix que vous avez fait. Ce nouveau produit, développé avec soin et fabriqué avec des matières de toute première qualité, a été soigneusement rodé pour satisfaire toutes Vos exigences d’une cuisson parfaite.
  • Page 6: Important

    INSTRUCTIONS POUR Installation partie IMPORTANT L’emploi de cet appareil ne doit pas être confié à des personnes (enfants compris) dont les capacités mentales et physiques sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissance, si elles n’ont pas reçu au préalable les instructions d’emploi adéquates concernant leur sécurité...
  • Page 7 Eléments a double circuit Eléments à triple circuit L’introduction du second et du troisième circuit a lieu après avoir placé la poignée sur la pos.11 et en continuant avec le premier déclenchement pour le second circuit et encore pour le troisième circuit.
  • Page 8 Fig. 1 - Abb. 1 - Afb. 1 SÌ NEIN NEIN SÌ NEEN NEEN NÃO NÃO SÌM Fig. 2 - Abb 2 - Afb. 2 COMMUTATORE - SWITCH - COMMUTATEUR - SCHALTER - BOTÓN - SCHAKELAAR - COMUTADOR OVALE OVAL OVALE OVAL OVAL...
  • Page 9 TIPOLOGIA A Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3...
  • Page 10 TIPOLOGIA A TIPOLOGIA B Fig. 3b - Abb. 3b - Afb. 3b Fig. 3a - Abb. 3a - Afb. 3a...
  • Page 12 TIPOLOGIA A Fig. 5a - Abb. 5a - Afb. 5a TIPOLOGIA B Fig. 5b - Abb. 5b - Afb. 5b...
  • Page 13 TIPOLOGIA A P30CD9X-P60CD9X H05RR-F3x1.5 H05RR-F3x2.5* H05RR-F4x2.5 H05RR-F4x0.75 H05RR-F4x2.5 H05RR-F5x1.5 * Tenendo conto del fattore di contemporaneità * Considering contemporaneity factor * En tenant compte du coefficient de simultaneité * Bei Gleichzeitigkeitsfaktor * Tomando en cuenta el factor de simultaneidad * In aanmerking van de Geleijktijdigheidsfactor * Tomando en consideração o factor de simultaneidade Fig.
  • Page 15: Modalités D'installation

    MODALITÉS D’INSTALLATION Installation Ces instructions sont faites pour le technicien spéciali- sé comme guide à l’installa- tion, au réglage e à l’entre- tien suivant les lois et les normes en vigueur. Les interventions doivent toujours être effectuées quand l’appareil est dé- branché.
  • Page 17 ELEMENTI RISCALDANTI - HEATING ELEMENTS - ELEMENTS DE CHAUFFE type - type regulation -réglage tipo - regolazione - triplo circuito radiante Ø 145 1200 commutatore triple-circuit radiant Ø 145 1200 commutator triple circuit radiant Ø 145 1200 commutateur triplo circuito radiante Ø...
  • Page 18 ELEMENTI RISCALDANTI - HEATING ELEMENTS - ELEMENTS DE CHAUFFE type - type regulation -réglage tipo - regolazione - 0 ÷ 11 monocircuito radiante Ø 230 2500 regolatore d’energia 0÷11 single-circuit radiant Ø 230 2500 energy regulator 0 ÷ 11 monocircuit radiant Ø...
  • Page 19 HEIZELEMENTE - ELEMENTOS CALEFACTORES - VERWARMINGSELEMENTEN - ELEMENTOS AQUECEDORES Typ - tipo - type tipo Einstellung - regulación - regeling regulação dreifacher Strahlungskreis Ø 145 1200 Umschalter Triple circuito radiante Ø 145 1200 conmutador Drievoudige straalings-stroomkring Ø 145 1200 stroomwisselaar Triplo circuito radiante Ø...
  • Page 20 HEIZELEMENTE - ELEMENTOS CALEFACTORES - VERWARMINGSELEMENTEN - ELEMENTOS AQUECEDORES Typ - tipo - type tipo Einstellung - regulación - regeling regulação 0÷11 Einzel-Strahlungskreis Ø 230 2500 Energieregler 0 ÷ 11 Monocircuito radiante Ø 230 2500 regulador de energía 0÷11 Eenvoudige straalings-stroomkring Ø...
  • Page 22 Cod. 1.008.34.0...

Table des Matières