Page 1
Description technique et mode d'emploi REAL BLUE REAL BLUE TWS 2 Écouteurs intra-auriculaires Bluetooth Télécharger (PDF) : https://www.teufelaudio.com/real-blue-tws-2...
3. Démarrage ........12 3.1 Marche et arrêt .....12 3.2 Choix des embouts adéquats ........12 3.3 Connexion aux écouteurs ..13 3.4 Informations sur la connexion sans fil par Bluetooth ....13 4. Utilisation des écouteurs .... 14 • REAL BLUE TWS 2...
Introduction Merci pour votre achat des écouteurs Bluetooth Teufel REAL BLUE TWS 2 qui sont conçus pour apporter une expérience sonore extraordinaire à votre divertissement. Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser les écouteurs pour la première fois, il vous fournira des informations utiles et facilitera votre mise en route.
Nous ne pouvons accepter le retour des écouteurs que dans leur emballage d’origine. Les casques renvoyés sans leur emballage d’origine ne seront pas acceptés. • REAL BLUE TWS 2...
Pour votre sécurité Utilisation conforme Avant d’utiliser les écouteurs, veuillez d’abord Les écouteurs « Teufel REAL BLUE lire attentivement les TWS 2 » est destiné à la lecture de consignes de sécurité et le signaux audio pouvant être transmis mode d’emploi. C’est le seul moyen...
Android et Google Assistant sont des marques commerciales de Google LLC. La marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Lautsprecher Teufel fait l’objet d’une licence. • REAL BLUE TWS 2...
Écouteurs Boîtier chargeur Embouts (4 tailles, M monté sur les écouteurs) Câble de charge USB-C Guide de démarrage rapide et livret de sécurité • REAL BLUE TWS 2...
L’interface utilisateur des« REAL BLUE TWS 2 » comporte les éléments suivants : 1. Zone multifonction 2. Microphone intégré 3. Témoin lumineux 4. Contact de charge 5. Étiquette de position - gauche (L, left) et droite (R, right) 6. Microphone intégré • REAL BLUE TWS 2...
2 secondes, puis s'éteint. BT connecté Le témoin clignote blanc. Veille Le témoin clignote blanc une fois toutes les 5 secondes. Effacer la liste des Le témoin clignote bleu lentement 4 fois. appareils • REAL BLUE TWS 2...
à gauche pour l'écouteur L, à droite pour l’écouteur R), lorsque la charge est complète, le niveau actuel de la batterie du boîtier chargeur s'affiche, les témoins restent allumés blancs pendant 5 secondes puis s'éteignent. • REAL BLUE TWS 2...
Vous pouvez avoir besoin d'une taille différente pour chaque oreille. AVIS pour tester l'adaptation, essayez de parler à haute voix. Votre voix doit sembler étouffée dans les deux oreilles ; sinon, sélectionnez une autre taille d’embout. • REAL BLUE TWS 2...
2. Activez le Bluetooth sur votre automatiquement lue avec la qualité appareil et cherchez les « Teufel audio élevée. REAL BLUE TWS 2 ». Le témoin est Les appareils jumelés établissent clignote blanc une fois lorsque le immédiatement la connexion sans fil jumelage est réalisé.
Réduction du bruit active --> Transparence active --> Réduction du bruit inactive. Effacer la liste BT Placez les deux écouteurs dans le boîtier chargeur, touchez l'un ou l'autre 5 fois pour effacer la liste BT. • REAL BLUE TWS 2...
Android ou iOS, ou l’application associée. Pendant la charge des écouteurs Lorsqu’un écouteur est inséré, son indicateur de charge correspondant s’allume en fonction de l’état de sa charge. • REAL BLUE TWS 2...
à l’avant du boîtier, ils s’allument comme suit en fonction du niveau de la batterie : 1. Connectez la petite extrémité du câble USB fourni dans la prise USB-C. 2. Connectez l’autre extrémité à un chargeur USB mural (non fourni). • REAL BLUE TWS 2...
Page 17
Au débranchement du Les témoins affichent le niveau actuel de la batterie câble de charge pendant 5 secondes. Puis éteints. • REAL BLUE TWS 2...
– Ouvrez le boîtier chargeur, soulevez le couvercle, insérez l’écouteur gauche dans le compartiment de charge gauche et l’écouteur droit dans le compartiment de charge droit. Les écouteurs sont attirés magnétiquement dans leurs compartiments de charge. – Fermez le boîtier chargeur. • REAL BLUE TWS 2...
1. Vérifiez que votre appareil mobile supporte la technologie Bluetooth. 2. Sur votre appareil mobile : désactivez la fonction Bluetooth puis réactivez-la. 3. Supprimez vos écouteurs Teufel REAL BLUE TWS 2 de la liste Bluetooth de votre appareil mobile. Les écouteurs ne se Reconnectez-les.
Page 20
6. Connectez-les à un autre appareil mobile. Vérifiez que les deux écouteurs sont chargés, qu'ils Aucun son d'un sont jumelés et connectés à votre appareil Bluetooth. écouteur. Vérifiez également que les écouteurs sont bien insérés dans vos oreilles. • REAL BLUE TWS 2...
Page 21
Jumelage TWS (en cas 2. Sortez chaque un écouteur du boîtier chargeur et de perte et d’achat d’un appuyez trois fois sur sa zone multifonction. nouvel écouteur). 3. L'écouteur se connectera après quelques secondes. • REAL BLUE TWS 2...
Bandes de fréquences en MHz : 2400 – 2483,5 Puissance de transmission en mW/ < 10 mW / < 10 dBm dBm : Vous pouvez trouver des données techniques plus complètes sur notre site Web. Modifications techniques réservées ! • REAL BLUE TWS 2...
9. Déclaration de conformité Lautsprecher Teufel GmbH déclare par le présent document que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être consulté aux adresses Internet suivantes : www.teufel.de/konformtaetserklaerungen www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity • REAL BLUE TWS 2...
Page 24
Formulaire de contact : www.teufelaudio.pl www.teufel.de/kontakt www.teufelaudio.it Contact : www.teufelaudio.es www.teufelaudio.com/contact www.teufel.cn 中国大陆地区客服电话: 400-638-6856 电子邮件: service_china@teufel.de Nous déclinons toute responsabilité quant à l’exactitude de ces informations. Modifications techniques, erreurs typographiques et autres erreurs réservées. Teufel REAL BLUE TWS 2_UM_V1.0...