Télécharger Imprimer la page

Wacom Flex Arm Mode D'emploi page 22

Publicité

12
IMPORTANT! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your
EN
equipment is properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move
smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movements are too
easy or diffi cult or if the product does not stay in desired positions, follow the adjustment instructions to
create smooth and easy movements. Depending on your product and the adjustment, it may take many
turns to notice a difference. Any time equipment is added or removed from this product, resulting in a
change in the weight of the mounted load, you should repeat these adjustment steps to ensure safe and
optimum operation.
WICHTIG! Sie müssen dieses Produkt nach dem Zusammenbau entsprechend einstellen. Achten
DE
Sie darauf, dass alle Ihre Geräte richtig auf dem Produkt installiert wurden, bevor Sie irgendwelche
Einstellungen vorzunehmen versuchen. Dieses Produkt sollte sich in seinem gesamten Bewegungsbereich
ruckfrei und ohne Schwierigkeiten bewegen lassen und an der Stelle bleiben, an der es abgestellt wird.
Wenn die Bewegungen zu leicht oder nur mit großer Anstrengung durchgeführt werden können oder
das Produkt nicht in der vorgesehenen Position bleibt, beachten Sie die Einstellanleitung, um ruckfreie
und einfache Bewegungen zu ermöglichen. Je nach Ihrem Produkt und der jeweiligen Einstellung können
zahlreiche Umdrehungen erforderlich sein, bevor Sie einen Unterschied feststellen. Zur Sicherstellung einer
sicheren und optimalen Produktfunktion sollten Sie diese Einstellschritte immer dann durchführen, wenn
Geräte hinzugefügt oder entfernt werden, da dies eine Veränderung der Traglast zur Folge hat.
BELANGRIJK! Pas uw montageoplossing aan aan het toegevoegde gewicht. Zorg ervoor dat al uw
NL
apparatuur op de juiste manier op het product is geïnstalleerd voordat u aanpassingen probeert door te
voeren. V erplaatsingen moeten soepel en eenvoudig over het volle bewegingsbereik mogelijk zijn, en de
ingestelde positie moet gehandhaafd blijven. Als aanpassingen moeilijk zijn en de gewenste positie blijft
niet gehandhaafd, dan volgt u de instructies om de spanning te verminderen of vergroten om een soepele,
eenvoudige aanpassing mogelijk te maken. Al naargelang uw product en de gewenste aanpassing, kunnen
een paar slagen nodig zijn om verschil te merken. Telkens wanneer apparatuur wordt toegevoegd aan
of verwijderd uit dit product, waardoor het gewicht van de gemonteerde lading verandert, moet u deze
aanpassingsstappen herhalen om een veilige en optimale werking te garanderen.
IMPORTANT! Vous devez ajuster le produit une fois l'installation terminée. Assurez-vous que l'équipement
FR
est correctement installé sur le produit avant de procéder aux ajustements. Ce produit doit pouvoir être
déplacé sans diffi culté sur toute la plage de mouvement et rester immobilisé à l'endroit où il est réglé. Si
le mouvement est trop facile ou trop diffi cile, ou si le produit ne reste pas dans les positions souhaitées,
procédez selon les instructions de réglage pour harmoniser les mouvements. En fonction de votre produit
et du réglage, plusieurs tours peuvent s'avérer nécessaire pour remarquer la différence. Chaque fois
qu'une pièce d'équipement est ajoutée ou retirée de ce produit, affectant en conséquence le poids de
la charge montée, vous devez répéter ces étapes de réglage afi n de garantir une utilisation sécurisée et
optimale du produit.
IT
IMPORTANTE! Regolaione la soluzione di montaggio in modo da sostenere l'ulteriore peso. Assicurarsi che
tutte le apparecchiature siano installate correttamente sul prodotto prima di procedere alle regolazioni.
I componenti a posizione regolabile devono essere spostabili in modo regolare e agevolmente per la
loro intera corsa e rimanere fermi quando li si rilasciano. Se risulta diffi cile regolare la posizione di un
componete o questo non rimane nella posizione desiderata, seguire le istruzioni per ridurre o aumentare
la tensione di bloccaggio affi nché il movimento risulti agevole e facilmente regolabile. A seconda del
prodotto e del tipo di regolazione, possono essere necessarie più corse prima di notare una differenza.
Ogni volta che l'attrezzatura viene aggiunta o rimossa da questo prodotto, con conseguente variazione
del peso del carico montato, è necessario ripetere questi passaggi di regolazione per garantire un
funzionamento sicuro e ottimale.
¡IMPORTANTE! Tendrá que ajustar este producto una vez que haya terminado la instalación. Asegúrese
ES
de que todo su equipo esté instalado correctamente en el producto antes de intentar llevar a cabo algún
ajuste. Este producto debe poder moverse de manera fácil y fi rme dentro de la amplitud de movimiento
permitida y mantenerse donde usted lo fi je. Si los movimientos son demasiado fáciles o difíciles o si el
producto no se mantiene en las posiciones deseadas, siga las instrucciones de ajuste para conseguir
movimientos suaves y fáciles. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer muchos
intentos hasta poder observar la diferencia. Cada vez que añada o retire equipos de este producto y
que produzca un cambio en el peso de la carga, debe repetir estos pasos de ajuste para garantizar un
funcionamiento seguro y óptimo.
21 of 38

Publicité

loading