Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 76301K-mn Ceramic glass hob Table de cuisson vitrocéramique Piano di cottura in vetroceramica Installation and Operating Instructions Instructions de montage et mode d’emploi Istruzioni di montaggio e per l’uso...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appli- ance. The following symbols are used in the text: Safety instructions Warning! Information that affects your personal safety.
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions 1 Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage re- sulting is not covered by the warranty. This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive –...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety during use • Remove stickers and film from the glass ceramic. • There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. • Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware.
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the Appliance Cooking zones and control panel Casserole zone Single ring cooking zone 2400W 1200W Single ring cooking zone Triple ring cooking zone Control panel 1200W 2300W Three-ring sensor panel Casserole zone sensor panel Sensor panel Three-ring control lamps Casserole zone control lamp...
All manuals and user guides at all-guides.com Digital displays The four display panels that belong to the four cooking zones indicate: – ¾ after having been switched on, – u when a keep warm setting has been selected, – ¿ to Ç, depending on the cooking setting selected, –...
All manuals and user guides at all-guides.com Operating the hob Touch control sensor panels To operate the touch control sensor panels, touch the desired panel with the tip of your pointed finger until the relevant displays illuminate or go out, or until the desired function is carried out. Ensure that you are only touching one sensor panel when operating the appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com Switching off the appliance To completely switch off the appliance, actuate the “On/Off” sensor panel I. Touch the “On/Off” sensor panel for approx. one second. After switching off a single cooking zone or the entire cooking surface, the existing residual warmth will be displayed in the digital displays of the corresponding cooking zones in the form of h (for “hot”).
All manuals and user guides at all-guides.com Switching the triple ring zone on and off According to the size of the saucepan or frying pan, when using the tri- ple ring cooking zone you can switch from a smaller cooking zone to a larger cooking zone using the “triple ring zone”...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Touch the “triple ring” sensor panel to activate the outer heating ring. The upper control lamp will illuminate. 4. To switch off the outer heating ring, touch the “triple ring” sensor pan- el, and the heating ring that is outermost at the time will switch off.
All manuals and user guides at all-guides.com STOP+GO function When the “Stop+Go” sensor panel is actuated all cooking zones that are switched on are simultaneously switched to the keep warm setting. The control light for the “Stop+Go” sensor panel will illuminate. The keep warm setting will be indicated in the display with u.
All manuals and user guides at all-guides.com Residual Heat Indicator When an individual cooking zone or the entire hob is switched off, any residual heat is shown with an h (for “Hot”) in the digital display for the appropriate cooking zones.
All manuals and user guides at all-guides.com the warm up period has finished, the heat setting will once more be displayed. If you should choose a higher heat setting while the automatic func- tion is in operation, e.g. from Á to Ã, the period of time that the warm up function is in operation will be adjusted accordingly.
All manuals and user guides at all-guides.com Child safety lock You can use the child safety lock to safeguard against unwanted use of the cooking surface. Switching on the child safety lock To be able to switch on the child safety lock the appliance must be switched on, but all the cooking zones must be switched off.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Overriding the child safety lock The child safety lock can be overridden in order to use the appliance (until the appliance is switched off again). When the appliance is switched on again the child safety device is activated once again. 1.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Switching off the child safety lock 1. Switch on the appliance. When the child safety device has been activated, l will be displayed. 2. Touch the sensor field for approx. three seconds. An acoustic signal will sound as confirmation. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Timer There are two ways to use the timer: – as a safety cut-out function. Set a cooking period for a cooking zone, and after this time has elapsed the cooking zone will automati- cally switch itself off.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 2. While the control lamp is flashing rapidly, use the + or - timersetting sensor panels to set the desired period of time for this cooking zone up until the point where it automatically switches itself off (e.g. 15 minutes).
All manuals and user guides at all-guides.com Switching off the safety cut-out function before it has come to an end There are two ways to switch off the safety cut-out function before it has come to an end. Switch off the cooking zone and timer simultaneously 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Uses, Tables and Tips Pans • You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and flat as possible. • Pay particular attention when buying new pans to the diameter of the base.
All manuals and user guides at all-guides.com Advice on Cooking with and without Automatic Warm up The automatic warm up function is suitable for: • dishes that start off cold, are heated up at high power and do not need to be continually watched when cooking on the selected heat setting, •...
All manuals and user guides at all-guides.com Settings for Cooking on the Zones The figures in the following table are benchmark figures. The switch setting required for a certain cooking method depends on the quality of the pans and the type and amount of food. Automatic Switch warm up func-...
