Faites ensuite inspecter l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Ne Ce contenu indique «...
à vous réfugier dans un lieu sûr. dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. • Avant de déplacer l'appareil, veillez à désactiver l'interrupteur d'alimentation et à déconnecter tous les câbles de connexion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur, s'il...
(veille/alimentation) a été éteint (l'écran est éteint), un courant de faible intensité duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. continue de circuler dans l'appareil.
Les signaux numériques de cet appareil peuvent interférer avec d'autres équipements • Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques électroniques. commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. • Si vous utilisez un réseau sans fil, évitez d'installer cet appareil à proximité de parois •...
Page 7
Mode d’emploi sur le site Web lecteur BD/DVD (Contrôle HDMI) de Yamaha. • Configuration des réglages du système (menu ADVANCED SETUP) Suivez l'une des méthodes décrites ci-dessous pour voir le Mode d’emploi le Pour plus d'informations, reportez-vous à...
Préparatifs Vérification du contenu de Préparation des câbles l’emballage Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser le système décrit dans ce document. • Câbles d’enceinte (en fonction du nombre d’enceintes) • Câble de broche audio (x1) • Câbles HDMI (x3) Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) Télécommande Antenne AM...
Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Positionnement des enceintes Précautions relatives au raccordement des câbles Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence. d’enceinte • Assurez-vous que l’appareil et le caisson de graves sont hors tension. •...
Page 10
10 mm Câble de broche audio INPUT Caisson de graves Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré. Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Enceinte centrale Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G)
Raccordement des appareils externes HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI HDMI Sortie HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI Téléviseur Lecteur de disques BD/DVD Décodeur satellite/câble...
Page 12
Raccordement des antennes FM/AM Assemblage de l’antenne AM Antenne FM (fournie) Fixez l’extrémité de Placez l’antenne l’antenne FM à un AM sur une mur. surface plane. Antenne AM (fournie) Abaissez Insérez Relâchez...
Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’appareil Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’appareil sous tension. Avertissement Avant de raccorder le câble d’alimentation (Modèles pour Taïwan, le Brésil, l'Amérique centrale, et l'Amérique du Sud uniquement) Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SLEEP...
(YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages d’enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à...
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à Appuyez sur ENTER. moitié. La mesure commencera dans 10 secondes. La mesure dure environ 3 minutes. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. Lorsque la mesure est terminée, l’écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur.
Lecture Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Fonctions de lecture de base SLEEP SLEEP Pour mettre l’appareil sous ou hors tension (veille)
Lecture d’un disque BD/ Écoute d’émission FM/AM Appuyez sur FM ou AM pour SLEEP SLEEP sélectionner « TUNER » comme SCENE SCENE Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 source d'entrée. RADIO RADIO voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par l’appareil.
Fonction SCENE Lecture de musique stockée sur un dispositif Les sources d’entrée de l’unité et les réglages attribués ® SLEEP SLEEP aux touches SCENE peuvent être sélectionnés d’un Bluetooth SCENE seul geste (fonction SCENE). Lorsqu'une touche SCENE RADIO SCENE est enfoncée, l'appareil s'allume Appuyez sur BLUETOOTH pour automatiquement s'il est en mode veille.
Lecture de musique Fonctionnement de base stockée sur une clé USB à du menu Option SLEEP SLEEP mémoire flash Cette section explique le fonctionnement de base du SCENE SCENE menu Option. Le menu Option peut être utilisé pour RADIO RADIO Insérez la clé...
Fonctionnement de base du menu Réglages SLEEP SLEEP Cette section explique le fonctionnement de base du SCENE SCENE menu Réglages. Le menu Réglages peut être utilisé RADIO RADIO pour configurer les fonctions de l'unité en détail. STRAIGHT STRAIGHT DIRECT DIRECT ENHANCER ENHANCER BASS...
Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Page 22
Anomalie Cause possible Action corrective Une enceinte spécifique n’émet La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette Utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p. 39) pour vérifier le aucun son. voie. signal audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio »...
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Reportez-vous au Mode d’emploi sur le site Web de Yamaha pour confirmer les caractéristiques techniques autres que celles décrites ci-dessus et obtenir les toutes...
