Sommaire des Matières pour Black & Decker BXEFF60E
Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Black&Decker BXEFF120E o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Trattamento Aria BXEFF60E - BXEFF120E www.blackanddecker.eu...
Page 3
(Original instructions) ENGLISH the mains before undertaking any BXEFF60E cleaning task. Ensure that the fan is BXEFF120E switched off from the supply mains before removing the guard. Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER ♦ If the connection to the mains has brand product.
Page 4
ENGLISH (Original instructions) Use and care: Use: ♦ Fully unroll the appliance’s power cable before each use. ♦ Unroll the cable completely before plugging it in. ♦ Do not use the appliance if the on/off switch does not ♦ Connect the appliance to the mains. work.
Page 5
Waste from Electric can download this instruction manual and its updates at and Electronic Equipment (WEEE). http://www.2helpu.com/ The following information details the features related to ecodesign. BXEFF60E Maximum fan flow rate (F) 77,72 m /min Fan power input(P) 36,30 W...
Page 6
FRANÇAIS de la prise secteur avant de procé- Ventilateur BXEFF60E der à toute opération d’installation BXEFF120E ou de montage. Cher Client, ♦ Débrancher l’appareil du réseau Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil électrique si vous ne l’utilisez pas et BLACK+DECKER.
Page 7
FRANÇAIS DESCRIPTION câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. ♦ Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à Corps moteur l’extérieur. Support de la base ♦ Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environne- ment humide.
Page 8
Vous pouvez télécharger Les informations suivantes fournissent les caractéristiques ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur http:// liées à la conception écologique : www.2helpu.com/ BXEFF60E Débit maximum du ventilateur (F) 77.72 m /min Puissance utilisée par le ventilateur 36.30 W...
Page 9
DEUTSCH brochen ist, bevor Sie Installations- Ventilator BXEFF60E oder Montagetätigkeiten vorneh- BXEFF120E men. Sehr geehrte Kundin, ♦ Unterbrechen Sie den Netzan- wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE- schluss des Geräts, bevor Sie es CKER.Gerät zu kaufen. reinigen. Vergewissern Sie sich, Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses...
Page 10
DEUTSCH ♦ Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt sein, ist ♦ Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um einen Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers.
Page 11
DEUTSCH ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf BXEFF60E das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und Maximaler Volumenstrom des 77,72 m /min trocknen Sie es danach ab. Ventilators (F) ♦ Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse-...
Page 12
ITALIANO ♦ Scollegare l’apparecchio dalla rete Ventilatore BXEFF60E elettrica prima di eseguire qualsiasi BXEFF120E operazione di pulizia. Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato Egregio cliente, dall’alimentazione prima di rimuove- La ringraziamo di aver scelto di comprare un prodotto della re la protezione.
Page 13
ITALIANO ♦ Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in luoghi Nel caso in cui il modello del Suo apparecchio non sia umidi. Le infiltrazioni d’acqua aumentano il rischio di dotato degli accessori anteriormente elencati, può acqui- scariche elettriche. starli separatamente presso i punti di assistenza tecnica autorizzati.
Page 14
(RAEE). Le seguenti informazioni specificano le caratteristiche relative al design ecologico: BXEFF60E Flusso massimo del ventilatore (F) 77,72 m /min Potenza utilizzata dal ventilatore (P) 36,30 W Valore di servizio (SV) (ai sensi di 2.14 (m...
Page 15
ESPAÑOL iniciar cualquier operación de insta- Ventilador BXEFF60E lación o montaje. BXEFF120E ♦ Desenchufar el aparato de la red Distinguido cliente: antes de realizar cualquier opera- Le agradecemos que se haya decidido por la compra de ción de limpieza. Asegurarse de que un producto de la marca BLACK+DECKER.
Page 16
ESPAÑOL ♦ Este aparato no es adecuado para uso en exteriores. En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden ♦ No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia humedad.
Page 17
(RAEE). manual). Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://www.2helpu.com/ La siguiente información detalla las características relacio- nadas con el diseño ecológico: BXEFF60E Caudal máximo del ventilador (F) 77,72 m /min Potencia utilizada por el ventilador 36,30 W...
Page 18
PORTUGUÊS de iniciar qualquer operação de Ventilador BXEFF60E limpeza. BXEFF120E ♦ Desligar o aparelho da rede elétrica Caro cliente: antes de iniciar qualquer operação Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLA- de limpeza. Assegure-se de que o CK+DECKER.
Page 19
PORTUGUÊS humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o Caso o seu modelo de aparelho não disponha dos risco de choque elétrico. acessórios descritos anteriormente, pode adquiri-los separadamente nos Serviços de Assistência Técnica. ♦ Não toque na ficha de ligação com as mãos molhadas. ♦...
Page 20
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Pode fazer o download deste manual de instruções e suas Eletrónicos (REEE). atualizações emhttp://www.2helpu.com/ A seguinte informação detalha as características do design ecológico: BXEFF60E Caudal máximo do ventilador (F) 77,72 m /min Potência do ventilador (P) 36,30 W Valor do serviço (SV) (conforme o...
Page 21
NEDERLANDS voordat u start met de installatie of Ventilator BXEFF60E montage. BXEFF120E ♦ Trek de stekker van het apparaat uit Geachte klant: het stopcontact alvorens het te rei- We danken u voor de aankoop van een product van het nigen. Controleer dat het apparaat merk BLACK+DECKER.
Page 22
NEDERLANDS ♦ Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. Mocht het model van uw apparaat niet beschikken over de hierboven beschreven accessoires dan zijn deze ook apart ♦ Stel het apparaat niet aan regen of vochtigheid bloot. verkrijgbaar bij de Technische Dienst. Water dat in het apparaat komt vergroot het risico van een elektrische schok.
Page 23
De volgende specificatie geeft de kenmerken van het http://www.2helpu.com/ Voor verdere informatie kunt u ook ecologisch ontwerp: contact met ons opnemen (zie de laatste bladzijde van de gebruiksaanwijzing). U kunt deze gebruiksaanwijzing en BXEFF60E eventuele actualiseringen ervan downloaden via http:// www.2helpu.com/ Maximaal ventilatordebiet (F) 77,72 m...
Page 24
POLSKI czynności związanej z montażem Wentylator BXEFF60E upewnić się, że urządzenie jest BXEFF120E odłączone od sieci. Szanowny Kliencie, ♦ Wyłączać urządzenie z prądu przed Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup przystąpieniem do jakiegokolwiek sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK+DEC- czyszczenia. Przed zdjęciem zabez- KER.
Page 25
POLSKI ♦ Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani narażać na W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie posiada warunki wilgotności. Woda, która dostanie się do urzą- opisanych powyżej akcesoriów, te można również nabyć dzenia zwiększy ryzyko porażenia prądem. osobno w Serwisie Technicznym. ♦...
Page 26
(patrz ostatnia strona nych (WEEE). instrukcji). Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktualizacje na http://www.2helpu.com/ Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odnoszą- ce się do modelu ekologicznego: BXEFF60E Maksymalne natężenie przepływu 77,72 m /min wentylatora (F) Moc wykorzystywana przez wenty-...
Page 27
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ♦ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι Αέρας BXEFF60E αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα πριν BXEFF120E ξεκινήσετε οποιαδήποτε διαδικασία εγκατάστασης ή συναρμολόγησης. Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα ♦ Αποσυνδέετε τη συσκευή από το προϊόν μάρκας BLACK+DECKER. ρεύμα, πριν πραγματοποιείστε...
Page 28
ΕΛΛΗΝΙΚΆ τη συσκευή. ♦ Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση αντίθετη προς τις οδηγίες χρήσης μπορεί να εγκυμονεί κινδύ- ♦ Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης να σφη- νους, και ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του νώνει ή να διπλώνεται. κατασκευαστή.
Page 29
ΕΛΛΗΝΙΚΆ διαδικασία καθαρισμού. BXEFF60E ♦ Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, βρεγμένο με Μέγιστη ροή αέρα του ανεμιστήρα 77,72 μ /λεπτό μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη. ♦ Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή Ισχύς που χρησιμοποιεί ο ανεμι- 36,30 W αλκαλικό...
Page 30
РУССКИЙ или сборки прибора, убедитесь, Вентилятор BXEFF60E что вентилятор отключен от элек- BXEFF120E тросети. Уважаемый клиент! ♦ Отключите прибор от сети перед Благодарим за выбор аппарата торговой марки чисткой прибора. Перед тем, как BLACK+DECKER . убрать защитную решетку, убеди- Он выполнен с применением передовых технологий, тесь, что...
Page 31
РУССКИЙ повреждений или протечка. ♦ ВНИМАНИЕ: Очистка прибора должна осущест- вляться согласно данным инструкциям, так как в ♦ Не тяните шнур питания. Не допускается использо- противном случае существует повышенный риск вать шнур питания, чтобы поднимать или переносить возникновения пожара. электроприбор, вынимать вилку из розетки, потянув за...
Page 32
обеспечить соблюдение ваших прав или интересов, вы связанным с экодизайном. должны обратиться в любую из наших официальных служб по технической поддержке клиентов. Вы можете BXEFF60E найти ближайшие из центров, пройдя по следующей веб-ссылке: http://www.2helpu.com/ Вы также можете Максимальный расход 77,72 м...
Page 33
ROMÂNĂ ♦ Deconectați aparatul de la rețeaua Ventilator BXEFF60E de alimentare cu electricitate înainte BXEFF120E de a efectua orice operațiune de cu- rățenie. Asigurați-vă că ventilatorul Stimate client, este deconectat de la alimentarea Vă mulțumim că ați ales să achiziționați un produs marca cu electricitate înainte de a scoate...
Page 34
ROMÂNĂ există semne vizibile de deteriorare sau dacă prezintă ♦ Orice utilizare necorespunzătoare sau nerespectare a scurgeri. instrucțiunilor determină garanția și responsabilitățile producătorului să devină nule și neavenite. ♦ Nu forțați cablul de alimentare. Nu utilizați niciodată cablul de alimentare pentru a ridica, transporta sau deconecta aparatul.
Page 35
De asemenea, puteți solicita informații conexe, contac - tând-ne (consultați ultima pagină a BXEFF60E manualului). Puteți descărca acest manual de instrucțiuni Debitul maxim al ventila- 77,72 m /min și actualizări - le sale lahttp://www.2helpu.com/...
Page 36
БЪЛГАРСКИ ♦ Преди да предприемете някакви Вентилатор BXEFF60E дейности по инсталиране или BXEFF120E монтаж, моля уверете се, че уре- дът е изключен от мрежата. Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката ♦ Моля изключете уреда от мре- BLACK+DECKER.
Page 37
БЪЛГАРСКИ ОПИСАНИЕ ♦ Не допускайте притискане или прегъване на електри- ческия кабел. ♦ Не допускайте електрическия кабел да се допира до Тяло на мотора горещите повърхности на уреда. Опора на основата ♦ Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако кабелът е повреден или заплетен, опасността от Бутон...
Page 38
Най-близкия до Вас сервиз можете да откриете на те, свързани с екологичния дизайн: следния линк: http://www.2helpu.com/. Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната страница на наръчника). Наръч- BXEFF60E ника с указания и неговите осъвременявания можете Максимален въздухопоток (F) 77,72 m /ч...
Page 39
België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.