Publicité

Liens rapides

Crazy Par Bundle
4 8x5W RGBWAP
set de projecteurs à
LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE Crazy Par Bundle 4 8x5W RGBWAP

  • Page 1 Crazy Par Bundle 4 8x5W RGBWAP set de projecteurs à notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 15.10.2019, ID : 431677 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................17 Installation..............................18 Mise en service............................22 Connexions et éléments de commande..................26 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 10 canaux..................48 7.7 Fonctions en mode DMX 24 canaux..................54 Données techniques..........................56 Dépannage..............................59 Câbles et connecteurs........................... 62 Nettoyage..............................63 Protection de l’environnement......................64 set de projecteurs à LED...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : emplacement dangereux. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 15: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 16 Consignes de sécurité REMARQUE ! Danger de court-circuits Les court-circuits peuvent causer des dommages irréparables de l'appareil. Ils peuvent résulter du changement ou de la retraction des câbles des spots pendant le fonctionnement. Coupez toujours l’appareil du réseau électrique avant de changer le câblage. set de projecteurs à...
  • Page 17: Performances

    Performances Performances Le set de projecteurs à LED est une combinaison idéale de lumière blanche et colorée pour éclairer parallèlement la scène et la piste de danse en différentes couleurs. Quatre spots LED avec chacun huit LED 5 W (RGBWAP), prémontés sur la barre en T Commande via DMX, (quatre modes différents) par les touches et l’écran de l’appareil ainsi que par télécommande (fournie) Shows automatiques préprogrammés...
  • Page 18: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à...
  • Page 19 Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 20 Installation Spots prémontés Les quatre spots sont prémontés sur la barre en T. set de projecteurs à LED...
  • Page 21 Installation Vis de blocage pour la fixation l'angle d'inclinaison des spots Vis de blocage pour la fixation des spots sur la barre en T et de l'orientation horizontale (angle de dispersion) Raccordement électrique des spots sur la barre en T (prémontés) Bride de 36 mm pour la fixation de la barre en T sur un trépied Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Page 22: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. set de projecteurs à...
  • Page 23 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 25 Mise en service Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
  • Page 26: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande set de projecteurs à LED...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande 1 [Power In] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 2 [Fuse] Porte-fusible. Si le fusible est fondu, coupez l’appareil du réseau électrique et remplacez le fusible par un nouveau fusible de même type. 3 Écran et touches de fonction [Mode] Sert à...
  • Page 28 Connexions et éléments de commande 4 [Footswitch Input] Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier 5 [IR] Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande 6 [DMX In] Entrée DMX 7 [DMX Out] Sortie DMX 8 [Power Out] Prise CEI pour l’alimentation électrique d'autres appareils 9 [Power Out] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique d’autres appareils set de projecteurs à...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande Unité de pédale de commande (en option) Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Page 30 Connexions et éléments de commande 10 [Auto Run / Programme] Active le mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé. 11 [Sound Active] Active le mode de fonctionnement Commande par la musique. 12 [Freeze] Arrête un show ou le redémarre. 13 [Blackout] Active ou désactive l'obscurcissement (black out).
  • Page 31 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouges Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Page 32 Connexions et éléments de commande 14 [AUTO] Active le mode de fonctionnement Automatique. 15 [PRG] Active le mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé. Sélectionnez le programme souhaité avec [+] et [–]. 16 [ON/OFF] Active/désactive l’appareil. 17 [SPEED] Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec [+] et [–]. 18 [SOUND] Active le mode de fonctionnement Commande par la musique.
  • Page 33 Connexions et éléments de commande 20 [+] Incrémente la valeur réglée. 21 [–] Décrémente la valeur réglée. 22 [Dimming] Active la fonction de gradateur pour couleurs fixes. Réglez la valeur avec les touches [+] et [–]. 23 [0 … 9] Touches numériques pour la sélection directe d'une couleur fixe.
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
  • Page 35: Mode De Fonctionnement Automatique

    Utilisation Mode de fonctionnement Auto‐ Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐ matique tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 36: Mode De Fonctionnement Show Automatique Préprogrammé

    Utilisation Mode de fonctionnement Show Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne automatique préprogrammé en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 37 Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ « Esclave » guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] jusqu'à ce que l'écran affiche « SLAv » et appuyez sur [Setup]. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Page 38 Utilisation Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX).
  • Page 39 Utilisation « 6.-CH » (six canaux) « 8.-CH » (huit canaux) « 10CH » (dix canaux) « 24-CH » (24 canaux) Commande par la musique Un show commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé...
  • Page 40: Affichage