Page 24
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [RX-V385, HTR-3072] es Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că tipul de echipamente radio [RX-V385, HTR-3072] este în conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Français les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence.
Page 26
Ampli-tuner audio-vidéo Mode d'emploi • Ce produit permet de regarder des vidéos et d’écouter de la musique chez soi. • Ce manuel décrit les préparatifs et les opérations pour l’utilisation quotidienne de l’unité. • Lisez le livret fourni « Guide de démarrage rapide » avant d’utiliser l’unité.
TABLE DES MATIÈRES 3 Raccordement d’appareils de lecture..........22 AVANT D'UTILISER L'UNITÉ Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/DVD.............. 22 Comment utiliser ce manuel..............6 Connexion autre que HDMI avec un appareil de lecture..................22 Raccordement à la prise du panneau avant........................ 23 Comment utiliser ce manuel..............................
Page 28
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes LECTURE sources de lecture (menu d’option)............52 Opérations de lecture de base............... 36 Opération de base du menu d’option........................... 52 Éléments de menu Option..............................53 Procédure de base pour la lecture audio et vidéo..................... 36 Changement de la source d’entrée..........................
Page 29
Configuration des réglages d’enceinte..........67 Configuration des réglages de l’alimentation........78 Réglage de votre système d’enceintes.......................... 67 Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique................78 Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves......................67 Réglage de l’utilisation du mode éco..........................78 Réglage de la taille des enceintes avant........................
Page 30
Glossaire....................99 Glossaire des informations audio............................ 99 Glossaire des informations vidéo et HDMI......................... 100 Glossaire des technologies Yamaha..........................100 Appareils et formats de fichiers pris en charge........100 Dispositifs Bluetooth® pris en charge.......................... 101 Dispositifs USB pris en charge............................101 Formats de fichier pris en charge..........................
Avis: 30° 30° Note Indique des précautions à prendre pour éviter un Accédez au site de téléchargement Yamaha pour télécharger les plus éventuel dysfonctionnement ou dommage de l’unité. récents Mode d'emploi et Guide de démarrage rapide. http://download.yamaha.com/ Note: Donne des instructions et des explications...
à la pièce direct) » (p.33) geste la source d’entrée et les réglages enregistrés (YPAO : Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer). • « Profiter de la lecture multivoies sans effets de pour la scène correspondante, comme le programme •...
Applications utiles Application : « AV SETUP GUIDE » AV SETUP GUIDE est une application qui vous aide à raccorder les câbles entre l’Ampli-tuner audio-vidéo et les appareils de lecture, ainsi qu’à configurer l’Ampli-tuner audio-vidéo. Cette application vous guide pour effectuer différents réglages comme le raccordement des enceintes, la connexion d’un téléviseur et d’un appareil de lecture ainsi que la sélection du système...
Noms de pièces et fonctions Noms des pièces et fonctions de la face avant Les noms des pièces et fonctions de la face avant sont les suivants. YPAO MIC DIRECT INFO MEMORY (PAIRING) PRESET TUNING VOLUME SCENE RADIO PHONES INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT...
Noms des pièces et fonctions de l’afficheur de la face avant Les noms des pièces et fonctions de l’afficheur de la face avant sont les suivants. LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY A - DRC ENHANCER YPAO VOL. VOL. MUTE VIRTUAL SB SBR...
Noms des pièces et fonctions de la face arrière Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants. (TV) Prise MONITOR OUT ▪ La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur Pour le raccordement à un téléviseur et la restitution de le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
Noms des pièces et fonctions de la télécommande Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants. Émetteur de signal de commande Touche DISPLAY Pour émettre des signaux infrarouges. Pour activer/désactiver l’écran de navigation, l’écran de lecture, etc.
PRÉPARATION Raccordement des enceintes Type d’enceinte Abr. Fonction Noms et fonctions des enceintes Avant (G/D) 1/2 Produisent les sons des voies avant (sons stéréo). Les noms et fonctions des enceintes connectées à l’unité sont les suivants. Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et Centre les voix).
Systèmes d’enceintes et enceintes à raccorder Exigences des enceintes Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous Les enceintes et caissons de graves raccordés à l’unité doivent satisfaire les utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. exigences suivantes : •...
