Tabla recambios-modelo / Spare parts-model table / Tableau pièces de rechange-modèle
Tabelle der Ersatzteile - Modell / Tabella ricambi - Modello / Tabela peças sobresselentes-modelo
Descripción / Description
ID
Description /
Beschreibung
Descrizione / Descrição
1
Brida macho / Male flange
Bride mâle / Flansch mit Vorsprung
Brida maschio / Brida macho
Brida hembra / Female flange
2
Bride femelle /
Flansch mit Rücksprung /
Brida femmina / Brida fêmea
Tornillos brida / Flange screws
3
Vis bride / Flanschschrauben
Viti brida / Parafusos brida
Arandelas brida / Flange washers
4
Rondelles bride / Scheiben Flansche
Rondelle flange / Anilhas flange
Tuercas brida / Flange nuts
5
Écrous bride / Schraubenmutter Flansche
Bulloni flange / Porcas flange
Manómetro / Pressure gauge
6
Manomètre / Manometer
Manometro / Manómetro
Junta manómetro / Pressure
7
gauge seal / Joint manomètre /
Unterlegscheibe Manometer /
Giunto manometro / Junta manómetro
Casquillo tapa / Cover bushing
8
Bague couvercle / Deckelmuffe
Presa coperchio / Braçadeira tampa
Tapa transparente / Transparent
9
cover / Couvercle transparent /
Transparenter Deckel / Coperchio
trasparente / Tampa transparente
Junta tapa / Cover seal / Joint
10
couvercle / Dichtungsring Deckel
Giunto coperchio / Junta tampa
Embudo / Funnel / Entonnoir /
11
Trichter / Imbuto / Funil
Perfil embellecedor / Trim profile
12
Profil enjoliveur / Verzierungsprofil
Profilo di copertura / Perfil embelezador
Juntas válvula / Valve seals
13
Joints vanne / Ventildichtungen
Giunti valvola / Juntas válvula
Válvula / Valve / Vanne
14
Ventil / Valvola/ Válvula
Tapón purga / Bleed cover
15
Bouchon purge / Deckel Ablassdüse
Tappo spurgo / Tampão purga
Junta tapón / Cover seal
16
Joint bouchon / Deckeldichtung
Giunto tappo / Junta tampão
Rosca racor purga / Bleed connector
17
thread / Filetage raccord purge
Anschlussstutze mit Gewinde
Ghiera raccordo spurgo
Rosca peça de ligação purga
LATERAL
Ø 500
Ø 600
1
1
1
1
1
2
1
47
Ø 750
Ø 500
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
TOP
Ø 600
Ø 750
1
1
1
1
1
2
1