Black & Decker BFSR16B Manuel D'instructions
Black & Decker BFSR16B Manuel D'instructions

Black & Decker BFSR16B Manuel D'instructions

Ventilador de pie de 16” (41cm), ventilador de pie de 18” (46cm)

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

16" STAND FAN
18" STAND FAN
VENTILATEUR SUR PIED DE 16" (41 CM)
VENTILATEUR SUR PIED 18"(46 CM)
VENTILADOR DE PIE DE 16" (41CM)
VENTILADOR DE PIE DE 18" (46CM)
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATALOG NUMBERS
NUMÉRO DE CATALOGUE
NÚMEROS DE CATÁLOGO
BFSR16B
BFSR16W
BFSR18B
BFSR18W
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER!
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON.
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE
PRODUIT POUR QUELQUE RAISON.
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE
DEVOLVER EL PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZÓN.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/
instantanswers If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30
p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Black+Decker, allez sur
www.blackanddecker.com/instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou n'avez pas accès à l'Internet, appelez au 844-
299-0879 de 10h30 à 18h30 HNE du lun. au ven. pour parler avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible
lorsque vous appelez.
Si tiene una pregunta o experimenta un problema con tu compra de BLACK+DECKER, vaya a
www.blackanddecker.com/instantanswers Si no puede encontrar las respuestas que necesita o no tiene acceso a Internet, llame
al 844-299-0879 desde las 10:30 a.m. a las 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar con un agente. Por favor, tenga el
número de catálogo a mano cuando llame.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
GUARDE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BFSR16B

  • Page 1 VENTILADOR DE PIE DE 18” (46CM) INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALOG NUMBERS NUMÉRO DE CATALOGUE NÚMEROS DE CATÁLOGO BFSR16B BFSR16W BFSR18B BFSR18W Thank you for choosing BLACK+DECKER! Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
  • Page 2 ENGLISH Page 2 Page 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH CONTENTS ENGLISH SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions ............................4-6 Electrical Requirements ............................... 5 SET UP & USE Parts & Features ..................................7 Operation & Use ..............................8-11 Replacing the Fuse ..............................12 CLEANING & CARE ..............................12 TROUBLE SHOOTING & WARRANTY Before You Call For Service ..........................13 Customer Service ..............................13 Troubleshooting ..............................13 Limited Warranty ...................................
  • Page 4: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Page 5: Electrical Requirements

    ENGLISH SAFETY INFORMATION 13. To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this fan with any solid state speed control devices. 14. Do not use outdoors. 15. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the grille.
  • Page 6 ENGLISH SAFETY INFORMATION HANDLING ALKALINE BATTERIES WARNING When handling alkaline batteries, basic safety precautions should be followed, including the following 1. Should fluid from the battery accidentally get into your eyes, there is a threat of loss of eyesight, do not rub them. Immediately rinse your eyes with clean tap water and then consult a physician immediately.
  • Page 7: Set Up & Use

    ENGLISH SET UP & USE PARTS & FEATURES Front grill Plastic nut Motor shaft Blade Oscillation Control Knob Remote Control Motorhousing Reciever Control Panel Head Unit Tighten Thumb Rear grill screw Loosen Spinner Internal Fasten pole Remote Extension Height pole adjustment ring Base...
  • Page 8 ENGLISH SET UP & USE ASSEMBLY OF BASE & COLUMN UNIT 1. Unscrew the 7-shape Bolt from the Extension Pole. (see Fig. 1) 2. Insert the extension pole in the base and tighten the 7-shape Bolt. (see Fig. 2) 3. From the extension pole, loosen the height adjustment ring and adjust the internal pipe to the desired height.
  • Page 9 ENGLISH SET UP & USE GRILL & FAN BLADE ASSEMBLY WARNING: Never attempt to run the fan without the grill in place and properly secured. Failure to have the grill in place can result in serious injury. 1. Unscrew the spinner clockwise and the plastic nut counterclockwise to remove both of them.
  • Page 10 ghten ENGLISH Rear grill SET UP & USE Loosen OPERATION INSTRUCTIONS Spinner REMOTE CONTROL (Fig. 8) Point the remote control at the receiver on body of the fan and press the desired button. The remote control will work at distances of up to roughly five meters (16 feet) and an angle of 30 degrees left and right of the control panel.
  • Page 11 ENGLISH SET UP & USE OSCILLATION CONTROL To make the fan oscillate, press down the oscillation control knob located on the top of the motor housing. To resume directional airflow, pull the oscillation control knob up to its initial position. TILT ADJUSTING To adjust the air flow upward or downward, push the grill section lightly to the desired direction.
  • Page 12: Replacing The Fuse

    ENGLISH SET UP & USE REPLACING THE FUSE • Disconnect fan from power outlet by grabbing the plug at the end of the cord. Do not unplug by pulling the cord itself • Open fuse cover located in the side of the power cord plug by sliding it toward the plug blades •...
  • Page 13: Troubleshooting & Warranty