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care Take care! Risk of burns from residual heat. Let the appliance cool down. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com What to do if … Rectifying faults It is possible that faults have been caused by a minor error, which you can correct yourself with the help of the following instructions. Do not attempt any further repairs if the following instructions do not help in each specific case.
All manuals and user guides at all-guides.com … after having switched off the cooking zones, no h for residual warmth is indicated in the display. Check whether – the cooking zone was only briefly used and therefore did not become hot enough.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions Safety instructions The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accord- ance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances are to be observed.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com • If this appliance’s mains cable is damaged, it must be replaced by a special cable (type H05BB-F Tmax 90°; or higher). The latter is availa- ble from the Customer Care Department. A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm.
All manuals and user guides at all-guides.com Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instruc- tions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Notice d'utilisation ......... 32 Sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Notice d'utilisation 1 Sécurité Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension –...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil Equipement de la table de cuisson et de commande Zone de cuisson Zone de extensible 1200W 2400W Foyer à triple zone Bandeau de commande Zone de cuisson 2300W 1200W Touche triple zone Touche zone extensible Voyants triple Voyant zone...
All manuals and user guides at all-guides.com Affichages numériques Les quatre affichages numériques dont sont pourvus les zones de cuis- son indiquent : – ¾ Après la mise en marche, – u Lors de la sélection de la fonction de maintien au chaud, –...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la table de cuisson Touches sensitives Pour activer les touches sensitives, appuyez sur la touche désirée jus- qu'à ce que l'indicateur correspondant s'allume ou s'éteigne ou que la fonction désirée soit activée. Assurez-vous lors de cette action que vous ne touchez qu’une seule touche sensitive.
All manuals and user guides at all-guides.com Mettre l'appareil à l'arrêt Pour mettre l'ensemble de l'appareil hors service, appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » I. Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pendant environ une seconde. Lorsqu'une seule zone ou l'intégralité de la table de cuisson est mis hors service, la présence de chaleur résiduelle est signalée par l'indicateur h dans les écrans d'affichage des zones de cuisson correspondantes.
All manuals and user guides at all-guides.com Mettre en fonctionnement et à l'arrêt le foyer à triple zone Il est possible, selon la taille du récipient, de sélectionner une zone dif- férente sur ce foyer. Les zones intermédiaire et extérieure ne peuvent être activées que si un niveau de cuisson a préalablement été...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Appuyez de nouveau sur la touche « foyer à triple zone » pour activer la zone extérieure. Le voyant de contrôle supérieur s'allume. 4. Pour éteindre la zone extérieure, appuyez sur la touche « foyer à triple zone »...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction Stop+Go Lorsque l’on actionne la touche « Stop+Go », ", toutes les zones de cuis- son actives basculent simultanément sur la position de maintien au chaud. Le voyant de contrôle de la touche « Stop+Go » s'allume. La po- sition de maintien au chaud s'affiche sur le bandeau de commande u.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicateur de chaleur restante Après avoir mis à l'arrêt une zone de cuisson ou l'ensem- ble de la table de cuisson, la présence de chaleur rési- duelle est signalée par un h dans l'écran d'affichage lorsque la surface de la zone de cuisson respective est assez chaude pour constituer un danger de brûlure..
All manuals and user guides at all-guides.com Après expiration de la durée correspondant à la saisie automatique, le niveau de cuisson s'affiche à nouveau. Si vous sélectionnez une puissance supérieure pendant la fonction automatique, par ex. si vous passez de Á et Ã, la durée de démarrage de la cuisson déjà...
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants La sécurité enfants permet d'éviter l'utilisation non autorisée de la ta- ble de cuisson. Activation de la sécurité enfants L'activation de la sécurité enfants suppose que l'appareil soit en fonc- tionnement. En revanche aucune zone de cuisson ne doit fonctionner. 1.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Brider la sécurité enfants Pour une unique utilisation de l’appareil (jusqu’à la désactivation), il est possible de brider la sécurité enfants. Lors de la prochaine mise en mar- che de l’appareil, la sécurité enfants est de nouveau automatiquement activée.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Désactiver la sécurité enfants 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. Le symbole l s’affiche si la sécurité enfants est active. 2. Appuyez sur la touche pendant environ trois secondes. Un signal sonore confirme la manipulation. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Minuteur Le minuteur est doté de deux fonctions : : – une fonction de déconnexion automatique Lorsque la durée de cuisson sélectionnée pour une zone de cuisson est écoulée, celle-ci s’éteint automatiquement. Cette fonction peut s’appliquer simultané- ment à...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Tandis que le voyant de contrôle clignote rapidement, appuyez sur les touches de réglage Minuteur + et - pour sélectionner la durée après laquelle cette zone de cuisson se déconnectera automatiquement (par exemple 15 minutes)..
