Contrôle de l'installation
Un solide support supplémentaire a bien été installé sous le moteur électrique pour éviter que son poids ne pèse sur
le tunnel de poupe.
Tous les boulons sont correctement serrés et un produit d'étanchéité a bien été appliqué conformément aux
instructions de montage.
Tout a été mis en œuvre pour assurer l'étanchéité du compartiment du propulseur quelles que soient les conditions.
Le boîtier électronique du propulseur a bien été déporté et placé suffisamment en hauteur pour qu'il ne risque pas
d'être inondé ou de recevoir des projections d'eau.
Le câblage, la section des câbles et la capacité des batteries sont conformes aux instructions données dans le
manuel d'installation du propulseur.
Les hélices ont été testées manuellement et leur rotation est libre.
L'embase, le tuyau d'huile et le réservoir à huile ont été remplis d'huile (sur les modèles concernés).
Le réservoir d'huile est bien installé à 200 mm minimum au-dessus de la ligne de flottaison (sur les modèles
concernés).
Précautions d'utilisation importantes
Ne jamais utiliser le propulseur à proximité d'une personne ou d'un animal à l'eau. Lorsqu'elles tournent, les
hélices peuvent provoquer des blessures graves.
Attention ! Ne jamais stocker d'appareils susceptibles d'émettre des gaz explosifs dans le même compartiment
que le propulseur. Le propulseur produit des étincelles capables de provoquer une explosion en présence de gaz
explosifs.
Lorsque le bateau fait marche arrière dans un port où l'eau est encombrée d'objets flottants et autres débris, ceux-
ci peuvent s'accumuler près du tableau arrière et endommager le propulseur s'ils sont aspirés dans le tunnel. Tous
les modèles de propulseurs sont équipés de systèmes de sécurité (goupille de cisaillement sur les modèles SE30,
SE40, SE60 – accouplement souple sur les modèles SE80, SE100, SE120,, SE130, SE170, SE210, SP200, SP240,
SP285, SH100, SH160, SH240, SP300HYD, SH420, SH550,) remplaçables de l'intérieur du bateau, mais dans
certains cas, des dégâts peuvent être causés à d'autres pièces du propulseur.
Toujours couper l'alimentation / déconnecter le propulseur des batteries avant une intervention sur toute partie
mobile du propulseur de l'intérieur ou de l'extérieur du bateau.
Si le bateau ne répond pas / si le propulseur ne donne aucune poussée, arrêter immédiatement les essais et
actionner le coupe-batterie jusqu'à ce que la cause soit identifiée et le problème corrigé.
Ce manuel vient en complément du manuel du propulseur qui doit également avoir été lu et compris !
Avertissement important
Sleipner Motor AS n'assume aucune responsabilité technique ou légale quant à l'installation de quelque composant que
ce soit. Des professionnels qualifiés doivent s'en charger et des facteurs imprévisibles peuvent faire que des
instructions d'installations soient erronées pour un type de bateau donné. La responsabilité de l'installation n'incombe,
par conséquent, qu'au seul installateur.
Installation du propulseur de poupe effectuée par : ..............................................................................................................
Date : .........................................................................
12
KENT MARINE EQUIPMENT - 3 rue de la Dutée - BP 40207 - 44815 Saint-Herblain - F
Tél. (33) 02 40 92 15 84 - Fax (33) 02 40 92 13 16
www.kent-marine.com - email : contact@kent-marine.com
12
Modèle installé : ....................................................................
Révision 1.7.2 - 2015