5. Utilisation........20 5.1 ShareME .......21 5.2 RBA et mode Transparence .21 5.3 Utilisation du casque pour passer des appels téléphoniques ......22 5.4 Utilisation de l’assistant vocal ..........22 5.5 Réinitialisation ......22 5.6 Utilisation du câble de connexion ........22 • REAL BLUE NC...
Nous ne pouvons accepter le retour du casque QUE DANS SON EMBALLAGE D’ORIGINE. Les casques renvoyés sans leur emballage d’origine ne seront pas acceptés. • REAL BLUE NC...
Pour votre sécurité Utilisation conforme Avant d’utiliser le casque, veuillez d’abord lire Le casque « Teufel REAL BLUE NC » attentivement les consignes est destiné à la lecture de signaux de sécurité et le mode audio pouvant être transmis sans d’emploi. C’est le seul moyen...
également respecter les directives mineure ou modérée. et dispositions légales du pays AVIS dans lequel vous vous trouvez lorsque vous utilisez un casque. Ce mot de signalisation vous avertit d’un dommage potentiel. • REAL BLUE NC...
Page 6
• Pour éviter d’endommager votre santé, évitez une écoute prolongée à des volumes élevés. • Si le casque est réglé à plein volume, il peut produire une pression sonore très forte. Cela pourrait avoir des conséquences psychologiques et également • REAL BLUE NC...
électriques et de notre fournisseur de services. électroniques, rappelle également Vous trouverez les coordonnées l’obligation de séparer les collectes : exactes et les points de collecte • REAL BLUE NC...
Page 8
Web www.teufel.de/ Informations importantes relatives entsorgung. Il est également possible à la loi sur les batteries (Allemagne : de rapporter gratuitement les BattG) appareils électriques et électroniques Les piles et batteries rechargeables usagés à un point de livraison officiel ne doivent pas être jetées avec les...
Page 9
Le programme fédéral de prévention l’un de nos magasins Teufel ou dans des déchets, avec la participation l’un de nos entrepôts d’expédition. des états fédéraux, contient plus Cependant, si vous les envoyez d’informations sur la prévention des...
Google LLC. La marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Lautsprecher Teufel fait l’objet d’une licence. Qualcomm aptX est un produit ® ™...
1. Introduction Merci d'avoir acheté le casque Bluetooth Teufel REAL BLUE NC, votre casque circum-auriculaire fiable de tous les jours qui diffuse votre musique via Bluetooth avec un attrait technique, un confort et des fonctionnalités de haut niveau. N'entendez que ce que vous voulez - sans distraction, grâce à...
Si une pièce est endommagée ou manquante, ne l'utilisez pas et contactez votre détaillant ou un représentant du service clientèle. Casque Câble de charge USB-C Câble de 3,5 mm Guide de démarrage rapide et livret de sécurité • REAL BLUE NC...
L’interface utilisateur du « Teufel REAL BLUE NC » comporte les éléments suivants : Description Appuyez pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre le Bouton marche/ casque. Appuyez brièvement pour voir l’état de la batterie. arrêt Appuyez deux fois pour activer le mode de jumelage du Bluetooth.
Réponse à un appel, rejet ou raccrochage. L’assistant vocal a été activé/désactivé. Clignotement blanc unique La lecture a démarré. Une piste a été sautée. Le volume a été modifié. Pulsation blanche La lecture est interrompue ou le son est coupé. • REAL BLUE NC...
Page 16
RBA, vous pouvez changer de mode et voir la couleur du témoin). Le mode Transparence est activé (en appuyant sur Blanc fixe pendant 10 secondes le bouton RBA, vous pouvez changer de mode et voir la couleur du témoin). • REAL BLUE NC...
3. Activez la fonction Bluetooth de pouvez entendre un signal sonore votre appareil et sélectionnez répétitif. « Teufel REAL BLUE NC » dans la liste des appareils disponibles. Le témoin s’allume bleu pendant 10 secondes lorsque le jumelage est effectué. Vous pouvez également entendre un signal sonore.