All manuals and user guides at all-guides.com Anticiper la désactivation de la déconnexion auto- matique Il existe deux manières d’anticiper la déconnexion automatique : En déconnectant simultanément la zone de cuisson et le minuteur 1. A l'aide des touches de réglage du niveau de cuisson , affichez 0 pour la zone de cuisson souhaitée: la zone de cuisson et le minuteur se déconnectent.
All manuals and user guides at all-guides.com Application, tableaux, conseils Récipients de cuisson • Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casse- roles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. • Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson pour cuire avec et sans la fonction de saisie automatique La fonction de saisie automatique de la cuisson convient pour: • les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n'ont pas besoin d'être surveillés pendant qu'ils mijotent, •...
All manuals and user guides at all-guides.com Valeurs indicatives de cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Les puis- sances recommandées dans ce tableau pour la cuisson dépendent de la nature du récipient et, du type et du volume des aliments à cuire Durée de cuisson en Type de cuis-...
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Laissez refroidir l’appareil. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endomma- gent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appa- reil.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable. Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com ... il est impossible de mettre en fonctionnement les zones de cuis- son ? Vérifier si – il s’est écoulé un laps de temps de plus de 10 secondes entre le mo- ment où la touche Marche/Arrêt a été actionnée et la mise en marche de la zone de cuisson requise (voir chapitre «...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com En cas de dérangement Faites appel au service après vente de votre magasin vendeur. Veuillez toujours indiquer : • Le numéro de produit (PNC), • Le numéro de fabrication (F-No ou S-No), • La désignation du modèle. en cas de demande de service après vente, de commande de pièces dé- tachées ou d'accessoires et de question technique.
All manuals and user guides at all-guides.com Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation Sécurité L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recylage conforme et réglementaire, etc.).
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION! Le courant électrique peut provoquer des dommages. Des raccordements mal ajustés ou incorrects peuvent provoquer une surchauffe de la borne. • Installez correctement les jonctions par serrage. • Délestez le câble. • Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câ- ble approprié...
All manuals and user guides at all-guides.com Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio. Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli: Avvertenze di sicurezza Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Istruzioni per l'uso ......... 62 Avvertenze di sicurezza .
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l'uso 1 Avvertenze di sicurezza Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti. Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE: –...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza durante l'utilizzo • Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica. • Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bruciature. • I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla super- ficie calda dell’apparecchio o su stoviglie calde.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell'apparecchio Dotazione zona di cottura e pannello di comando Zona di cottura singola Zona di arrostimento 1200W 2400W Zona di cottura a tre circuiti Pannello di comando Zona di cottura singola 2300W 1200W Tasto sensore Zona di arrostimento Tasto sensore Tre circuiti...
All manuals and user guides at all-guides.com Display digitali I quattro display, assegnati alle quattro zone di cottura, visualizzano: – ¾ dopo l'accensione, – u in caso di selezione del livello di mantenimento in caldo, – ¿ fino a Ç, a seconda del livello di cottura desiderato, –...
All manuals and user guides at all-guides.com Comando del piano di cottura Tasti sensore Touch Control Per utilizzare i tasti sensore Touch Control sfiorate il tasto desiderato con la punta del dito dall'alto fino all'accensione o allo spegnimento dei relativi display o fino all'esecuzione della funzione desiderata. Accertarsi di sfiorare solo un tasto sensore durante l'uso.
All manuals and user guides at all-guides.com Spegnimento dell'apparecchio Per uno spegnimento completo dell'apparecchio attivate il tasto sen- sore “Acceso/Spento” I. Premete il tasto sensore “Acceso/Spento” per ca. un secondo. Dopo la disattivazione di una singola zona di cottura o dell'intero piano di cottura, il calore residuo presente viene visualizzato con h (“Heiß”, caldo) nei display digitali delle zone di cottura corrispondenti.
All manuals and user guides at all-guides.com Accensione e spegnimento della zona di cottura a tre circuiti A seconda delle dimensioni della padella o della pentola, nella zona di cottura a tre circuiti con il tasto sensore “Zona a tre circuiti” oltre alle zone di cottura più...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sfiorando nuovamente il tasto sensore “Tre circuiti” si attiva il circuito di riscaldamento esterno. La spia di controllo superiore si illumina. 4. Per spegnere i circuiti di riscaldamento esterni, sfiorate il tasto sensore “Tre circuiti”, il circuito di riscaldamento esterno viene disattivato.
