AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo Safety Instructions ..........3 English RX-V383/HTR-3071 Connections ............5 Basic operations ..........13 Consignes de sécurité......... 17 Français Raccordements ........... 19 Fonctionnement de base ........27 Instrucciones de seguridad ......... 31 Español Conexiones ............33 Quick Start Guide Operaciones básicas ..........
Page 3
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
Page 4
The Owner’s Manual contained in the CD-ROM can be downloaded from the following website: • Do not charge or disassemble the supplied batteries. URL : http://download.yamaha.com/ • The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or like.
For more information about this product, refer to the Owner’s Manual included on the supplied CD-ROM. The latest Owner’s Manual can be downloaded from the following website. http://download.yamaha.com/ Confirming package contents [For U.S. customers only] Visit the following website for additional information, FAQ’s, downloads such as “Owner’s Manual”...
Page 6
Connecting speakers/subwoofer When connecting 6-ohm speakers Positioning speakers (U.S.A. and Canada models only) Use the diagram as a reference for positioning speakers. Set the unit’s speaker impedance to “6 Ω MIN”. For details, see “Setting the speaker impedance” in the Owner’s Manual. Precautions for connecting speaker cables •...
Page 7
10 mm 10 mm (3/8") (3/8") Audio pin cable Subwoofer Use a subwoofer equipped with built-in amplifier. Surround speaker (R) Surround speaker (L) Center speaker Front speaker (R) Front speaker (L)
Connecting external devices HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI input HDMI HDMI output HDMI output HDMI HDMI BD/DVD player Satellite/cable set top box...
Page 9
Connecting the FM/AM antennas Assembling the AM antenna FM antenna (supplied) Fix the end of the Place the AM FM antenna to a antenna on a flat wall. surface. AM antenna (supplied) Hold down Insert Release...
Page 10
Connecting the power cable to an AC wall outlet, and turning on the unit Press z (receiver power) to turn on the unit. Before connecting the power cable (Taiwan, Brazil and General models only) Set the switch position of VOLTAGE SELECTOR according to your local voltage.
Page 11
Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the distances from them to your listening position(s), and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room.
Page 12
Turn on the subwoofer and set the volume to half. Press ENTER. If the crossover frequency is adjustable, set it to maximum. The measurement will start in 10 seconds. It takes about 3 minutes to measure. CROSSOVER/ The screen below appears on the TV when the measurement finishes. VOLUME HIGH CUT Auto Setup...
Basic operations This section describes basic operations such as playing Blu-ray Discs and DVDs, and tuning into radio stations. Most operations can be performed using the remote control. Operating the remote control Unit input sources and settings that have been assigned to SCENE keys can be selected with just Turn on/off (standby) the unit one touch (SCENE function).
Page 14
Playing a BD/DVD We recommend playing back multichannel audio (5.1-channel or more) to feel surround sound produced by the unit. SLEEP SLEEP SCENE SCENE RADIO RADIO Turn on the BD/DVD player. Start playback on the BD/DVD player. STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS BASS STRAIGHT...
Listening to FM/AM radio Setting the frequency steps (Asia, Taiwan, Brazil and General models only) Press FM/AM to select a band. SLEEP SLEEP At the factory, the frequency step setting is set to 50 kHz SCENE SCENE “TUNER” is selected as the input source and then for FM and 9 kHz for AM.
Page 16
Playing music stored on a Playing music stored on a ® Bluetooth device USB flash drive SLEEP SLEEP SCENE SCENE Press BLUETOOTH to select Connect the USB flash drive to the RADIO RADIO “Bluetooth” as the input source. USB jack. STRAIGHT STRAIGHT ENHANCER...
Page 17
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Page 18
Si l’écran ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez le fichier « index.html » sur le CD-ROM. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi inclus sur le CD-ROM sur le site Web suivant: URL : http://download.yamaha.com/ Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un...
CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi le plus récent depuis le site Web suivant. Vérification du contenu de l’emballage http://download.yamaha.com/ AV SETUP GUIDE AV SETUP GUIDE est une app qui vous guide à travers le processus de connexion d’un téléviseur ou d’un appareil de lecture, comme un lecteur BD/...
Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Lors du raccordement d’enceintes 6 ohms (modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Positionnement des enceintes Réglez l’impédance des enceintes de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour en savoir Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence.
Page 21
10 mm 10 mm Câble de broche audio Caisson de graves Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré. Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G) Enceinte centrale Enceinte avant (D) Enceinte avant (G)
Raccordement des antennes FM/AM Assemblage de l’antenne AM Antenne FM (fournie) Fixez l’extrémité de Placez l’antenne l’antenne FM à un AM sur une mur. surface plane. Antenne AM (fournie) Abaissez Insérez Relâchez...