    Disconnect the plug from outlet and close the cover of the fuse. SPECIFICATIONS 16” STAND FANS: BFSR16B, BFSR16W UNIT DIMENSIONS (W X D X H): 15.3” X 15.3” X 49” NET WEIGHT: APPROX. 9.2 LBS. 18” STAND FANS: BFSR18B, BFSR18W UNIT DIMENSIONS (W X D X H): 16.5”...
  • Page 14: Limited Warranty

    ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Any repair, replacement, or warranty service, REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF and all questions about this product should be THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE directed to W Appliance Co.
  • Page 15 ENGLISH This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 16 ESPAÑOL Página 16 Page 16...
  • Page 17 ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones Importantes de Seguridad......................18-20 Requerimientos Eléctricos ..............................19 CONFIGURACIÓN Y USO Partes y Funcionalidades ..............................21 Operación y Uso .............................. 22-25 Remplazar el Fusible ............................26 LIMPIEZA Y CUIDADO ..........................26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Antes de llamar al Servicio Técnico ......................27 Atención al Cliente ...............................27 Solución de problemas ............................27 Garantía limitada ..............................28...
  • Page 18: Información De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO - Riesgos inmediatos ADVERTENCIA - Riesgos o PRECAUCIÓN - Riesgos o que RESULTARÁN en lesiones prácticas peligrosas que PODRÍAN prácticas peligrosas que PODRÍAN personales severas o la muerte RESULTAR en lesiones personales RESULTAR en lesiones personales severas o la muerte severas o la muerte...
  • Page 19: Requerimientos Eléctricos

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 12. No coloque el cable bajo ningún tipo de alfombrado.No cubra el cable con tapetes, camineros, alfombras o coberturas similares.No encamine el cable bajo muebles o aparatos.Organice el cable lejos de áreas de tránsito y donde no se pueda tropezar con él. 13.
  • Page 20 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANIPULACIÓN DE PILAS ALCALINAS ADVERTENCIA Cuando se manipulen pilas alcalinas, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes 1. Si el fluido de las pilas entrara en contacto con sus ojos accidentalmente, existe el riesgo de pérdida de la visión, no los frote. Lave inmediatamente sus ojos con agua limpia del grifo y consulte inmediatamente a un médico.
  • Page 21: Configuración Y Uso

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PARTES Y FUNCIONALIDADES Parrilla frontal Tuerca de plástico Eje del motor Aspas Perilla de control de oscilación Receptor del Control Carcasa del motor Remoto Panel de Control Unidad principal Apretar Tornillo manual Rejilla trasera Aflojar Pomo Poste Apretar interno...
  • Page 22 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ENSAMBLAJE DE LA BASE Y EL POSTE 1. Desatornille el perno con forma de 7 del poste de extensión.(vea Fig. 1) 2. Inserte el poste de extensión en la base y aprete el perno con forma de 7. (vea Fig.
  • Page 23 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ENSAMBLAJE DE LA REJILLA Y LAS ASPAS ADVERTENCIA: Nunca intente intente usar el ventilador sin la rejilla en su lugar y adecuadamente asegurada.No tener la rejilla colocada puede resultar en lesiones graves. 1. Gire el pomo en sentido horario y la tuerca de plástico en sentido anti-horario para quitar ambos.Fije la rejilla trasera para que quede al ras del motor y luego ajuste la tuerca de plástico en sentido horario.(vea Fig.
  • Page 24 ESPAÑOL ghten CONFIGURACIÓN Y USO Rear grill INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Loosen CONTROL REMOTO (Fig. 8) Apunte el control remoto hacia el receptor en el cuerpo del ventilador y presione el botón deseado.El control remoto funcionará a distancias de hasta cinco metros, Spinner aproximadamente (16 pies) y a un ángulo de 30 grados hacia la izquierda y derecha del panel de control.
  • Page 25 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CONTROL DE OSCILACIÓN Para hacer que el ventilador oscile, presione la perilla de control de oscilación ubicada en la parte superior de la carcasa del motor.Para restablecer el flujo direccional, tire de la perilla de control de oscilación hacia arriba a su posición original.
  • Page 26: Remplazar El Fusible

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO REMPLAZAR EL FUSIBLE • Desconecte el ventilador de la toma de corriente tomando el enchufe al final del cable.No lo desenchufe tirando del cable. • Abra la cubierta del fusible ubicada en el lado del enchufe del cable de alimentación deslizándola hacia las clavijas del enchufe •...
  • Page 27: Solución De Problemas Y Garantía