Pour effacer la liste des reconnecter au dernier appareil Bluetooth connecté. appareils, appuyez pendant 8 secondes sur le bouton d’alimentation 1 lorsque le casque est éteint jusqu’à ce que le témoin clignote bleu deux fois. • REAL BLUE NC...
– Commande de ShareMe – Affichage du niveau de la batterie – Réglage RBA – Réglage Transparence – Désactivation du déclenchement de l’assistant vocal – Réglage/désactivation du délai d'arrêt automatique – Mise à jour de logiciel • REAL BLUE NC...
LÉGENDE DES INTERACTIONS Simple appui Double appui Appui moyen Appui très long Manette vers le haut Manette vers le bas Manette vers la gauche Manette vers la droite Appui en combinaison avec le bouton d’alimentation. • REAL BLUE NC...
5.1 ShareME premier casque est alors partagée avec le second. Les commandes Le Teufel REAL BLUE NC est équipé de lecture peuvent être effectuées de la fonction ShareMe , qui permet sur l’un des deux casques. de partager la musique entre deux 6.
(lorsque vous ne passez pas d’appel téléphoniques téléphonique). Le Teufel REAL BLUE NC dispose d’un microphone intégré. Si le casque est 5.5 Réinitialisation connecté à votre smartphone via Si vous souhaitez réinitialiser votre Bluetooth, il peut être utilisé...
Page 23
Rejeter un appel entrant. bouton de commande. Mettre l’appel courant en attente et Appuyez deux fois sur le bouton de répondre au deuxième appel commande Appuyez deux fois sur le bouton de Commuter entre deux appels commande • REAL BLUE NC...
Dès que la batterie rechargeable est 1-20 % Clignote rouge complètement chargée, débranchez 21–59 % Clignote jaune le câble de type C de la prise USB-C 60-99 % Blanc clignotant du casque. Le témoin s’éteint. 100 % Blanc fixe pendant 3 secondes • REAL BLUE NC...
Utilisez la housse de rangement (2) puis passez entre le coussinet et jointe pour ranger et transporter le le casque, par exemple, avec l'ongle casque et ses accessoires. de votre pouce. Vous pouvez ainsi retirer le coussinet progressivement. • REAL BLUE NC...
Page 26
Lors de l'installation du nouveau coussinet, veuillez vérifier que sa position est correcte, son encoche (3) et la saillie (4) du casque permettent d’assurer l’alignement. Commencez simplement à cet endroit puis attachez tout le coussinet avec précaution. • REAL BLUE NC...
Vérifiez que votre appareil mobile supporte la technologie Bluetooth. Sur votre appareil mobile : désactivez la fonction Bluetooth puis réactivez-la. Supprimez votre casque Teufel REAL BLUE NC de la liste Bluetooth de votre appareil mobile. Le casque ne se Reconnectez-les.
Page 28
Vérifiez que le casque est bien positionné sur vos oreilles. Utilisez une autre source musicale. Mauvaise qualité audio Essayez de connecter un autre appareil mobile. Rapprochez votre appareil mobile du casque (10 m) et éloignez-vous de toute interférence ou obstruction. • REAL BLUE NC...
® Bandes de fréquences en MHz : 2 400 – 2 483,5 Puissance de transmission en mW/ < 10 mW / < 10 dBm dBm : Vous pouvez trouver des données techniques plus complètes sur notre site Web. Modifications techniques réservées ! • REAL BLUE NC...
10. Déclaration de conformité Lautsprecher Teufel GmbH déclare par le présent document que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être consulté aux adresses Internet suivantes : www.teufel.de/konformitaetserklaerungen www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity • REAL BLUE NC...
Page 31
Fax: +49 (0) 30 / 300 930 930 www.teufelaudio.at Online-Support: www.teufelaudio.nl www.teufelaudio.com/service www.teufelaudio.be www.teufel.de/service www.teufelaudio.fr Kontaktformular: www.teufelaudio.pl www.teufel.de/kontakt www.teufelaudio.it Contact: www.teufelaudio.es www.teufelaudio.com/contact Nous déclinons toute responsabilité quant à l’exactitude de ces informations. Modifications techniques, erreurs typographiques et autres erreurs réservées. Teufel REAL BLUE NC UM_V3.1...