Télécharger Imprimer la page

Publicité

GB

Important!

Before assembling the shower, please control if
the product has been damaged by the transport.
We don't assume responsibility for damaged
products which are already assembled.
For cleaning use a pH-neutral cleaning agent or the
special cleaner recommended by us. Not to use are
solvents, as well as alkaline, solvent -, acid- and
chloric or scrubbing agents.
Required assembly tools:
Water level, pencil, hammer,
drill, drill 6 mm, cross-shaped
screwdriver, screwdriver, steeldrill 3mm, silicon.
1
Screw the plastic end-piece on one end of the arched
profiles.
2
Screw both arched profiles on the fixed side-element,
by using the screws with the appropriate dimensions.
3
Insert both sliding doors.
4
Screw the plastic end-piece on the other side of the
arched profiles.
5
See step two.
6
Adjust the enclosure to the shower tray and mark the
position of the wall profiles.
7
Attention: please ensure to check the wall condition and
the position of electrical wiring, gas and water piping. Plugs
and screws, provided with the shower enclosure, are only
suitable for masonry walls. For different wall constructionand
material types, please use the appropriate fixing means.
Use only sealants suitable for the surfaces and materials on
which the shower enclosure will be installed. Erection,
installation, fixing on the wall and sealing of the shower
enclosure must be properly done according to good practice.
In case of doubt on erection and installation procedures,
please contact the reseller.
8
Screw the vertical profiles on the wall.
9
Insert the enclosure into the wall profiles.
10
Adjust the enclosure to the shower tray, then drill the
holes on the profiles and fix the enclosure frame with the
appropiate screws.
11
Adjust the sliding doors by acting on the plastic screws
located on the upper side of the arched rail profile.
12
important: seal the path between the front vertical
profile of the fixed panel and the arched panel, then insert the
cover provided in the assembly set (4 pieces).
13
Once the shower enclosure is assembled, it must be
isolated with silicone according to the drawings. Attention:
Please assure that the surfaces used to isolate (glass, profiles,
shower tray, floor, etc.) is clean. Please wait for 24 hours till
the silicone is dry before using it.
F
Attention!
Avant de commencer les opérations de montage,
assurez-vouz que votre cabine n'a subi aucun
dommage durant le transport. Les réclamations
pour cause de dommage ne peuvent être
acceptées lorsque la cabine est déjà placée.
Pour nettoyer veuillez utiliser s'il vous plaît un produit
de nettoyage avec pH neutre ou le produit spéciale
recommandé par nous. N'utilisez pas des solvants, ainsi
qu'alcalins, acides ou produits avec du clore ou agressif.
Outils requis:
tournevis criciforme, niveau à bulle, crayon,
perceuse, mèche de 6 mm pour la pierre, mèche
da 3 mm pour l'acier et silicon.
1
Visser le terminal en plastique au côté de l'arc.
2
Visser les arques à l'élément fixe en faisant attention à
la mesure des deux vis.
3
Insérer les éléments coulissants.
4
Visser le terminal en plastique.
5
Voir point 2.
6
Adapter la cabine au bac, donc marquer la position des
supports au mur.
7
Attention: il est important de vérifier l'absence de
canalisations d'eau, de gaz ou de câbles électriques dans le
mur.
Les chevilles et vis fournies avec la cabine ne sont appropriées
pour tous les matériaux de maçonnerie et bétons. Pour des
murs réalisés avec d'autre matériaux veuillez utiliser pour cela
du matériel de fixation approprié. N'utilisez que du silicone ou
un produit d'étanchéité qui est approprié aux surfaces et
matériaux, auxquels la cabine douche sera installée. La
fixation au mur, l'assemblage et le siliconnage de la cabine de
douche doivent être mis en oeuvre soigneusement et
professionnellement. Si des questions devaient naître
concernant l'assemblage, veuillez vous adresser à votre
détaillant.
8
Visser les montants au mur.
9
Insérer la cabine dans les profils à mur.
10
Adapter la cabine au bac, donc percer et fixer le cadre
de la cabine.
11
Régler les éléments coulissants au moyen des vis en
plastique posées sur l'arc d'écoulement.
12
Important: siliconer la partie entre montant antérieur de
l'élément fixe et l'arc, donc mettre le bouchon de fermeture
fourni dans le set de montage (4 pièces).
13
La cabine de douche, une fois que l'assemblage est
terminé, doit être siliconée selon le dessin. Attention: les
surfaces intéressées (verre, profils, receveur de douche, sol,
etc.) doivent d'abord être nettoyées. Avant d'utiliser le cabine
de douche attendre au moins 24 heures!
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer
E
Importante!
Antes del montaje controlar si el producto tiene
daños de trasporte. Para daños a productos ya
montados no asumamos alguna responsabilidad.
Limpiar cada semana con agua y jabón, no utilizar
diluentes, detergentes rasgueantes, bencina, ...
Para la limpieza utilizar un detergente con un PH
neutral o el detergente neutral recomendado de duka.
No utilizar diluentes y/o substancias alcalinas,
substancias que contienen solventes, ácidos, cloro o
materias abrasivas.
Herramientas por el montaje:
Nivel, lápiz, puntero, martillo, tallador, punta de 6
mm, 3 mm por acero, destornillador a cruz,
destornillador plano y silicón.
1
Atornillar el terminal en plástico al lado oposito del
arco.
2
Atornillar los arcos sobre los fijos haciendo atención a
la medida de los dos tornillos.
3
Inserir las hojas correderas.
4
Atornillar el terminal en plástico.
5
Como punto dos.
6
Adaptar la mampara al plato de ducha y señalar la
posición de los perfiles verticales de compensación a pared.
7
Atención: controlar por favor las condiciones de las
paredes y la ubicación de líneas de gas, energía y agua.
Los tacos y los tornillos enviados juntos a la mampara son
adecuados para material edil en cemento y para material
de construcción de paredes. Para paredes realizadas con
material constructivo diferente tiene que utilizar material
de fijación en función del material de construcción. Utilizar
solo silicón o material de insolación adapto a las superficies
sobre las que se fija la mampara. La fijación a pared, el
montaje y la siliconatura de la mampara tienen que ser
hechas en manera precisa y profesional. Si tiene preguntas
al respecto del montaje, las rogamos de contactar el
distributor.
8
Fijar con tornillos los perfiles de compensación a
pared.
9
Inserir la mampara en los perfiles de compensación
10
Adaptar la mampara al plato de ducha y taladrar y
fijar el marco de la mampara.
11
Regular las hojas correderas con los tornillos en
plástico posicionados sobre el arco.
12
Importante: siliconar la parte entre perfil vertical
anterior del fijo y el arco. Después poner el tope que está
en el set de montaje.
13
La cabina de ducha, una vez ha concluido su
instalación, debe ser sellada con silicona como se indica en
el diseño. Atención: las superficies en contacto con la
silicona (cristal, perfiles, plato de ducha, pavimento, etc.) se
deben limpiar con anterioridad. Antes de utilizar la cabina
de ducha, deben pasar al menos 24 horas.
PL

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pirma 2000 muv