    ESPECIFICACIONES VENTILADORES DE PIE DE 16” (41CM) : BFSR16B, BFSR16W DIMENSIONES DE LA UNIDAD (AN X P X AL): 39CM X 39CM X 124CM PESO NETO : APROX 4,18 KG. VENTILADORES DE PIE DE 18” (46CM) : BFSR18B, BFSR18W DIMENSIONES DE LA UNIDAD (AN X P X AL): 42CM X 42CM X 132CM PESO NETO : APROX 5,41 KG.
  • Page 28 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Cualquier reparación, recambio, o servicio LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO COMO SE ESTABLECE EN ESTA GARANTÍA SON LA de garantía, y todas las preguntas sobre este SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE; W Appliance producto deben ser dirigidas a W Appliance Co.
  • Page 29 ESPAÑOL Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de las reglas de la FCC.Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno...
  • Page 30 FRANÇAIS Page 30 Page 30...
  • Page 31 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Instructions De Sécurité Importantes ........................32-34 Exigences Électriques................................33 CONFIGURATION ET UTILISATION Pièces Et Caractéristiques ..............................35 Opération Et Utilisation ..........................36-39 Remplacer le Fusible ............................40 NETTOYAGE ET SOINS ..........................40 DÉPANNAGE ET GARANTIE Avant d’Appeler Pour Le Service ........................41 Service Clients .................................41 Dépannage ................................41 Garantie limitée ..................................
  • Page 32: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DANGER ATTENTION DANGER - Risques ATTENTION - Risques ou AVERTISSEMENT - Risques ou pratiques immédiats qui VONT pratiques dangereuses qui dangereuses qui POURRAIENT entraîner des entraîner des blessures POURRAIENTentraîner des blessures graves ou la mort graves ou la mort blessures mineures CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 33: Exigences Électriques

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 12. Ne pas passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou des revêtements similaires. Ne pas faire passer le cordon sous des meubles ou des appareils. Disposez le cordon loin de la zone de circulation pour empêcher un trébuchement.
  • Page 34 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ MANIPULATION DES PILES ALCALINES AVERTISSEMENT Lors de la manipulation de piles alcalines, des précautions de sécurité de base doivent être suivies, y compris les suivantes 1. Si du liquide provenant de la pile entre accidentellement dans vos yeux, il y a une menace de perte de la vue, ne pas les frotter.
  • Page 35: Configuration Et Utilisation

    FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES & CARACTÉRISTIQUES Grille Avant Écrou Plastique Arbre Du Moteur Pale Bouton De Commande d'Oscillation Récepteur Boîtier Du Moteur Télécommande Panneau De Commande Unité De Tête Serrer Vis Papillon Grille Arrière Desserrer Roulette Poteau Attacher Interne Télécommande Poteau d'Extension Bague De Réglage...
  • Page 36 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION ASSEMBLAGE DE L’UNITÉ DE BASE ET DE COLONNE 1. Dévissez le Boulon à 7 formes du Poteau d’Extension. (voir Fig. 1) 2. Insérez le poteau d’extension dans la base et serrez le Boulon à 7 formes. (voir Fig.
  • Page 37 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION ASSEMBLAGE DE LA GRILLE ET LA PALE DU VENTILATEUR AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de faire fonctionner le ventilateur sans que la grille soit en place et correctement fixée. Ne pas mettre le gril en place peut entraîner des blessures graves. 1.
  • Page 38 FRANÇAIS ghten CONFIGURATION ET UTILISATION Rear grill INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE (Fig. 8) Loosen Point the remote control at the receiver on body of the fan and press the desired button. The remote control will work at distances of up to roughly five meters (16 feet) and an angle of 30 degrees left and right of the control panel.
  • Page 39 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION COMMANDE D’OSCILLATION Pour faire osciller le ventilateur, appuyez sur le bouton de commande d’oscillation situé sur la partie supérieure du boîtier du moteur. Pour rétablir le flux d’air directionnel, tirez le bouton de commande d’oscillation jusqu’à sa position initiale. RÉGLAGE DE L’INCLINAISON Pour régler le flux d’air vers le haut ou vers le bas, poussez légèrement la section du gril dans la direction souhaitée.
  • Page 40 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION REMPLACEMENT DU FUSIBLE • Débranchez le ventilateur de la prise de courant en saisissant la fiche à l’extrémité du cordon. Ne débranchez pas en tirant le cordon lui-même • Ouvrez le couvercle du fusible situé sur le côté de la fiche du cordon d’alimentation en le faisant glisser vers les lames de la fiche •...
  • Page 41: Dépannage Et Garantie

    être ouvert du fusible. SPÉCIFICATIONS VENTILATEURS SUR PIED 16”: BFSR16B, BFSR16W DIMENSIONS DE L’UNITÉ (L X P X H): 15,3” X 15,3” X 49” POIDS NET: ENV. 9,2 LB. VENTILATEURS SUR PIED DE 18”: BFSR18B, BFSR18W DIMENSIONS DE L’UNITÉ...
  • Page 42: Garantie Limitée

    FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Toute réparation, remplacement ou réparation 12. Appels de service pour vous expliquer comment utiliser votre produit. sous garantie, et toutes les questions sur ce produit doivent être adressées à W Appliance 13. Les appels de service pour réparer ou remplacer le fusible de la maison, Co.
  • Page 43 FRANÇAIS Cet appareil respecte la section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas causer aucune interférence nuisible; et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Page 44 BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, y los logos y nombres de productos de BLACK & DECKER y BLACK+DECKER y el esquema de colores naranja y rojo son marcas registradas de The Black &...

Ce manuel est également adapté pour:

Bfsr16wBfsr18bBfsr18w

Table des Matières