Réglage de l’impédance des enceintes Comment raccorder les enceintes (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Raccordement de l’enceinte L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 Ω MIN ». Raccordez un câble d’enceinte entre la borne négative (–) de l’unité...
Note Raccordement du caisson de graves ▪ Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves. ▪ Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite. ▪...
Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes) Utilisation du système à 5.1 voies Il s’agit d’une disposition d’enceintes élémentaire recommandée pour le son surround. 10° à 30° 10° à 30° (TV)
Utilisation du système à 3.1 voies Il s’agit d’une disposition d’enceintes recommandée pour écouter le son stéréo avec une enceinte centrale. Le son de la voie centrale comme les dialogues et les voix d’un film peut être clairement restitué. (TV)
Utilisation de Virtual CINEMA FRONT Cette disposition des enceintes est recommandée si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. Note Pour utiliser Virtual CINEMA FRONT, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes.
Raccordement d’enceintes avant qui prennent en L’unité (arrière) charge les connexions bi-amplificatrices Vous pouvez raccorder les enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi- amplificatrices. Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez les réglages d’enceinte nécessaires. Pour plus d’informations, reportez-vous à : •...
Raccordement d’un téléviseur Connexion HDMI avec un téléviseur Connexion VIDEO (vidéo composite) avec un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC, vous pouvez restituer des signaux Raccordez un téléviseur à...
Raccordement d’appareils de lecture Prises de sortie sur l’appareil vidéo Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un Prises d’entrée de l’unité Vidéo Audio lecteur BD/DVD Coaxiale numérique AV 1 (VIDEO + COAXIAL) Stéréo analogique AV 2-3 (VIDEO + AUDIO) Raccordez un appareil vidéo à...
Raccordement à la prise du panneau avant Connexion AUDIO avec une appareil audio comme un lecteur CD Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils tels que des lecteurs audio portables à l’unité. Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité.
Raccordement des antennes FM/AM Branchement du câble d’alimentation Raccordement des antennes FM/AM Branchement du câble d’alimentation Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Avertissement Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface Modèles pour Taïwan, le Brésil et l’Amérique du Sud uniquement plane.
Sélection de la langue pour le menu affiché à l’écran Sélection de la langue pour le menu affiché à l’écran Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran. Note Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité...
Configuration des réglages d’enceinte nécessaires Attribution de la configuration des enceintes Configurez les réglages d’enceinte correspondant. ▪ Si vous utilisez les connexions bi-amplificatrices, sélectionnez votre Si vous utilisez l’une des configurations d’enceintes suivantes, procédez comme suit système d’enceintes dans « Affect. amp puiss. ». Pour plus pour configurer manuellement les réglages d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction YPAO.
à la prise YPAO MIC située sur la face avant. Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la...
Page 53
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et sélectionner « Démarrer » et appuyez sur ENTER. appuyez sur ENTER. La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur ENTER pour lancer immédiatement la mesure.
YPAO à la prise YPAO MIC et relancez la E-8:Aucun signal parvient pas à détecter de fonction YPAO. Si cette erreur se répète, (E-8:NO SIGNAL) tonalité d’essai. contactez votre revendeur ou le centre Écran du téléviseur d’entretien Yamaha agréé. LINK MASTER STEREO TUNED ZONE E-9:Annulé SLEEP...
Message Message d’avertissement d’YPAO Causes possibles Actions correctives d’avertissement Contrôlez les raccordements des câbles Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même (+ et -) de l’enceinte défectueuse. appliquer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour Si l’enceinte n’est pas raccordée pouvoir utiliser l’unité...
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéréo). originale de Yamaha (CINEMA DSP). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert.
Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 5ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte surround n’est raccordée, l’unité crée automatiquement le champ sonore surround à l’aide des enceintes avant. Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à...
Profiter d’une lecture non traitée Note Profiter du son d’origine (décodage direct) ▪ Vous ne pouvez pas changer le décodeur surround sélectionné précédemment en appuyant sur PROGRAM. Pour le changer, utilisez l’option « Sur.Decode » du menu « Option ». Pour plus Lorsque STRAIGHT est enfoncé...
Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture Profiter de sons graves de meilleure qualité directe) Amélioration des graves (Extra graves) Lorsque DIRECT est enfoncé et que le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée en utilisant le minimum de circuits. Vous bénéficiez ainsi d’une Une pression sur BASS active le mode Extra graves et vous permet de profiter de qualité...
Profiter de la musique compressée optimisée Lecture de fichiers audio compressés numériquement avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) Appuyez sur ENHANCER pour activer le mode Compressed Music Enhancer et ajouter de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son d’origine, avant sa compression.
LECTURE Opérations de lecture de base Procédure de base pour la lecture audio et vidéo Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. La procédure de base pour lire des vidéos et de la musique est la suivante. Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
Source d’entrée actuelle Élément affiché Changement des informations présentées sur HDMI l’afficheur de la face avant Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) AUDIO Appuyez sur INFO sur la face avant pour sélectionner entre les différents éléments d’affichage sur l’afficheur de la face avant, comme indiqué...
Touches d’opération Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture Fonction d’appareil externe Reprend la lecture depuis la pause ou démarre la lecture du morceau Les noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture, disponibles lorsque votre précédemment sélectionné. téléviseur est connecté...
Icône Fonction Noms des éléments et fonctions de l’écran de Déplace le curseur 10 pages en arrière. navigation Déplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste. Les noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation, disponibles lorsque Déplace le curseur à...
Écoute d’émission FM/AM Réglage des pas de fréquence Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ». (Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer lunité en mode uniquement) veille et remettez-la sous tension. Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM.
Sélection d’une fréquence de réception Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence. Il est possible de syntoniser sur une station de radio en spécifiant sa fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. Note Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où...
Sélection d’une station préréglée Appuyez sur FM pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant. Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner «...
Enregistrement manuel d’une station de radio Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes. Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est présélection. enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque Note station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
Effacer toutes les stations préréglées Affichage des informations Radio Data System Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner «...
Réception automatique d’informations sur la circulation routière (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « TUNER », l’unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, procédez comme indiqué pour régler la station d’informations sur la circulation routière. Lorsque «...
Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® Raccordement d’un dispositif Bluetooth® (jumelage) Dans la liste des dispositifs Bluetooth de votre dispositif, sélectionnez « ******* Yamaha » (******* : nom du modèle de Lors de la première connexion de l’unité au dispositif Bluetooth, un jumelage est l’unité).
Lecture du contenu d’un dispositif Bluetooth® Utilisation du dispositif Bluetooth pour lire de la musique. Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth Note (tel que les smartphones). ▪ Vous ne pouvez pas utiliser l’unité pour sélectionner ou lire de la musique, ou pour afficher des informations telles que le nom des morceaux.
Écoute du son au moyen d’enceintes ou écouteurs Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les enceintes ou Bluetooth® les écouteurs Bluetooth à connecter à l’unité et appuyez sur ENTER. Vous pouvez écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Une fois la connexion terminée, «...
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
Fonctions de lecture utiles Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène. Fonction SCENE SCENE Sélection de la source d’entrée et de vos réglages Entrée HDMI1 AUDIO1 AUDIO2 TUNER favoris d’un seul geste (SCENE) STEREO Programme sonore MOVIE (Sci-Fi) STRAIGHT STRAIGHT La fonction SCÈNE vous permet de sélectionner les réglages suivants d’un seul geste.
Enregistrer une scène Maintenez la touche SCENE enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. Vous pouvez changer le réglage par défaut et enregistrer la fonction qui est attribuée à chaque touche SCENE. LINK MASTER STEREO...
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d’option) LINK MASTER STEREO TUNED ZONE Opération de base du menu d’option SLEEP PARTY ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL Input Select SB SBR Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « Option ». Avec le Afficheur de la face avant menu «...
Élément Fonction Page Éléments de menu Option (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) Prog. Circul. Routière Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages de lecture de l’unité. p.60 (TrafficProgram) Permet de rechercher automatiquement une station Note d’informations sur la circulation routière.
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme Configuration de DSP/Surround ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des Roleplaying Game dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le Sélection de programmes sonores mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair.
UNPROCESSED Sélection du décodeur surround utilisé dans le Le décodeur surround permet la lecture multivoie à partir de sources à 2 programme Sur.Decode voies sans effets de champ sonore. Sélectionnez le décodeur surround utilisé lorsque « Sur.Decode » est sélectionné Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité...
Réglage du niveau d’effet du champ sonore Réglage du mode Compressed Music Enhancer Permet de régler le niveau d’effet de champ sonore. Permet d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Menu d’option Menu d’option « DSP/Surround » > « Niveau DSP » «...
Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio Permet d’activer/désactiver le réglage configuré dans « Synchro » du menu « Réglage ». Permet d’afficher les informations relatives aux signaux vidéo/audio. Note Menu d’option Pour plus d’informations sur « Synchro » du menu « Réglage », reportez-vous à : «...
Prises d’entrée audio/vidéo disponibles sur l’unité Appuyez sur INPUT pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée Prises de sortie sur l’appareil vidéo Prises d’entrée de l’unité vidéo à utiliser) comme source d’entrée. Vidéo Audio Vidéo Audio Optique numérique HDMI 1-4 AUDIO 1 (OPTICAL) Appuyez sur OPTION.
Sélection d’une source vidéo à émettre avec la source Réglage des présélections pour les stations de radio audio sélectionnée Enregistrement automatique des stations de radio Sélectionne une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée. Par exemple, vous pouvez regarder une vidéo d’une source différente tout en écoutant la Permet d’enregistrer automatiquement les stations de radio FM émettant des signaux puissants.
Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station préréglée à effacer et appuyez sur ENTER. Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY...
Configuration du réglage de la lecture répétée Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » et appuyez sur ENTER. Configurez le réglage pour la lecture répétée. La recherche d’une station d’informations de circulation routière Menu d’option commencera dans 5 secondes.
Jumelage avec un dispositif Bluetooth® Dans la liste des dispositifs Bluetooth de votre dispositif, sélectionnez « ******* Yamaha » (******* : nom du modèle de Lors de la première connexion de l’unité au dispositif Bluetooth, un jumelage est l’unité). nécessaire. Le jumelage est une opération de mémorisation des dispositifs Bluetooth.
Connexion d’un dispositif Bluetooth® précédemment Mettre fin à la connexion avec un dispositif connecté Bluetooth® Connecte un dispositif Bluetooth précédemment connecté (comme un smartphone) Met fin à la connexion Bluetooth entre l’unité et un dispositif Bluetooth (comme un pour lire sur l’unité les fichiers de musique stockés sur le dispositif. smartphone) lors de la lecture sur l’unité...
CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions (menu de configuration) Opération de base du menu de configuration Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « Réglage ». Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité...
Éléments de menu Réglage Utilisez le tableau suivant pour configurer différentes fonctions de l’unité. Menu Élément Fonction Page Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. p.67 Subwoofer Permet d’indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non. p.67 Avant Permet de sélectionner la taille des enceintes avant.
Page 91
Menu Élément Fonction Page Panorama Permet d’activer/désactiver l’effet d’élargissement du champ sonore avant. p.75 Ampleur centrale Permet d’ajuster l’effet d’élargissement du champ sonore central. p.75 Paramètre DSP Dimension Permet d’ajuster la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant. p.75 Image centrale Permet d’ajuster l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant.
Configuration des réglages d’enceinte Réglage de votre système d’enceintes Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves Sélectionnez le réglages en fonction des enceintes qui sont connectées. Sélectionne le réglage selon l’utilisation de votre caisson de graves. Menu de configuration Menu de configuration «...
Réglage de l’utilisation d’une enceinte centrale et de Réglage de l’utilisation des enceintes surround et de sa taille leur taille Sélectionne le réglage selon l’utilisation et la taille de votre enceinte centrale. Sélectionne le réglage selon l’utilisation et la taille de vos enceintes surround. Menu de configuration Menu de configuration «...
Réglage de la fréquence de transition des Réglage de la phase du caisson de graves composantes basse fréquence Permet de régler la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves. Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être Menu de configuration restituée à...
Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT Réglage du volume de chaque enceinte Permet de choisir d’utiliser ou non Virtual CINEMA FRONT. Règle le volume de chaque enceinte selon votre position d’écoute. Menu de configuration Note « Enceinte » > « Niveau » Sélectionnez «...
Réglage de l’égaliseur Sortie du signal test Permet de sélectionner le type d’égaliseur à utiliser et d’ajuster la tonalité. Permet d’activer/désactiver la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. Menu de configuration Menu de configuration «...
Configuration des réglages HDMI Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI Réglage de l’utilisation de l’Attente Inchangé HDMI Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI. Le contrôle HDMI vous permet de faire Indique si la vidéo ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le fonctionner des appareils externes via HDMI.
Réglage de la version de HDCP utilisée sur les prises Liaison des modes veille de l’unité et du téléviseur d’entrée HDMI Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le mode veille de l’unité à l’alimentation du téléviseur lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Sélectionne la version de HDCP des prises d’entrée HDMI pour regarder un contenu vidéo 4K.
Réglage de l’utilisation de la lecture de lien SCENE Active/désactive la lecture de lien SCÈNE lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Lorsque la fonction de lecture de lien SCÈNE est activée, les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité via HDMI fonctionnent automatiquement comme indiqué...
Configuration des réglages sonores Réglage de l’effet d’élargissement du champ sonore Réglage de la différence de niveau entre les champs avant sonores surround et avant Permet d’activer/désactiver l’effet d’élargissement du champ sonore avant. Lorsque Permet d’ajuster la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et cette fonction est activée, vous pouvez envelopper les sons des voies avant gauche/ avant.
Réglage de l’utilisation du mixage mono Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres Permet d’activer/désactiver la sortie du son mono. Cette fonction peut être applicable lorsque le programme sonore est réglé sur « 5ch Stereo » uniquement. Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque Menu de configuration «...
Réglage de l’échelle de l’affichage du volume Réglage de la valeur limite du volume Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume. Règle la valeur limite du volume réglé au moyen des touches comme VOLUME de la télécommande. Menu de configuration Menu de configuration «...
Configuration des réglages de l’alimentation Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique. Menu de configuration « ECO » > « Veille Automatique » Réglages Désactivé Permet de ne pas régler automatiquement l’unité en mode veille. Permet de régler l’unité...
Configuration des réglages de fonction Changement automatique du nom des sources Changement manuel du nom des sources d’entrée d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant avant Permet de régler manuellement le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
Réglage des sources d’entrée à ignorer lors de Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face l’utilisation de la touche INPUT avant Permet de régler quelles sources d’entrée sont ignorées lors de la pression sur la Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant. touche INPUT.
Réglage des fonctions de l’unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande Permet de régler les fonctions de l’unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande. Menu de configuration « Fonction » > « Clé couleur dist. » Réglages Permet d’attribuer les fonctions des dispositifs raccordés à l’unité par un câble HDMI.
Configuration des réglages Bluetooth® Réglage de l’utilisation du Bluetooth® Réglage de l’utilisation de la fonction de veille Bluetooth® Active/désactive la fonction Bluetooth. Menu de configuration Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (Bluetooth en mode veille) est activée/désactivée. Si cette «...
Réglage de l’utilisation de la transmission audio sur Connexion de l’unité à un dispositif Bluetooth® qui un dispositif Bluetooth® reçoit le son transmis Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth. Établit une connexion entre l’unité et les dispositifs Bluetooth qui reçoivent le son transmis depuis l’unité, comme les enceintes et le casque, lorsque «...
Configuration des réglages de langue Réglage de la langue pour le menu affiché à l’écran Sélectionnez la langue pour le menu affiché à l’écran. Menu de configuration « Langue » Réglages English Anglais 日本語 Japonais Français Français Deutsch Allemand Español Espagnol Русс...
Configuration des réglages avancés (menu ADVANCED SETUP) Opération de base du menu ADVANCED SETUP Éléments de menu ADVANCED SETUP Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « ADVANCED SETUP » Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages système de l’unité. tout en regardant l’afficheur de la face avant.
(Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud SB SBR uniquement) Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Yamaha Ampli-tuner LINK MASTER STEREO...