    Utilisation Motif monochrome constant Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 41 Utilisation Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « FS.xx » s'affiche sur l'écran pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS.00 » (lent) et « FS.99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down]. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Page 42 Utilisation Courbe gradateur Appuyez sur [Mode] plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down] sélectionnez le point de menu « Cur » et confirmez par [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une des courbes gradateur indiquées ci-dessous avec [Up] et [Down].
  • Page 43: Réinitialisation

    Utilisation Activer ou désactiver l’interface Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Set » . [Setup]. Avec [Up] pour le pédalier radio | [Down] sélectionnez le point de menu « Hey » et confirmez avec [Setup]. Avec [Up] | [Down] choisissez entre «...
  • Page 44: Version Du Firmware

    Utilisation Version du firmware Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « InFo » . Appuyez sur [Setup], l’écran affiche « Ver » . Appuyez sur [Setup], afin d’afficher la version du firmware de l’appareil. set de projecteurs à LED...
  • Page 45: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Page 46: Fonctions En Mode Dmx 6 Canaux

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité...
  • Page 47: Fonctions En Mode Dmx 8 Canaux

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité...
  • Page 48: Fonctions En Mode Dmx 10 Canaux

    Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 10 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), quand canal 8 = 0 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), quand canal 8 = 0 0…255 Intensité...
  • Page 49 Utilisation Canal Valeur Fonction 18…23 Show automatique préprogrammé 04 24…29 Show automatique préprogrammé 05 30…35 Show automatique préprogrammé 06 36…41 Show automatique préprogrammé 07 42…47 Show automatique préprogrammé 08 48…53 Show automatique préprogrammé 09 54…59 Show automatique préprogrammé 10 60…65 Show automatique préprogrammé...
  • Page 50 Utilisation Canal Valeur Fonction 96…101 Show automatique préprogrammé 17 102…107 Show automatique préprogrammé 18 108…113 Show automatique préprogrammé 19 114…119 Show automatique préprogrammé 20 120…125 Show automatique préprogrammé 21 126…131 Show automatique préprogrammé 22 132…137 Show automatique préprogrammé 23 138…143 Show automatique préprogrammé...
  • Page 51 Utilisation Canal Valeur Fonction 174…179 Show automatique préprogrammé 30 180…185 Show automatique préprogrammé 31 186…191 Show automatique préprogrammé 32 192…197 Show automatique préprogrammé 33 198…203 Show automatique préprogrammé 34 204…209 Show automatique préprogrammé 35 210…215 Show automatique préprogrammé 36 216…221 Show automatique préprogrammé...
  • Page 52 Utilisation Canal Valeur Fonction 15…29 R : 255; G: 0; B: 0; W: 0; A: 0; P: 0 30…44 R : 0; G: 255; B: 0; W: 0; A: 0; P: 0 45…59 R : 0; G: 0; B: 255; W: 0; A: 0; P: 0 60…74 R : 0;...
  • Page 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 210…224 R : 0; G: 0; B: 255; W: 170; A: 0; P: 0 225…239 R : 255; G: 180; B: 0; W: 130; A: 255; P: 0 240…255 R : 255; G: 255; B: 255; W: 255; A: 255; P: 255 Canal 6 = 6…227 0…255 Vitesse de déroulement programme Pr.02…Pr.38...
  • Page 54: Fonctions En Mode Dmx 24 Canaux

    Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 24 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) spot 1 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) spot 1 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité UV (de 0 % à 100 %), spot 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) spot 3 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) spot 3 0…255 Intensité...
  • Page 56: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 4 × 8 × LED RGBWAP 6en1, 5 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion 25° Puissance lumineuse 4128 Lux @ 1 m Contrôle Télécommande à infrarouges Unité de pédale de commande (option) Nombre de canaux DMX 6, 8, 10, 24 Connexions d'entrée Alimentation électrique...
  • Page 57 Données techniques Prise de sortie verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 170 W Tension d'alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 3 A, 250 V, à action retardée Pile de la télécommande Type Pile bouton au lithium, 3 V, CR 2025...
  • Page 58 Données techniques Conditions d’environne‐ Plage de température 0 °C…40 °C ment Humidité relative 50 %, sans condensation Informations complémentaires Projecteur inclu Dispositif d’effet inclu Barre à LED inclue Contrôle inclu Télécommande Pied inclu Étui/sac inclu set de projecteurs à LED...
  • Page 59: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 60 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière Aucune réaction sur le contrôleur 1. Lorsque le point après le premier caractère de l'écran ne clignote pas en mode de fonctionnement DMX, aucun signal DMX n'est reçu.
  • Page 61 Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Crazy Par Bundle4 8x5W RGBWAP...
  • Page 62: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 63: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 64: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 65 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 66: Remarques

    Remarques set de projecteurs à LED...
  • Page 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières