Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FD1620
FW1620
FS1620
FS1620R
www.blackanddecker.ae

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker FD1620

  • Page 1 FD1620 FW1620 FS1620 FS1620R www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) FD1620 Desk Fan FW1620 Wall Fan...
  • Page 3 ENGLISH (Original instructions) FS1620 FS1620R Pedestal fan Pedestal fan & Remote...
  • Page 4: Safety Instructions

    Intended use Warning! Never allow the back of the fan to be covered with curtains or other obstructions. Your BLACK+DECKER FD1620 desk fan, FW1620 wall fan, FS1620 Pedestal fan and FS1620R Pedestal fan with Safety of others remote control have been designed to create a flow of air.
  • Page 5: Electrical Safety

    Warning! The above section on mains plug replacement is for authorized service centre persons. Switching on and off • Your fan has three speed control to keep the desired air FD1620 Desk Fan flow through your room. • 0 - Off Features •...
  • Page 6: Wall Mounting

    ENGLISH (Original instructions) FW1620 Wall Fan • Close the bottom clip. Tighten the bottom clip screw by turning it clockwise. Features 1. Front guard Warning! Never use the fan without the guard in place or if 2. Blade cap the guard is damaged. 3.
  • Page 7 ENGLISH (Original instructions) Assembly Oscillation Note: Make sure your fan is switched off before connecting • The fan can be set to oscillate by pushing Oscillating to or disconnecting frompower supply. Knob downwards.To stop the oscillating feature, pull up the Oscillation Knob. Warning! Never use the fan without the guard in place or if the guard is damaged.
  • Page 8: Switching On And Off

    ENGLISH (Original instructions) • Place the fan unit onto the top of the support tube. Switching on and off Re-insert the screw into the fan unit. Tighten the screw Your fan has three speed control to keep the desired air flow by turning it clockwise.
  • Page 9: Protecting The Environment

    “NAT mode”. www.2helpU.com. Technical data Adjusting the angle of the fan The angle of the fan can be adjusted up and down. FD1620 • Tilt the head of the fan to the desired angle. Input voltage 220 - 240...
  • Page 10 ENGLISH (Original instructions) Warranty Black+Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding warranty. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. If a Black+Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black+Decker warranty to replace defective parts, repair products subjected to fair...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    • Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique en cas de non-utilisation et avant de le nettoyer. Vos ventilateur de bureau BLACK+DECKER FD1620, Avertissement ! Les cheveux longs et les vêtements amples ventilateur mural FW1620, ventilateur sur pied FS1620 et peuvent être aspirés à l'arrière du ventilateur.
  • Page 12: Sécurité Électrique

    fiche électrique s’adresse au personnel Mise sous et hors tension des centres de service agréés. • Votre ventilateur dispose d'une commande à trois Ventilateur de bureau FD1620 Composition vitesses pour conserver la ventilation désirée dans la pièce. 1. Protection avant •...
  • Page 13: Fixation Murale

    FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Oscillation de positionnement de l'unité de ventilateur. Assurez-vous que la protection arrière se trouve dans le bon sens. • Il est possible de faire osciller le ventilateur en appuyant • Fixez la protection sur l'unité de ventilateur en replaçant sur le bouton d'oscillation.
  • Page 14: Ventilateur Sur Pied Avec Télécommande Fs1620R Composition

    FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) 3. Lame de ventilateur • Fixez la lame de ventilateur sur l'arbre du moteur en installant le capuchon de lame. Serrez le capuchon de 4. Écrou de protection lame en le tournant dans le sens inverse des aiguilles 5.
  • Page 15: Installation Du Ventilateur Sur Le Socle

    FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) 3. Lame de ventilateur • Fixez la lame de ventilateur sur l'arbre du moteur en installant le capuchon de lame. Serrez le capuchon de 4. Écrou de protection lame en le tournant dans le sens inverse des aiguilles 5.
  • Page 16: Temporisateur

    FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Pour mettre sous tension, appuyez sur le bouton « • Appuyez sur le bouton MODE le nombre de fois ON/SPEED » le nombre de fois nécessaire pour régler nécessaire pour régler le MODE. la vitesse souhaitée. Le ventilateur se met en marche. •...
  • Page 17: Protection De L'environnement

    BLACK+DECKER et de plus amples détails service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : sur notre service après-vente sur le site Internet à www.2helpU.com l'adresse suivante : www.2helpU.com Caractéristiques techniques FD1620 Tension d’entrée 220 - 240 Alimentation électrique FW1620 Tension d’entrée 220 - 240 Alimentation électrique...
  • Page 18: Uso Previsto

    Desligue o aparelho da corrente elétrica quando não o estiver a utilizar e antes de o limpar. A ventoinha de mesa FD1620 da BLACK+DECKER, a Aviso! Os cabelos compridos e as peças de roupa largas ventoinha de parede FW1620, a ventoinha de pé FS1620 e podem ficar presas na parte de trás da ventoinha.
  • Page 19: Segurança Elétrica

    Ligar e desligar • A ventoinha tem três velocidades de modo a manter o Componentes da Ventoinha de Mesa FD1620 fluxo de ar desejado na divisão. 1. Proteção dianteira • 0 - Desligada •...
  • Page 20 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Ajustar o ângulo da ventoinha • Fixe a hélice da ventoinha ao veio do motor, encaixando o tampão-fêmea da hélice. Aperte o tampão-fêmea da É possível ajustar o ângulo da ventoinha para cima e para hélice, rodando-o no sentido oposto ao dos ponteiros do baixo.
  • Page 21 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 7. Manípulo de oscilação sobre a proteção posterior garantindo um encaixe apertado a toda a volta. 8. Parafuso da proteção • Lacre o fecho inferior. Aperte o parafuso do fecho inferior, 9. Corpo da ventoinha rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Page 22 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 11. Tampa da base Utilização 12. Base redonda Aviso! Nunca utilize a ventoinha se a proteção não estiver 13. Base colocada no lugar ou se estiver danificada. 14. Arruela Nota: É possível controlar todas as funções tanto na ventoinha como através do comando.
  • Page 23: Ajustar O Ângulo Da Ventoinha

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Temporizador • No modo velocidade BAIXA a velocidade alterna entre baixa-desligada. Pode utilizar o temporizador para determinar o tempo de • Modo SUSP (o indicador luminoso do modo SUSP fica funcionamento da ventoinha. vermelho.) Símbolo Botão •...
  • Page 24: Proteção Do Ambiente

