Page 2
Als u dit niet doet, kan dit leiden tot beschadiging van het product. Hierdoor kan ook het recht op garantie vervallen. In dat geval is Wacom niet verplicht het product te vervangen of te repareren. - Het product is ontworpen en getest voor gebruik in normale kantooromgevingen.
Nieprzestrzeganie ich może spowodować uszkodzeniem produktu. Niezastosowanie się do tych zapisów może również spowodować unieważnienie gwarancji; w takim przypadku fi rma Wacom nie ponosi odpowiedzialności za naprawę lub wymianę produktu. - Produkt został opracowany i przetestowany pod kątem użytkowania w normalnych warunkach biurowych.
Page 4
WARNING: Stored Energy Hazard: The arm mechanism is under tension and will move up rapidly, on its own, as soon as attached equipment is removed. For this reason, DO NOT remove equipment unless the arm has been moved to the highest position! Failure to follow this instruction may result in serious personal injury and/or equipment damage! WARNUNG: Gefahr durch gespeicherte Energie: Der Armmechanismus steht unter...
Page 5
WAARSCHUWING: Steun niet of plaats niet meer dan 2 kg (4 lbs) belasting op de Cintiq Pro. AVERTISSEMENT: Le Wacom Flex Arm est utilisable uniquement avec le Wacom Cintiq 24 Pro (DTK-2440, DTK- 2441, DTH-2440 ou DTH-2441) ou avec le Wacom Cintiq Pro 32 (DTH-3220 ou DTH-3221) et au choix avec Le Wacom Cintiq Pro Engine AVERTISSEMENT: Ne posez ou ne placez pas plus de 2 kg (4 lbs) de charge supplémentaire sur le Cintiq Pro.
Page 6
2.5mm M4 x 10mm M4 x 8mm M6 x 14mm 11.5 x 6.5 x 1 5 of 38...
Page 7
Cintiq Pro 를 앞면이 아래를 향하게 하여 타월이나 유사한 부드러운 표면에 놓고 플라스틱 덮개를 벗깁니다. 將 Cintiq Pro 面朝下地放置在毛巾或類似的柔軟表面上, 摘下塑膠蓋。 将 Cintiq Pro 面朝下放置在毛巾或类似的柔软表面上,摘下塑料盖。 Уложите Wacom Cintiq Pro лицевой стороной вниз на полотенце или аналогичную мягкую поверхность и снимите пластиковую крышку. Umieścić ekran Wacom Cintiq Pro stroną przednią skierowaną do dołu na ręczniku lub podobnej miękkiej powierzchni, a następnie zdjąć...
Page 8
Route all required cables through the grommet holes and connect them to the Cintiq Pro. Führen Sie alle benötigten Kabel durch die Durchlässe und verbinden Sie sie mit dem Cintiq Pro. Leid alle benodigde kabels door de doorvoergaten en sluit ze aan op de Cintiq Pro. Acheminez tous les câbles nécessaires à...
Page 9
If using a Wacom Cintiq Pro Engine, fi rst install it onto the Cintiq Pro. Then route all required cables through the grommet holes and connect them to the Cintiq Pro Engine. Wenn Sie eine Wacom Cintiq Pro Engine verwenden, muss diese zuerst auf dem Cintiq Pro installiert werden.
Page 10
M4 x 8mm M4 x 8mm OPTIONAL: Insert stop screw to lock portrait/landscape monitor rotation. OPTIONAL: Anbringen einer Arretierschraube, um die Quer- oder Hochformat-Drehung des Monitors zu verhindern. OPTIE: Monteer stopschroef om rotatie van de monitor in staande/liggende stand te vergrendelen. FACULTATIF: Insérez la vis d’arrêt pour verrouiller la rotation portrait/paysage du moniteur.
Page 11
Remove the cable outlet cover and close the plastic cover. Entfernen Sie die Abdeckung des Kabelausgangs und schließen Sie die Kunststoffabdeckung. Verwijder de kabeluitvoerafdekking en sluit de afdekking. Retirez le couvercle de la sortie de câble et fermez le couvercle en plastique. Togliere la copertura dell’uscita dei cavi e chiudere la copertura di plastica.
Page 12
Cintiq Pro 32 6x/4x M4 x 10mm Place the bracket and insert the screws. Use 4 screws for the Cintiq Pro 24, or 6 screws for the Cintiq Pro 32. Platzieren Sie die Halterung und führen Sie die Schrauben ein. Verwenden Sie 4 Schrauben für das Cintiq Pro 24 oder 6 Schrauben für das Cintiq Pro 32.
Page 13
WARNING: Because mounting surface materials can vary widely, it is imperative that you make sure the mounting surface is strong enough to handle the mounted product and equipment. (For wood-based surfaces, thickness of 25mm (1in.) or more is recommended.) WARNUNG: Da die Materialien der Montagefl ächen sehr unterschiedlich sein können, ist es unerlässlich, dass Sie sicherstellen, dass die Montagefl...
Page 17
CAUTION: DO NOT rotate the Cintiq Pro past the rear edge of desk. Doing so will create an unstable situation and may cause equipment damage and/or personal injury. ACHTUNG: Drehen Sie das Cintiq Pro NICHT über die hintere Tischkante hinaus. Dies führt zu einer instabilen Situation und kann zu Sach- und/oder Personenschäden führen.
Page 18
Latch the joint of the Cintiq Pro bracket to the matching part of the arm and secure it with the screws. Befestigen Sie das Gelenk der Cintiq-Pro-Halterung am passenden Teil des Arms und sichern Sie es mit den Schrauben. Vergrendel de verbinding van de Cintiq Pro-beugel met het bijpassende deel van de arm en bevestig deze met de schroeven.
Page 20
NOTE: Leave enough slack in cable to allow full range of motion. CAUTION: To avoid potential to pinch cables it is important to follow the cable routing instructions in this manual. Failure to follow these instructions may result in equipment damage and/or personal injury! CAUTION: Do not let the Cintiq Pro or Cintiq Pro Engine power adapter hang by its cable.
Page 21
NOTA: Deje sufi ciente holgura en los cables para permitir su rango completo de movimientos. PRECAUCIÓN: Para evitar la posibilidad de que se doblen los cables, es importante seguir las instrucciones de organización de los cables de este manual. En caso de no respetar estas instrucciones, ¡podrían producirse daños en el equipo o lesiones físicas! PRECAUCIÓN: No permita que cuelgue el cable del adaptador de alimentación de Cintiq Pro o del Cintiq Pro Engine.
Page 22
IMPORTANT! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movements are too easy or diffi...
Page 23
IMPORTANTE! Você precisará ajustar este produto após a conclusão da instalação. Certifi que-se de que todo o seu equipamento esteja instalado corretamente no produto antes de tentar realizar ajustes. Este produto deve se mover suave e facilmente por toda a amplitude de movimento e permanecer onde você...
Page 24
Increase Lift Strength Decrease Lift Strength If the mounted weight is too heavy If the mounted weight is too light or this product does not stay up or this product does not stay down when raised, then you'll need to when lowered, then you'll need to increase Lift Strength.
Page 25
Increase Lift Strength Decrease Lift Strength If the mounted weight is too heavy If the mounted weight is too light or this product does not stay up or this product does not stay down when raised, then you'll need to when lowered, then you'll need to increase Lift Strength.
Page 26
Increase Friction Decrease Friction If this product moves too easily, then If this product is too diffi cult to move, you'll need to increase friction. then you'll need to decrease friction. Reibung erhöhen Reibung senken Wenn sich dieses Produkt zu leicht Wenn sich dieses Produkt nur unter bewegen lässt, muss die Reibung großem Kraftaufwand bewegen lässt,...
Page 27
70° 11.5" 5° (292 mm) 360° 180° 180° Range of motion Bewegungsumfang Bewegingsbereik Amplitude de mouvement Intervallo di movimento Amplitud de movimiento Amplitude de movimento 可動範囲 동작 범위 活動範圍 活动范围 Диапазон перемещения Zakres ruchu Hareket alanı 26 of 38...
Page 28
WAARSCHUWING: Steun niet of plaats niet meer dan 2 kg (4 lbs) belasting op de Cintiq Pro. AVERTISSEMENT: dans certaines positions, le Flex Arm peut créer un confl it avec la Cintiq Pro et/ou le Cintiq Pro Engine. Soyez toujours prudent lorsque vous faites tourner votre Cintiq Pro afi n d’éviter tout dommage.
Page 29
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не помещайте дополнительную нагрузку массой более 2 кг (4 фунтов) на Cintiq Pro. OSTRZEŻENIE: W niektórych pozycjach ramię Flex Arm może powodować konfl ikt z Cintiq Pro i / lub z Cintiq Pro Engine. Podczas obracania urządzeniem Cintiq Pro należy zachować ostrożność, aby uniknąć uszkodzeń.
Page 30
Suivez ces instructions pour retirer la Cintiq Pro du Flex Arm en toute sécurité. Come rimuovere il Cintiq Pro dal Flex Arm Attenersi a queste istruzioni per rimuovere in modo sicuro la Cintq Pro dal Flex Arm Cómo quitar el Cintiq Pro del Flex Arm...
Page 31
WARNING: Stored Energy Hazard: The arm mechanism is under tension and will move up rapidly, on its own, as soon as attached equipment is removed. For this reason, DO NOT remove equipment unless the arm has been moved to the highest position! Failure to follow this instruction may result in serious personal injury and/or equipment damage! WARNUNG: Gefahr durch gespeicherte Energie: Der Armmechanismus steht unter...
Page 32
WARNING: The Cintiq Pro is large. Use additional help as needed to avoid damaging the product and/or personal injury! WARNUNG: Das Cintiq Pro ist groß. Arbeiten Sie nach Bedarf mit anderen Personen zusammen, um Beschädigungen am Produkt und/oder Verletzungen zu vermeiden! WAARSCHUWING: De Cintiq Pro is groot.
Page 34
TION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim.
Page 35
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the pur- chase price you paid, regardless of the form of any claim.
Page 36
Asia Pacifi c excluding Japan, the People’s Republic of China, Hong Kong, and coun- tries in the Middle East. This Limited Warranty is a statement of the current warranty policy of the Asia Pacifi c Division of Wacom Co., Ltd. and takes precedent over all other warranty statements contained in packaging, brochures, manuals, etc.
Page 37
Dichiarazione di garanzia Garanzia: 2 anni di garanzia per Europa, Africa e Medio Oriente. Per informazioni sulla garanzia del Wacom Flex Arm, visitare il sito Web www.wacom.com e fare clic su Supporto. Declaración de garantía Garantía: 2 años en EE. UU., Canada, America Central, Sudamerica, el Caribe. 2 años en Europa, África y Oriente Medio.