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione Stop+Go Attivando il tasto sensore “Stop+Go” tutte le zone di cottura accese vengono riportate automaticamente sul livello di mantenimento in cal- do. La spia di controllo del tasto sensore “Stop+Go” si illumina. Il livello di mantenimento in caldo viene visualizzato nel display con u.
All manuals and user guides at all-guides.com Spia del calore residuo Dopo aver spento una singola zona di cottura oppure l'intero piano di cottura, il calore residuo ancora presen- te viene visualizzato sul display digitale della rispettiva zona di cottura da una h (come "HOT", caldo). Anche dopo il disinserimento della zona di cottura, la spia del calore residuo si spegne solamente quando la rispettiva zona di cottura si è...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sfiorate il tasto sensore di selezione del livello di cottura, per impostare il livello di cottura desiderato da ¿ a Æ. Viene quindi visualizzato il li- vello di cottura impostato, che appare nel display dopo 5 secondi al po- sto del livello di cottura a (= prima cottura automatica).
All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza per bambini La sicurezza per bambini consente di proteggere il piano di cottura da un uso indesiderato. Inserimento della sicurezza per bambini Per inserire la sicurezza per bambini l'apparecchio deve essere acceso, ma non deve essere accesa alcuna zona di cottura.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Superamento della sicurezza per bambini È possibile superare la sicurezza per bambini per un uso singolo dell'ap- parecchio (fino allo spegnimento successivo). Alla successiva riaccen- sione la sicurezza per bambini è di nuovo automaticamente attiva. 1.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Disinserimento della sicurezza per bambini 1. Accendete l'apparecchio. Con la sicurezza per bambini attiva viene visualizzato l. 2. Premete per circa tre secondi il tasto sensore Per l'attivazione viene emesso un segnale acustico. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: – come spegnimento automatico. Impostate per una zona di cottura un tempo di cottura, trascorso il quale la zona di cottura si spegne automaticamente. Questa funzione può essere utilizzata per più zone di cottura contemporaneamente.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Mentre la spia di controllo lampeggia velocemente, con i tasti sensore di impostazione del timer + o - impostate per questa zona di cottura il tempo desiderato fino allo spegnimento automatico (es. 15 minuti). Dopo alcuni secondi viene attivato lo spegnimento automatico.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Interruzione anticipata dello spegnimento automatico Due sono le possibilità per disattivare anticipatamente lo spegnimento automatico: Disattivazione contemporanea della zona di cottura e del timer 1. Con il tasto sensore di selezione del livello di cottura riportate sullo zero la zona di cottura desiderata: la zona di cottura e il timer si di- sattivano.
All manuals and user guides at all-guides.com Applicazione, tabelle e consigli Pentole adatte • Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo, che deve essere piano e presentare un forte spessore. • Quando comprate una pentola nuova, controllate sempre il diametro sul fondo.
All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per la cottura con e senza la funzione automatica La prima cottura automatica è adatta per: • pietanze che vengono riscaldate a freddo ad elevata potenza e che non necessitano di un continuo controllo durante la cottura, •...
All manuals and user guides at all-guides.com Valori di riferimento per cucinare I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi. La posizione della manopola necessaria per i diversi tipi di cottura dipende dalla qualità delle pentole e dal tipo e dalla quantità di alimenti. Prima cottura Posizione automatica...
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza sull'acrilamide Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rap- presentare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Come eliminare lo sporco 1. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superfi- cie in vetroceramica. 2. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama. 3. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Che cosa fare se … Come rimediare agli inconvenienti Probabilmente si tratta di un’anomalia di funzionamento di lieve entità che potrete eliminare da soli seguendo le indicazioni riportate di segui- to. Qualora le indicazioni qui riportate non fossero sufficienti per elimi- nare l’anomalia, non tentate di intervenire di effettuare riparazioni o altri interventi di vostra iniziativa.
All manuals and user guides at all-guides.com … dopo lo spegnimento delle zone di cottura nel display non è vi- sualizzato h per il calore residuo? Controllate se – la zona di cottura è stata in funzione solo brevemente e quindi non è ancora calda a sufficienza.
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio Avvertenze di sicurezza È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vi- genti nel paese d'impiego (norme di sicurezza, reciclaggio regolare e conforme ecc.). Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale spe- cializzato.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com • Se il cavo di allacciamento alla rete di questo apparecchio è danneg- giato, deve essere sostituito da un cavo di allacciamento speciale (ti- po H05BB-F Tmax 90°; o superiore). Disponibile presso il servizio assistenza.
All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta- mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...") Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.