Page 1
MARQUE: AEG REFERENCE: 76331 KMN CODIC: 2828880...
Page 2
76331 K-MN User Manual Ceramic glass hob Notice d’utilisation Table de cuisson Istruzioni per l'uso vitrocéramique Piano di cottura in vetroceramica...
Page 3
Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par- faite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été...
Sommaire Mode d'emploi Avertissements importants Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Bandeau de commande Touche sensitive “Touch Control” Voyants Indicateur de chaleur résiduelle Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension Sélectionner le niveau de cuisson Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson...
Mode d'emploi Mode d'emploi 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Utilisation réglementaire • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi- ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan- ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions...
Avertissements importants • En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique. • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia- listes agréés.
Description de l'appareil Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson 1200 W Zone de rôtissage 1500/2600 Zone de cuisson à triple zone Bandeau de Zone de cuisson 1200 W 800/1600/2300 W commande Bandeau de commande Sécurité enfants avec Indicateurs zones de cuisson Mise en fonctionnement voyant de contrôle...
Description de l'appareil Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonction- nement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sono- res.
Description de l'appareil Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée Position de maintien au Fonction STOP+GO / La position de chaud maintien au chaud est réglée. Niveau de cuisson Le niveau de cuisson est réglé. Commande de démarrage La commande de démarrage automa- automatique de la cuisson tique de la cuisson est activée...
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle Activer Appuyez sur pendant s’allume 1 seconde Désactiver Appuyez sur pendant / aucun s’éteint 1 seconde Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’ap- pareil se déconnecte automatiquement.
Utilisation de l’appareil Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures La possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson extérieures permet d’adapter la superficie de cuisson à la dimension du récipient de cuisson. Avant d’activer la zone de cuisson extérieure, activez d’abord la zone de cuisson correspondante.
Utilisation de l’appareil Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuis- son actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuis- son sur lequel elles se trouvaient au préalable. Bandeau de commande Activer L’affichage...
Utilisation de l’appareil Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuis- Tous les foyers sont équipés du démarrage automatique de la cuisson. La cuisson automatique s'effectue en deux temps : le démarrage de la cuisson automatique se fait à pleine puissance. Sa durée varie en fonction du niveau de cuisson sélec- tionné...
Utilisation de l’appareil Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Étape Bandeau de commande Affichage/signal Mettre l’appareil en fonctionne- ment (ne pas sélectionner de niveau de cuisson) Appuyer sur pendant 4 secondes.
Utilisation de l’appareil Utilisation du minuteur Fonction Condition de mise en Résultat après oeuvre écoulement du délai Désactivation automa- d’une zone de cuisson sé- le signal sonore tique lectionnée clignote La zone de cuisson se désactive Minuteur pour zones de cuisson non le signal sonore utilisées clignote...
Utilisation de l’appareil Régler l’heure Etape Bandeau de commande Voyant TIMER Sélectionner Le voyant de contrôle de la zone de cuis- une zone de cuisson son sélectionnée clignote effleurer à minutes Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. Le temps est à...
Utilisation de l’appareil Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de comman- Signal sonore Appuyez sur Confirmation signal sonore TIMER Neutralisation du signal sonore Arrêt automatique Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné...
Conseils de cuisson Conseils de cuisson Plats de cuisson • Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais que possible. • Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéramique difficilement nettoyables ou même impossibles à...
Conseils de cuisson Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson Chaleur restante, en position Conserver Conserver des plats cuits au si nécessai- les recouvrir au chaud : chaud de la sauce hollandaise,...
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’ap- pareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Net- toyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Que faire si … Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Il est impossible d’activer les Plus de 10 minutes se sont Remettez l’appareil sous ten- zones de cuisson ou ces der- écoulées depuis que l’appareil sion. nières ne fonctionnent pas est sous tension La sécurité...
Protection de l’environnement Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro- blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef- fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
Instructions d'installation Instructions d'installation Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué...
Page 24
Instructions d'installation • Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble appro- prié de type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus grande capacité). • En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90°C ou de plus grande capacité).
Page 25
Instructions d'installation Garantie/Kundendienst,Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servi- zio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Points de Service Servicestellen Servizio dopo vendita Point of Service 3018 Bern 5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges 6916 Grancia Morgenstrasse 131 Industriestrasse 10 Le Trési 6 Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52...
Service après-vente Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (cha- pitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services.