Page 24
Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’unité Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) Avant de raccorder le câble d’alimentation pour mettre l’unité sous tension. (modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard uniquement) Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR (sélecteur de tension) en fonction de la tension locale.
Page 25
(YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à...
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à Appuyez sur ENTER. moitié. La mesure commence dans les 10 secondes. La mesure dure environ 3 minutes. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. Lorsque la mesure est terminée, l’écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur.
Fonctionnement de base Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Utilisation de la télécommande Les sources d’entrée de l’unité...
Lecture d’un disque BD/DVD Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par l’unité. SLEEP SLEEP SCENE SCENE RADIO RADIO Allumez le lecteur de disques BD/ Commencez la lecture sur le lecteur DVD.
Écoute d’émission FM/AM Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil et modèle standard Appuyez sur FM/AM pour SLEEP SLEEP uniquement) sélectionner une bande. SCENE SCENE Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz RADIO RADIO «...
Lecture de musique Lecture de musique stockée sur un dispositif stockée sur une clé USB à SLEEP SLEEP ® Bluetooth mémoire flash SCENE SCENE RADIO RADIO Appuyez sur BLUETOOTH pour Insérez la clé USB à mémoire flash STRAIGHT STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS BASS...
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Page 32
El Manual del Propietario que se incluye en el CD-ROM se puede descargar desde el siguiente sitio Web: URL : http://download.yamaha.com/ No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un desfibrilador.
Instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado. Puede descargar el Manual de Instrucciones más reciente en el siguiente sitio Web. Comprobación de los contenidos del http://download.yamaha.com/ paquete AV SETUP GUIDE AV SETUP GUIDE es una aplicación que le guía en el proceso de conectar un televisor o dispositivo de reproducción, como un reproductor BD/DVD o...
Page 34
Conexión de los altavoces/altavoz de subgraves Si conecta altavoces de 6 Ω (solo modelos de EE. UU. y Canadá) Posicionamiento de los altavoces Ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. Para más Utilice el diagrama como referencia para posicionar los altavoces. detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces”...
Page 35
10 mm 10 mm Cable de audio con clavija Altavoz de subgraves Utilice un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado. Altavoz surround (Der.) Altavoz surround (Izq.) Altavoz central Altavoz delantero (Der.) Altavoz delantero (Izq.)
Conexión de dispositivos externos HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrada HDMI HDMI Salida HDMI Salida HDMI HDMI HDMI Televisor Reproductor BD/DVD Reproductor digital multimedia por cable/satélite...
Page 37
Conexión de antenas de FM/AM Montaje de la antena de AM Antena de FM (suministrada) Fije el extremo de la Coloque la antena antena de FM a la de AM sobre una pared. superficie plana. Antena de AM (suministrada) Mantener Insertar Soltar pulsado...
Page 38
Conectar el cable de alimentación a una toma de CA y encender la unidad Pulse z (alimentación del receptor) para encender Antes de conectar el cable de alimentación la unidad. (Solo modelos generales, de Taiwán y de Brasil) Ajuste la posición del conmutador de VOLTAGE SELECTOR (selector de tensión) según su tensión local.
Page 39
(YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como el balance de volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
Page 40
Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su Pulse ENTER. volumen a la mitad. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. La medición tarda unos 3 minutos en realizarse. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. La pantalla de abajo aparece en el televisor cuando acaba la medición.
Operaciones básicas En este apartado se describen operaciones básicas como la reproducción de discos Blu-ray y DVD, y la sintonización de emisoras de radio. La mayoría de las operaciones pueden realizarse con el mando a distancia. Uso del mando a distancia Las fuentes de entrada de la unidad y la configuración asignadas a las teclas SCENE pueden Encender y apagar (espera) la unidad...
Page 42
Reproducción de BD/DVD Le recomendamos que reproduzca audio de varios canales (5.1 canales o más) para sentir el sonido surround SLEEP SLEEP producido por la unidad. SCENE SCENE RADIO RADIO Encienda el reproductor BD/DVD. Inicie la reproducción en el STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS...
Escucha de radio FM/AM Configuración de los pasos de frecuencia (solo modelos generales, de Asia, de Taiwán y de Pulse FM/AM para seleccionar la SLEEP SLEEP Brasil) banda. SCENE SCENE En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se RADIO RADIO Se selecciona “TUNER”...
Page 44
Reproducción de música Reproducción de música almacenada en un almacenada en una unidad SLEEP SLEEP ® dispositivo Bluetooth SCENE SCENE RADIO RADIO Pulse BLUETOOTH para Conecte la unidad USB a la toma STRAIGHT STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS BASS seleccionar “Bluetooth” como USB.