    BLACK+DECKER serviço de pós-venda e contactos em:at: www.2helpU.com. e os pormenores completos do nosso serviço de atendimento pós-venda estão disponíveis na Internet em: www.2helpU.com. Dados técnicos FD1620 Tensão de entrada 220 - 240 Potência de entrada FW1620 Tensão de entrada 220 - 240 Potência de entrada...
  • Page 25 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ áfÉ«°üdG AÓch ÒZ ¢UÉî°TC G ᣰSGƒH èàæŸG ìÓ°UE G ádhÉfi ºàj ácöûd ™HÉàdG áfÉ«°üdG ≥jôa hC G øjóªà©ŸG BLACK+DECKER AGöûdG π«dO Ëó≤J ¤E G êÉà– ±ƒ°S ,¿Éª°†dG ÖLƒÃ áÑdÉ£e Ëó≤àd ÜôbC G ™bƒe ≈∏Y ±ô©àdG ∂æµÁh .óªà©ŸG áfÉ«°üdG π«ch hC G ™FÉÑ∏d Öàµe ≈∏Y ∫É°üJ’G ∫ÓN øe óªà©e áfÉ«°U π«ch .π«dódG Gòg ‘...
  • Page 26 .LOW áYöùdG §Ñ°V ≈∏Y "NAT áYöùdG ÚH ∫óÑàà°S :LOW áYöùdG §Ñ°V QÉ«àNG ” GPE G • á«æØdG äÉfÉ«ÑdG ™°Vh" ‘ ∫É◊G ƒg ɪc áMhôŸG 𫨰ûJ ±É≤jE G h á°†ØîæŸG ."NAT FD1620 240 - 220 OOÎe QÉ«J âdƒa πNódG ó¡L áMhôŸG ájhGR §Ñ°V äGh...
  • Page 27 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ äGôŸG OóY Ö°ùM “ON/SPEED” QR ≈∏Y §¨°VG ,𫨰ûà∏d • Ö«côJ ᣰSGƒH ∑ôëŸG ¿GQhO OƒªY ≈∏Y áMhôŸG á°ûjQ ø q eC G • .πª©dG ‘ áMhôŸG C G óÑà°S .áHƒZôŸG áYöùdG Ú«©àd áHƒ∏£ŸG √ÉŒG ¢ùµY √ôjhóJ ᣰSGƒH á°ûjôdG AÉ£Z §HQ ºµMC G .á°ûjôdG AÉ£Z .áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y .“OFF”...
  • Page 28 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ √ÉŒÉH √ôjhóJ ᣰSGƒH º«YóàdG OƒªY ≈∏YC G ‘ »ZÈdG §HQ ºµMC G • óYC G .º«YóàdG OƒªY øe …ƒ∏©dG Aõ÷G ≈∏Y áMhôŸG IóMh ™°V • .áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y ᣰSGƒH »ZÈdG §HQ ºµMC G .áMhôŸG IóMh ‘ »ZÈdG ∫ÉNOE G .áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒÉH √ôjhóJ ºµ–...
  • Page 29 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ™«ªéàdG .” 0 ” ≈∏Y QõdG QOC G ,𫨰ûàdG ±É≤jE ’ • ójõJ ±ƒ°S .øÁC ’ G πÑ◊G Öë°S ᣰSGƒH É k °†jC G áYöùdG §Ñ°V øµÁ • øY ∫É°üJ’G ™£b hC G ∫É°üJ’G πÑb áØbƒàe áMhôŸG ¿C G ócC É J :á¶MÓe áMhôŸG Oƒ©J ≈àM IóMGh áLQO Qó≤H áYöùdG øe πÑë∏d áÑë°S πc .ábÉ£dG Ohõe .±É≤jE ’...
  • Page 30 𫨰ûàdG ±É≤jE G h 𫨰ûàdG .Ióªà©ŸG áeóÿG õcGôe OGôaC É H ܃∏£ŸG AGƒ¡dG ≥aóàH ®ÉØàMÓd ∂dPh äÉYöS çÓK ∂àMhôe ∂∏“ • .∂àaôZ ‘ FD1620 ÖൟG áMhôe ¢üFÉ°üN 𫨰ûàdG ±É≤jE G - 0 • á«eÉeC ’ G ájɪ◊G áµÑ°T .1 á°†Øîæe áYöS - 1 •...
  • Page 31 ΩGóîà°S’G øe ¢Vô¨dG ájó°ù÷G äGQó≤dG hhP ¢UÉî°TC ’ G ¬eóîà°ù«d ºª°üe ÒZ RÉ¡÷G Gòg • FW1620 §FÉ◊G áMhôeh FD1620 ÖൟG áMhôe ⪪ o °U ∂dP ‘ ÉÃ) á∏«∏≤dG áaô©ŸGh IÈÿGh áæjóàŸG á«∏≤©dGh á«°ù◊Gh RÉ¡éH IOhõŸG ájOƒª©dG áMhôŸGh FS1620 ájOƒª©dG áMhôŸGh øe FS1620R ó©H øY ºµ–...
  • Page 32 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B L A C K + D E C K E R S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...
  • Page 34: Warranty Registration Card

    « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. FD1620, FW1620, FS1620, FS1620R...

Ce manuel est également adapté pour:

Fw1620Fs1620Fs1620r

Table des Matières