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) LINK MASTER STEREO TUNED ZONE LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY SLEEP PARTY ENHANCER YPAO VOL. A- DRC ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL.
Restauration des réglages par défaut (INIT) Vérification de la version du microprogramme (VERSION) LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL INIT••••CANCEL LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY SB SBR ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL.
L’unité se met immédiatement hors tension (mode L’unité ne réagit pas veille) l Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou l L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’une baisse importante de la tension d’alimentation.
Problème audio Impossible de sélectionner la source d’entrée souhaitée même en appuyant sur « INPUT » Absence de son l La fonction qui ignore certaines sources d’entrée est activée. Réglez l’option « Ignorer entrée » de la source d’entrée souhaitée dans le menu l Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Une enceinte spécifique n’émet aucun son Le caisson de graves n’émet aucun son l La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. l La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou Low Frequency Effect (LFE) ou signal de fréquence grave. Pour le vérifier, utilisez l’option «...
Page 118
Le téléviseur n’émet aucun son lorsque le contrôle Seules les enceintes avant produisent un son HDMI est utilisé multivoies l Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres l L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies (PCM enceintes.
Problème vidéo Aucune image (contenu nécessitant un périphérique compatible HDCP 2.2) émise par l’appareil de lecture Absence d’image l Le téléviseur (prise d’entrée HDMI) ne prend pas en charge HDCP 2.2. Raccordez l’unité au téléviseur (prise d’entrée HDMI) qui prend en charge HDCP l Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.
Problème de radio FM/AM Problème USB La réception radio FM est faible ou parasitée L’unité ne détecte pas le dispositif USB l L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. l Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à...
Problème Bluetooth® Aucun son n’est émis ou le son est interrompu lors de la lecture par connexion Bluetooth® Impossible de jumeler l’unité avec un dispositif l Le volume du dispositif Bluetooth est réglé à un niveau trop bas. Montez le volume du dispositif Bluetooth. Bluetooth®...
• « Raccordement de l’enceinte » (p.15) Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
ANNEXE Prises et câbles d’entrée/sortie (Mini-jack stéréo) Prises vidéo/audio Prises audio Utilisez un mini-jack stéréo. Prises HDMI Prise OPTICAL Mini-jack stéréo Transmettent des signaux vidéo numériques et des Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble un câble optique numérique.
Glossaire DTS-HD High Resolution Audio Glossaire des informations audio DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. prenant en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes audio Glossaire du format de décodage audio multivoies existants qui prennent en charge DTS Digital Surround.
La Lip sync est Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et paramètres ont été...
YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Flux des signaux vidéo La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les Flux des signaux vidéo...
Informations supplémentaires sur HDMI (Exemple) Contrôle HDMI et opérations synchronisées Contrôle HDMI Contrôle HDMI Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité...
Audio Return Channel (ARC) Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. ARC vous permet l’entrée de signaux audio de téléviseur sur l’unité avec le câble HDMI qui transmet un signal vidéo vers le téléviseur. Mettez sous tension l’unité...
Compatibilité du signal HDMI Confirmez le signal HDMI suivant utilisé par l’unité. • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur DVD. •...
L’expression et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
Alimentation de sortie nominale (une voie) • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 W) Compatible clé USB Mass Storage Class • [Autres modèles] (1 kHz, 0,9 % THD, 6 W) Capacité d’alimentation électrique : 0,5 A –...
Séparation entre les voies Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) • AV 2 etc. (Entrée 1 kW ouverte, 1 kHz/10 kHz) 70 dB/50 dB ou plus • Mono 3 µV (20,8 dBf) Rapport signal/bruit (IHF) Commande de volume •...
Page 134
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Réglages par défaut Réglages par défaut du menu Réglages par défaut du menu de Synch. en veille Auto d’option configuration Activé Les réglages par défaut du menu « Option » sont les Les réglages par défaut du menu « Réglage » sont les SCÈNE suivants.
Fonction Réglages par défaut du menu ADVANCED SETUP Renommer entrée • HDMI 1-4 Auto Les réglages par défaut du menu « ADVANCED • Autres Manuel SETUP » sont les suivants. (Pour AUX, TUNER, USB uniquement « Manuel » est sélectionnable.) SP IMP.