Page 45
14 Não tente modificar ou consertar esta unidade. Entre em contato com a assistência técnica Yamaha quando for necessário qualquer tipo de manutenção. O gabinete nunca deve ser aberto por qualquer...
Page 46
Aviso: Não tente reproduzir este CD-ROM em um reprodutor de áudio. sistemas operando em caráter primário. O Manual do Proprietário contido neste CD-ROM pode ser baixado no website: http://download.yamaha.com/ Não use esta unidade dentro de 22 cm de pessoas com um implante de marca-passo ou implante de desfibrilador.
Page 47
Para mais informações sobre este produto, consulte o Manual do Proprietário incluído no CD-ROM fornecido. O Manual do Proprietário mais recente pode ser baixado do seguinte website. Confirmação do conteúdo da http://download.yamaha.com/ embalagem AV SETUP GUIDE O AV SETUP GUIDE é um app que guia o usuário através do processo de conectar uma TV ou um...
Conexão dos alto-falantes/subwoofer Ao conectar alto-falantes de 6 ohms (apenas para os modelos dos EUA e Canadá) Posicionamento dos alto-falantes Defina a impedância dos alto-falantes da unidade para “6 Ω MIN”. Para mais Use o diagrama como uma referência para o posicionamento dos alto- detalhes, consulte “Definição da impedância dos alto-falantes”...
Page 49
10 mm 10 mm Cabo com pino de áudio Subwoofer Use um subwoofer equipado com um amplificador integrado. Alto-falante surround Alto-falante surround Alto-falante central Alto-falante frontal direito (R) Alto-falante frontal esquerdo (L) direito (R) esquerdo (L)
Page 50
Conexão de dispositivos externos HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrada HDMI HDMI Saída HDMI Saída HDMI HDMI HDMI BD/DVD player Conversor digital via satélite/cabo...
Page 51
Conexão de antenas FM/AM Montagem da antena AM Antena FM (fornecida) Fixe a extremidade Coloque a antena da antena FM em AM em uma uma parede. superfície plana. Antena AM (fornecida) Pressione Insira Solte...
Page 52
Conexão do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de CA e maneira de ligar a unidade Pressione z (energia do receptor) para ligar a Antes de conectar o cabo de alimentação unidade. (apenas modelos de Taiwan, Brasil e Gerais) Ajuste a posição do interruptor VOLTAGE SELECTOR (seletor de voltagem) de acordo com a sua voltagem local.
Page 53
(YPAO) A função Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta as conexões dos alto-falantes, mede as distâncias deles até a(s) posição(ções) de audição e, em seguida, otimiza as definições dos alto-falantes automaticamente, como o balanço do volume e os parâmetros acústicos, de acordo com sua sala.
Page 54
Ligue o subwoofer e defina o volume para a Pressione ENTER. metade. A medição começará em 10 segundos. Demora cerca de 3 minutos para que a medição seja realizada. Se a frequência de cruzamento for ajustável, defina-a para o nível A tela abaixo aparecerá...
Operações básicas Esta seção descreve as operações básicas como reproduzir discos Blu-ray e DVDs, e como sintonizar emissoras de rádio. A maioria das operações pode ser realizada com o controle remoto. Operação com o controle remoto As fontes de entrada da unidade e as definições atribuídas às teclas SCENE podem ser selecionadas Ligue/desligue (standby) a unidade com apenas um toque (função SCENE).
Page 56
Reprodução de um BD/DVD Recomendamos a reprodução com áudio multicanal (5.1 canais ou mais) para sentir o som surround produzido pela SLEEP SLEEP unidade. SCENE SCENE RADIO RADIO Ligue o BD/DVD player. Inicie a reprodução no BD/DVD STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS BASS STRAIGHT...
Page 57
Audição de rádio FM/AM Definição dos passos de frequência (apenas modelos da Ásia, Taiwan, Brasil e Gerais) Pressione FM/AM para selecionar SLEEP SLEEP Na fábrica, os passos de frequência são definidos para uma banda. SCENE SCENE 50 kHz para FM e 9 kHz para AM. RADIO RADIO “TUNER”...
Page 58
Reprodução de música Reprodução de música armazenada em um armazenada em uma SLEEP SLEEP ® dispositivo Bluetooth memória flash USB SCENE SCENE RADIO RADIO Pressione BLUETOOTH para Conecte a memória flash USB ao STRAIGHT STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS BASS selecionar “Bluetooth” como a conector USB.
Page 59
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При необходимости свяжитесь Сверху: 30 см, Сзади: 20 см, По сторонам: 20 см с квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором расстоянии...
Page 60
• Вставляйте батарейку в соответствии с маркировкой полярности (+ и –). Руководство пользователя, содержащееся на CD-ROM, можно загрузить с веб-сайта: • При обнаружении следующих состояний замените все батарейки: http://download.yamaha.com/ – сократилась дальность действия пульта ДУ; – индикатор передачи не мигает или тускло светится.
Инструкции по эксплуатации на компакт-диске, входящем в комплект поставки. Последнюю редакцию Инструкции по эксплуатации можно Проверка комплектности загрузить со следующего веб-сайта: http://download.yamaha.com/ AV SETUP GUIDE AV SETUP GUIDE — это приложение, которое помогает выполнить процесс подключения телевизора или устройства воспроизведения, Батарейки...
Page 62
Подключение колонок и сабвуфера При подключении колонок с импедансом 6 Ом (только модели для США и Канады) Расположение колонок Установите для для импеданса колонок аппарата значение “6 Ω MIN”. Расставьте колонки, руководствуясь приведенной схемой. Дополнительные сведения см. в разделе “Настройка импеданса колонок”...
Page 63
10 мм 10 мм Штекерный аудиокабель Сабвуфер Используйте сабвуфер со встроенным усилителем. Колонка окружающего Колонка окружающего Центральная колонка Фронтальная колонка Фронтальная колонка звучания (правая) звучания (левая) (правая) (левая)
Подключение внешних устройств HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Вход HDMI HDMI Выход HDMI Выход HDMI HDMI HDMI Телевизор BD/DVD-проигрыватель Приставка для воспроизведения спутникового или кабельного сигнала...
Page 65
Подключение FM/AM-антенн Сборка AM-антенны FM-антенна (входит в комплект) AM-антенну Закрепите крайнюю разместите на часть FM-антенны на плоской стене. AM-антенна (входит в комплект) поверхности. Удерживайте Вставьте Отпустите...
Page 66
Подключение кабеля питания к стенной розетке переменного тока и включение аппарата Нажмите кнопку z (питание приемника), чтобы Перед подключением кабеля питания включить аппарат. (Только модели для Бразилии, Тайваня и общая модель) Установите переключатель VOLTAGE SELECTOR (выбор напряжения) в положение, соответствующее величине напряжения в...
Page 67
Автоматическая оптимизация настроек колонок (YPAO) Функция Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) определяет подключения колонок и измеряет расстояние между ними и положениями прослушивания, а затем автоматически оптимизирует настройки колонок, такие как баланс громкости и акустические параметры, в соответствии с характеристиками помещения.
Page 68
Включите сабвуфер и установите его Нажмите кнопку ENTER. громкость на половину. Измерение начнется через 10 секунд. Измерение продолжается примерно 3 минуты. Установите максимальную частоту кроссовера (если она По окончании измерения на экране телевизора появится регулируется). показанная ниже информация. CROSSOVER/ VOLUME HIGH CUT Auto Setup Measurement Finished...
Основные операции В этом разделе описывается основные операции, такие как воспроизведение дисков Blu-ray, DVD-дисков и настройка на радиостанции. Большинство операций можно выполнить с помощью пульта ДУ. Использование пульта ДУ Включение и выключение Источник входного сигнала и настройки, (переход в режим ожидания) аппарата назначенные...
Page 70
Воспроизведение BD/ DVD-диска SLEEP SLEEP SCENE SCENE Чтобы в полной мере ощутить объемный звук, выдаваемый аппаратом, рекомендуется воспроизводить RADIO RADIO многоканальные звукозаписи (5.1 каналов или больше). STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS BASS STRAIGHT Включите BD/DVD- Начните воспроизведение на BD/ PROGRAM PROGRAM проигрыватель.
Page 71
Прослушивание FM/AM- Установка шага настройки частоты (только радио модели для Азии, Тайваня, Бразилии и SLEEP SLEEP общая модель) SCENE SCENE Заводскими установками для шага частоты являются Нажмите кнопку FM/AM, чтобы RADIO RADIO значения в 50 кГц для FM и 9 кГц для AM. выбрать...
Page 72
Воспроизведение Воспроизведение музыки, сохраненной на музыки, сохраненной на SLEEP SLEEP ® устройстве Bluetooth флэш-накопителе USB SCENE SCENE RADIO RADIO Нажмите BLUETOOTH, чтобы Подключите флэш-накопитель STRAIGHT STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS BASS выбрать в качестве источника USB к гнезду USB. PROGRAM PROGRAM входного...
Page 74
Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [RX-V383, HTR-3071] πληροί [RX-V383, HTR-3071] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα...
Page 75
Français les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence.