Reinigung Und Pflege; Rahmen Und Kunststoffteile; Lagerung; Cleaning And Care Fabric - RECARO CITYLIFE Instructions D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

dE
En
REINIGUNG UND PFLEGE - Bezug
CLEANING AND CARE - Fabric
1.
Der Bezug lässt sich nicht entfernen.
1.
The fabric is not removable.
2.
Reinigen Sie ihn mit der Hand mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch unter
Verwendung von warmen Wasser und schonender Seife.
2.
Clean by hand with a sponge or soft cloth using warm water and mild soap.
3.
Ermöglichen Sie das Trocknen an der Luft.
3.
Allow to air dry.

Rahmen und Kunststoffteile

Frame and Plastics

1.
Reinigen Sie ihn mit der Hand mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch unter
Verwendung von warmen Wasser und schonender Seife.
1.
Clean by hand with a sponge or soft cloth using warm water and mild soap.
2.
Trocken Sie den Rahmen gründlich mit einem weichen Handtuch ab.
2.
Dry the structure off thoroughly with a soft towel.
3.
Ermöglichen Sie das Trocknen an der Luft.
3.
Allow to air dry.
Prüfen Sie von Zeit zu Zeit Ihre Babywanne auf lose Befestigungselemente, verschlissene Teile
oder zerrissenes Material. Ein übermäßiges Aussetzen der Sonne oder Hitze könnte ein Ausblei-
chen oder Verziehen der Teile nach sich ziehen.
From time to time check your carrycot for loose fasteners, worn parts or torn material. Excessive
exposure to the sun or heat could cause fading or warp of the parts.

Lagerung

Storage

1.
Lagern Sie Ihre Babywanne nur in trockener Umgebung.
1.
Only store your carrycot in a dry environment.
2.
Lagern Sie sie von extremer Hitze entfernt.
2.
Store away from extreme heat.
3.
Legen Sie KEINE schweren Gegenstände auf die Babywanne, wenn sie gelagert wird.
3.
Do NOT place heavy objects on top of the carrycot when stored.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières